32816.fb2 Театр (Шум за сценой) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Театр (Шум за сценой) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

ГРАБИТЕЛЬ. Что ты здесь делаешь в таком виде?

ВИКИ. Я?.. Я везу документы обо всех, уклоняющихся от налогов, в отделение нашего управления в Базен-Стоуке.

/ФИЛИПП, схватившись за сердце, падает на диван, никем не замеченный./

ФЛАВИЯ /с угрозой/. Довольно! Где моя другая простыня?

/Через переднюю дверь входит ШЕЙХ. Это настоящий шейх, на нем арабский халат и он очень похож на Филиппа, поскольку его играет ФРЕДЕРИК./

ШЕЙХ. О, какой дом! Райский уголок! Я снимаю его!

ВСЕ. Вы?!

ФЛАВИЯ. Кто вы?

ФРЕДЕРИК. Ллойд, минуточку! Извини, но мои брюки все еще спущены. Понимаешь, я не могу так быстро переодеться без костюмера!

ЛЛОЙД. Пусть Тим тебе поможет. Где Тим?

/ТИМ, закутанный в простыню как дублер Филиппа, поднимается из-за дивана./

ТИМ. Вы меня?

ЛЛОЙД. Ах да, ты же играешь?

ТИМ. Я там сразу заснул, извините. Что-нибудь сделать?

ЛЛОЙД. Ничего, Тим, не бери в голову. Мы тут сами как-нибудь! Он имел полное право немного вздремнуть там, за диваном, пока мы тут все носимся со спущенными штанами. О'кей, Фрэди? Давай с твоего выхода.

/ФРЕДЕРИК замешкался./

Какие еще проблемы, Фрэди?

ФРЕДЕРИК. Извини, Ллойд. Но раз уж мы прервались...

ЛЛОЙД. Господи, зачем я спрашиваю?!

ФРЕДЕРИК. Извини, ты знаешь, как я трудно соображаю насчет сюжета.

ЛЛОЙД. Я знаю, Фрэди.

ФРЕДЕРИК. Извини; но можно еще один глупый вопрос?

ЛЛОЙД. Все, что мне известно о мировой драме, к твоим услугам, Фрэди!

ФРЕДЕРИК. Ллойд, я никак не пойму, как это шейх вдруг оказывается двойником Филиппа?

ГАРРИ. Потому что он, о боже, заходит и мы все думаем, что он - это... Ну, ты понимаешь? В этом вся штука.

ФРЕДЕРИК. Это я понимаю.

БЕЛИНДА. Фрэди, золотко, все, что будет дальше, зависит от этого.

ФРЕДЕРИК. Понятно. Но выходит, что это просто совпадение, а?

ЛЛОЙД. Да, Фрэди, это просто совпадение. А если бы еще вспомнить, что существовал первый вариант пьесы, его, к сожалению, потеряли, - и там автор даже рассказывал, что отец Филиппа еще молодым человеком много путешествовал по Ближнему Востоку...

ФРЕДЕРИК. Ну-ну, интересно.

ЛЛОЙД. Я так и думал, что тебе понравится.

ФРЕДЕРИК. А зритель-то поймет?

ЛЛОЙД. А ты донеси. Взгляд, жест. В этом вся суть. О'кей?

ФРЕДЕРИК. Спасибо, Ллойд, просто спасибо.

ЛЛОЙД. Хорошо. Можем мы, наконец, закончить акт? С твоего выхода, Фрэди.

/ФИЛИПП уходит через парадную дверь./

Господи, я здесь умничаю, стараюсь... что останется от этого спектакля, когда я вернусь в Лондон и вы будете одни?.. Ладно, итак, где моя другая простыня?

ФЛАВИЯ. Ладно, где моя другая простыня?

/Входит ШЕЙХ./

ШЕЙХ. Ах, какой дом! Райский уголок. Я снимаю его.

ВСЕ. Вы?

ФЛАВИЯ. Это вы?

ШЕЙХ /с достоинством/. Это я. Разумеется, это я, кто еще?

/Все набрасываются на него./

РОДЖЕР /кричит/. Голодранец, видали, заходит в дом, - я снимаю его! Ах ты... /Тянет шейха за халат./

ШЕЙХ. Что, что?

МИССИС КЛАКЕТТ. Украл все чистые простыни! /Тоже тянет./

ВИКИ. Моя рубашка!.. /Хватает за чалму./

ФЛАВИЯ. Швырнул меня как сломанную китайскую куклу. /Бьет его./

ШЕЙХ. Что? Что?..