Не стоит любить лжеца - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

— Ага, оно в каждой экскурсии «охота за привидениями» в городе, — она остановилась посреди логова, её взгляд остановился на фотографии, которая стояла на каминной полке Стейси. У Стейси на снимке была широкая улыбка на лице. За ней стоял мужчина, его яркие голубые глаза искрились смехом, пока он обнимал её — Кайл.

Кеннеди сфотографировала их сразу после помолвки.

Она прочистила горло.

— Кондоминиум с приведениями. Доктор сошёл с ума и убил трёх своих пациентов здесь в 1800-х годах.

Сзади царило молчание.

Кеннеди медленно повернулась к Реми. Его тёмные глаза казались особенно суровыми. Она вздернула подбородок.

— Большинство мест во Французском квартале имеют репутацию с домов с привидениями, я уверена, что Вы знаете про это. Но это место…

— Кто решил купить эту квартиру? Стейси этого хотела её? Или это было решение твоего брата?

— Моего брата. Стейси была художницей. Он думал, что ей понравится свет, — она указала направо на гигантские окна, которые смотрели на город. — Стейси не нравились истории о здании, но как только она увидела вид из окон — то влюбилась. Она рассказывала мне, что истории не имеют значения. Стейси не верила в призраков.

Он подошёл к окну. Выглянул на улицу.

— Возможно, ей следовало верить.

Она подошла следом за ним к окну. Внизу стояла карета… кучер остановился, чтобы рассказать своим пассажирам о здании. Она видела, как он указывает на них. Экскурсии по кварталу проходили постоянно. Экскурсии по охоте за приведениями были особенно популярны у туристов.

— Сначала Стейси ненавидела экскурсии. Люди всегда глазеют, но потом… они начали ей нравится. По её словам, было весело всплывать у окна и устраивать людям шоу.

«Стейси. Боже, она была таким ярким лучиком света. Такой весёлой. Всегда казалась наполненной энергией. Она вытащила Кайла из его раковины. Он распространял тьму, которую всегда, казалось, нёс в себе и наконец-то казался счастливым».

«Пока она не исчезла».

«Пока он не изменился».

— Её спальня… их спальня справа. — Она потёрла друг о друга заледеневшие руки. — Как я уже говорила, полицейские уже приходили и тщательно всё обыскали. Они забрали компьютеры и, ну, я даже не знаю, что ещё. — Кеннеди могла поклясться, что сейчас она чувствует аромат духов Стейси. Дорогая смесь, которую Кайл привез из Парижа. Кеннеди всегда пахла розами и вином.

Реми развернулся и направился в спальню.

Она задержалась у окна. Экскурсовод по-прежнему что-то говорил. Люди в карете делали фотографии.

Кеннеди знала, что теперь истории об этом здании изменились. Теперь это были не только безумный доктор с его пациентами, якобы преследовавшими это место. Теперь местные жители рассказывали, что Стейси тоже оказалась здесь в ловушке. Женщина, которая так никогда и не стала невестой…

Пальцы Кеннеди скользнули вправо и вцепились в белые шторы, висящие у края окна.

Шторы могли сойти за платье. Особенно если смотреть с улицы. Так что, конечно, она могла понять, почему люди стали говорить, что мёртвая невеста стояла в окне. Но…

«Стейси не должна была стать какой-то историей о призраке, чтобы пугать туристов. Она не должна была умирать. Не должна была оказаться в холодной могиле на кладбище». Стейси и Кайл планировали пожениться в новогоднюю ночь. У них было столько планов.

Пол сзади неё скрипнул.

— Мне нужно, чтобы ты пошла со мной.

Она приподняла руку к щеке.

— Кеннеди?

Она не хотела, чтобы он видел, что она плачет. Она так устала плакать. Так устала делать всё в одиночку. Притворяться, что она в порядке, когда это было со всем не так. Ничего не в порядке. Она устала задирать вверх подбородок и выпрямлять спину, когда слышала жестокие сплетни. Чертовски устала удержать на лице маску, пока копы допрашивали её.

Её родителей давно не было в живых.

Её брат… нет, об этом она не будет думать. Дело только в ней.

Совершенно одной.

Одинокой.

Пол снова заскрипел.

Она крутанулась к нему.

— Пойдём, — и поспешила вперёд, беря себя в руки перед тем, как войти в спальню. Но…

Простыни и покрывала были сорваны с кровати. Всё верно. Копы забрали их. Сбор ДНК. Её взгляд пронёсся по комнате. Место разило холодом и было таким застывшим.

— Где это место? — Реми стоял возле стены, и его указательный палец правой руки указывал в сторону большой, обрамленной фотографии.

Она разглядела маленькую хижину на фото и маленький пруд за ней. Стейси улыбалась — улыбкой от уха до уха, пока держала рыбу.

— Это рыбацкая хижина моей семьи. Это, эм-м, примерно в сорока пяти минутах езды от города, и…

— Как часто твой брат брал Стейси в хижину?

— Они ездили туда каждые выходные.

Его взгляд прищурился на фото.

— Отдаленное…

Её плечи напряглись.

— Это не место убийства, ясно? — слова вырвались из неё.

Его голова повернулась к ней.

— Я знаю, о чём ты думаешь. То же самое подумали полицейские, когда направились в хижину и обыскивали её. Они даже брали туда своих поисковых собак, думая, что мой брат убил других женщин и спрятал их на территории собственности, — содрогаясь, она втянула в себя воздух. — Но ничего не нашли. Собаки ничего не нашли. Там не было новых улик. Мой брат не убивал этих женщин. Это просто старая хижина моей семьи. Место, которое я посещала в детстве. Место, которое мой брат до сих пор любит. — «Любит» — настоящее время.

— Я хочу осмотреть хижину.

Так же как он хотел осмотреть квартиру. Она обвела взглядом спальню, чувствуя себя злоумышленницей. Ненавидя это. Ненавидя…

— Что-нибудь пропало, Кеннеди? Что-нибудь из личных вещей Стейси, которые ты не можешь найти?