Никогда не улыбайся незнакомцам - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 60

— Что с тобой не так? — зарычала она на него. — Я хотела помириться с тобой сегодня вечером! Перестань быть таким гребаным уродом, чтобы мы могли хоть раз поладить, — рявкнула она.

Воздух поступал струйками, но ему нужно было больше. Комната начала вращаться, и он еще крепче вцепился в стойку.

— Ты входишь сюда с таким видом, как будто какой-то сумасшедший, — она указала на его рубашку. — И что это на тебе такое? Насколько я понимаю, это может быть чья-то кровь.

«Это чья-то кровь, — подумал он. — Я совершил ужасную ошибку».

— Я пытаюсь не обращать внимания на все это, дружить с тобой, потому что знаю, что тебе это нужно, но ты даже, бл*ть, не хочешь со мной разговаривать! — выплюнула она со слезами на глазах. — Тебя больше интересует твой дерьмовый кот, чем я!

Она бросилась к Йену и крепко схватила его за шкирку. Затем распахнула сетчатую дверь и швырнула его в темноту.

К тому времени, как она обернулась, он уже ушел.

Глава 62

На следующее утро Хейли провела час у миссис Перрон. Они разговаривали на крыльце, пока подрядчики работали внутри, устанавливая пристройку к их гостиной. Хейли задумалась, почему Перроны затеяли делать пристройку к дому теперь, когда в нем жили только два человека, и решила, что это просто таким образом миссис Перрон, пытается себя занять.

В отличие от ее собственной матери, которая справлялась, накачивая себя снотворным, миссис Перрон выживала, убирая и занимаясь делами. Она положила новые полы в их двухэтажном доме, оклеила обоями большую часть стен и заново покрыла крышу дранкой. Теперь она платила за пристройку. Абсолютно единственной частью дома, которая, казалось, осталась неизменной, была комната Тиффани.

— Будь осторожна, — сказала ей миссис Перрон, когда Хейли уходила. — Он охотится за хорошенькими девушками.

***

Как только Хейли приехала домой, она остановилась у своего почтового ящика. Увидев, что он пуст, она на мгновение замешкалась, закрыв глаза и положив ладонь на теплый металл. Она устала. Очень, очень устала. Но впервые за долгое время она была полна решимости. И это оказалось приятно.

— Где ты была все это время? — спросил чей-то голос.

Хейли открыла глаза и заслонила их от солнца. Ее мать стояла под навесом для машины. Саша стоял рядом с ней, завернутый в банное полотенце.

— У Перронов, — ответила она, подходя к ним.

— Где Бекки? — спросила ее мать.

— Я не знаю. А что?

Саша выбежал из-под навеса, направляясь к ней. Полотенце упало на бетонную подъездную дорожку.

— Хэй-ви! Я бух в воду и вижу алигатола!

— Что? — воскликнула Хейли, уставившись на свою мать. — Он упал в протоку?

— Он мог утонуть. Я нашла его на мелководье у причала, — сказала миссис Ландри. — Но что, если бы он был не там? Что, если бы он упал с пирса?

У Хейли екнуло сердце.

— Я видел. Я видел алигатола. У него были острые зубы! Он чуть не убил меня, но миссис Ландри встала с кровати и спасла меня.

Голый маленький мальчик с влажными волосами обнял Хейли. Он понятия не имел о масштабах того, что произошло. Что могло случиться. В животе у Хейли было такое чувство, будто она находится в замедленном падении.

— Если бы твой отец не разбудил меня, чтобы сказать, что он там... — проговорила ее мать и остановилась, чтобы обнять ее.

Лицо Хейли начало гореть. Она проигнорировала слова матери. Она не собиралась выслушивать все это о призраках, смерти, прошлом. Им нужно жить настоящим раз и навсегда. Она приняла решение раньше и собиралась придерживаться его. Неважно, что решили делать все остальные.

— Это ты виновата! — крикнула она матери. — Бекки пятнадцать, мам. Пятнадцать! Если ты не присматриваешь за ней, то и никто не присматривает. Что нужно сделать, чтобы ты пришла в себя? Саша снова должен упасть в протоку и действительно утонуть? — Саша отпустил ее талию и сделал пару шагов назад. Он уставился на Хейли широко раскрытыми глазами. Но голос Хейли стал только громче. — Бекки похитит какой-нибудь долбаный псих, пока она катается с незнакомыми людьми? Мало того, что случилось с Тиффани? Нужно чтобы один из нас умер, как папа? Похоже, это то, что нужно, чтобы ты снова обратила на нас внимание!

Лицо ее матери осунулось.

— О Боже. Я... ужасная мать.

Хейли не хотела кричать, но она не жалела, что закричала. Это были месяцы накопившейся боли и разочарования, которые требовали высвобождения. Она сразу же почувствовала облегчение.

Она смотрела, как ящерица взбирается по фасаду дома, и ее глаза наполнились слезами.

— Да, ты вела себя ужасно. Бекки впечатлительна, и ты ей нужна. Нам обеим нужна. Это должно прекратиться, или ты ее погубишь.

Ее мать смотрела куда-то вдаль.

— Папы нет почти год, — добавила Хейли. — Но мы все еще здесь. Мы все еще здесь, и Бекки нуждается в тебе. Будь здесь ради нее. Будь здесь ради нас. Если ты этого не сделаешь, то пожалеешь об этом. Мы все пожалеем. Ты потеряешь не только его, но и нас тоже. Мы возненавидим тебя, и тогда у тебя никого не останется.

Женщина кивнула, ее глаза наполнились слезами. Но впервые с момента аварии они были открыты. По-настоящему открыты.

Глава 63

Эрика чихнула и поспешила к входной двери.

Памела была в гостиной, в джинсовом комбинезоне, с кистью в руке.

— О, черт возьми, я хотела, чтобы это стало сюрпризом!

Ленты скотча были повсюду, и некогда белые стены гостиной теперь были прохладными, темно-синими.

— Мой отец знает, что ты здесь красишь?

Памела широко улыбнулась.

— Нет, он все еще на работе. Это и его сюрприз тоже. Разве не мило выглядит?

В каком-то смысле так оно и было. Это была та обстановка, которой, как она себе представляла, могли похвастаться многие квартиры в Нью-Йорке. Современно. Немного воздушно. Как-то уютнее. У Эрики возникло подозрение, что ее мать подумала бы, что цвет придает комнате больше характера.

Она пожала плечами.

— Нормально.

— Ты ведь не возражаешь? Я хотела посоветоваться с тобой, но ты не часто бываешь дома. Тогда я подумала, что просто удивлю тебя.

Нет, Эрике все равно. Ей было бы все равно, даже если бы Памела покрасила стены гостиной в черный цвет. Это дом ее отца, а не ее. Кроме того, у нее на уме гораздо более важные вещи, чем Памела и ее глупый ремонт.

Сквозь пары краски Эрика почувствовала запах духов Памелы. Это было что-то новенькое. Лучше. Она также обратила внимание на книги, которые женщина оставила по всему дому. Несколько романов, но большая их часть была нехудожественной. Из названий было очевидно, что Памела хотела научиться готовить больше этнической пищи и увлекалась темой самопомощи. Этой женщине нравилось учиться.