Утро следующего дня уже не поливало дождём, солнце светило прямо на кровать Орсо, но встать ему удалось не сразу. Вечер вышел какой-то неожиданно бурный — разговор с Родольфо, приглашение на партейку в карты от капитана первого ранга Лодовико Гатти, новый раунд ссоры с госпожой Треппи, отчего-то решившей, что Орсо её преследует, длинный и извилистый путь домой с учётом двух рюмок в компании студентов, возвращавшихся из оперы, внезапная драка на входе в университетский городок… А уже у самой гостиницы Орсо вдруг понял, что у него из кармана во всей этой суете пытались вытащить ключ, но что-то пошло не так, и воришка не стал повторять попытки. И на том спасибо!
На тумбочке у кровати стояли графин с чем-то мутно-жёлтым и стакан, рядом лежала записка от Ады: «Убежала по делам, никогда не мешай вино с ромом!» Непривычная к питию голова Орсо была с ней в целом согласна — виски давило и глаза не хотели смотреть на яркий свет, хотя ужасных симптомов тяжёлого похмелья, какие в изобилии описывались в романах, он не ощущал. Орсо осторожно понюхал содержимое графина: Ада ухитрилась и тут, вдали от родной кухни, соорудить лимонный компот — её любимое лекарство от всех бед. Компот уже почти остыл, но хуже от этого не стал: два стакана этого спасительного эликсира, проглоченных залпом, немного привели отчаянного гуляку в порядок. Пора была вставать и осмысливать итоги вчерашней разведки, лучше всего — с карандашом в руках, чтобы ничего не упустить.
В двух словах итоги эти сводились к тому, что Саттина особых опасностей от войны не ждёт, несмотря на провокации на сухопутной границе. Саттина верит, что доблестный андзольский флот защитит её от любой угрозы. Саттина гордится своими бравыми моряками и нежно любит свои корабли. И если заговор протянулся так далеко, что затронул командующего всей пограничной стражей, то какие-то корни должны быть здесь — сухопутная и морская границы встречаются в Саттине.
Орсо налил себе ещё компота, сел на подоконник, подперев щёку рукой, и задумался. Голова спрута (она же — тело) в столице: там бросают в тюрьму сторонников мирной политики покойного короля, и сделать это без воли Его свежего Величества нельзя — значит, он в деле (зачем, почему — другой вопрос). Щупальца спрута раскиданы шире: Писци убит в Ринзоре, пограничные провокации обнаружены в Саттине, самоходную боевую машину видели в Кобалье. Это же три главных порта Андзолы: Ринзора — коммерческая гавань, Саттина — военная база, Кобалья — приют морских контрабандистов, никак не желающий забыть о своём пиратском прошлом.
Единственный выход на пограничников здесь — этот нахохленный полковник! Но как к нему подступиться? Через сына? Похоже, они с отцом не очень-то ладят… По крайней мере, так показалось Орсо после беседы с Родольфо, из-за которой они оба пропустили второй акт оперы. В следующем антракте молодой Треппи жестоко за это поплатился. Кара была ужасна: родители, не стесняясь посторонних, долго и громко воспитывали отпрыска за неуважение к высокому искусству. Нет, тут Родольфо мало чем поможет. Вот если бы познакомиться с его сестрой… Судя по бурной ярости родителей, история неудавшейся самоубийцы получила огласку, и если полковник с супругой так давят на сына только за то, что он не поклонник оперы, нетрудно представить, каково приходится дочери… Вот… это уже подобие мысли… её бы ещё немного развить…
В нетерпении Орсо вскочил на ноги и забегал по комнате, щёлкая пальцами не хуже Ады в попытках уцепить за хвост ускользающую идею. Имя, нужно имя! Кто обидел Сильвию? Кто может это знать, кто?!
Девушка влюблена, с возлюбленным у неё какие-то сложности и разногласия, куда, к кому она пойдёт изливать душу? В храм? Нет, только очень верующие и очень старые люди могут найти там утешение… Девушке этого мало! Подруги?.. Возможно! А кто они, как их зовут? Где-то же бедняжка познакомилась с этим сердцеедом — где? На приёме? На балу? Тогда бы все знали его имя. Такое не спрячешь — даже после одного танца с незнакомым мужчиной тебе все косточки перемоют! Где ещё может бывать молодая девушка?
Мысль всё ещё не родилась, но логика действий уже выстраивалась. Орсо решительно собрался (на сей раз прихватив пистолет) и выбежал искать след.
К вечеру он знал намного больше, чем ожидал найти, и такого неожиданного, что вести себя с этого момента нужно было очень осторожно. Каждый следующий шаг мог привести в ловушку, а он ведь просто частное лицо, авантюрист, и никакие могущественные знакомые его из неприятностей не вытащат…
Те же студенты, с которыми Орсо вчера так весело добирался из театра домой, с восторгом приняли предложение продолжить знакомство за обедом и потащили нового приятеля в какую-то насквозь продымленную харчевню, куда они обычно отправлялись «спрыснуть» разного рода удачи. За смешную сумму в пятнадцать анов Орсо в течение трёх часов слушал городские околосветские сплетни, и в том числе услышал ответ на свой вопрос. Юные девы Саттины, которым происхождение не позволяло бегать на танцульки с моряками, а отсутствие своих денег не давало развратиться с размахом, нашли себе доступное светское развлечение — оккультный клуб. Спиритические сеансы, гадания, магические обряды — словом, всё, что прямо запрещала церковь Творца, — было доступно там в проверенном кругу под водительством авторитетного духовидца и медиума по прозванию… брат Родджио.
Пока Орсо переваривал удивительную новость, стараясь выражением лица не выдать своего замешательства, его новые друзья расписывали нравы и обычаи «девического общества» (опять общество! и опять преинтереснейшее!). Помимо руководителя, там бывали и другие мужчины, но крайне редко и только те, кого приводил сам «брат». В остальном же собрание было исключительно женским, и быть приглашённой в него означало войти в круг доверенных лиц здешнего общества девиц и молодых замужних женщин. Из девушек, которые не были замечены в посещении собраний клуба, студиозы назвали только сестёр Костицци. Сильвия же Треппи бывала там в последние месяцы постоянно — это студенты знали от своих сестёр и подружек.
За столом говорили о чём-то ещё, Орсо кивал, делая вид, что слушает, но в голове его уже крутились возможные планы. В это общество ему уже нет никакой дороги, значит, и соваться туда, вызывая подозрения, нечего. Придётся идти к Сильвии — теперь у него есть что ей сказать! В конце концов, девушка страдает, а «дама в беде» — отличный мотив для авантюриста.
Когда он вернулся в гостиницу, Ада была ужа там — что-то стирала в медном тазу:
— А, дорогой воспитанник! Охота была удачной… я надеюсь?
— Откуда вы знаете об охоте? — привычно удивился Орсо.
— У тебя такой вид, будто ты выслеживал куличка, а поднял кабана, — улыбнулась женщина, отряхивая руки от мыльной пены. Орсо взглянул, что она стирает, и обомлел: пена была бурой, а недостиранный рукав блузки опекунши пятнала кровь.
— Это что?..
— Я же говорила: убежала по делам, — Ада отбросила упавшую на лоб чёрную прядь и снова склонилась к тазу. — Да не переживай, это не моя! Если бы у меня было больше времени, я бы, конечно, не стала ничего от тебя скрывать. Но бежать надо было срочно…
— А… почему не отдать прачке? — спросил было Орсо, но тут же сам понял, почему. Ада понимающе кивнула:
— А ты думаешь, почему я учусь всё делать сама? Готовить, стирать, шить, чистить коня… И тебе советую, кстати! Мало ли как жизнь повернётся.
— И ужин сегодня тоже варим сами? — поддел опекуншу воспитанник.
— Ни в коем случае! Я старая усталая женщина, сегодня будешь кормить меня в лучшем заведении, которое сможешь найти, — в тон ответила Ада, отжимая рукав. — Ну вот, следы заметены, переодевайся и идём ужинать. Или, — она внимательно глянула на юношу, — сперва хочешь поделиться уловом?
— Я нашёл брата Родджио, — просто сказал Орсо. — Ваши сведения были верны: он тут охмуряет местных благородных девиц.
— План уже имеется? — Ада заправила в причёску выбившиеся пряди, раскрыла шкатулку с украшениями и взялась придирчиво выбирать жемчужные нитки, на взгляд Орсо, совершенно одинаковые.
— Как сказать… — Орсо задумчиво переложил пистолет из правого кармана в левый, подумал и вернул всё как было. — Я хочу подобраться к этому брату на расстояние удара в челюсть и вытрясти ещё хоть какие-то подробности: что они здесь устроили?
— Помочь? — Ада решительно закрыла шкатулку, так и не выбрав ожерелья.
— Нет, — твёрдо отказался Орсо. — Не стоит вам охотиться на такую мелкую дичь. Вот когда потянется вся сеть, тогда…
— То есть план в том, чтобы выследить крупную рыбу, а мне предложить поохотиться на рыбака? — Ада надела плащ, поправила шляпу. — Идея неплоха… Обсудим, когда вернёмся!
Орсо и сам осознавал, что в его замысле многовато авантюризма, но он честно продумал другие варианты и все их один за другим отверг. Здесь у него нет ни знакомств, ни помощников, ни связей — опереться не на кого, всё придётся делать одному, разве что Ада поможет советом… В этом Ада, конечно, не отказала, но она и сама разбиралась в ситуации не слишком хорошо — Орсо узнал, пожалуй, даже побольше.
Встретиться договорились у Адиных новых знакомцев: оказывается, с утра она убежала на помощь местным бродягам, ещё даже не зная толком, с чем ей придётся встретиться. Просто увидела на улице женщину, одетую в обноски: её потерянный вид говорил, что ей нужна помощь, а каменеющие лица прохожих, которые встречались с ней взглядом, — о том, что от них ей помощи не дождаться… Ада выскочила на улицу — и сразу же впуталась в городскую политику.
В Саттине ещё с осени застряли пассажиры потерпевшего крушение судна с острова Ноли. Старенький полусгнивший шлюп возил туда и обратно островитян, желающих закупить в Андзоле сравнительно дешёвый алкоголь и лекарства — проще говоря, мелких спекулянтов. Прокормиться на острове и в самом деле было практически нечем, так что легальный (с Ноли у Андзолы была открытая граница) подвоз вполне качественных товаров был довольно прибыльным делом. В очередной рейс судёнышко просто развалилось от старости на рейде торговой гавани Саттины, и спасшиеся с него люди — пассажиры и команда — оказались на берегу без денег, почти без вещей и, главное, без всякой надежды вернуться домой. Консул Ноли бесплатно даже пальцем не шевельнёт — у него здесь более важные интересы, чем благо сограждан! Саттинским властям тем более не было никакого дела до жертв кораблекрушения — спасибо и на том, что позволили остаться. Так они и прожили осень и зиму, обитая в старом пакгаузе и перебиваясь подёнными работами. Была надежда, что весной, после открытия навигации, с острова придёт другой корабль и бедолаги хотя бы дадут знать домой, что они живы! Но тут в преддверии войны комендант коммерческой гавани велел разобрать все ветхие здания в порту, и сарай, служивший приютом двум десяткам бездомных, разрушили, а его обитателей с помощью полиции выгнали на улицу. В стычке с полицейскими двое матросов были ранены, но ожидать помощи от саттинцев не приходилось…
Ада, в отличие от островитян, выглядела респектабельно, к тому же у неё были деньги, поэтому пострадавшие сразу же отправились в городскую больницу под андзольскими именами (главный врач не возражал, лишь бы полиция не пристала!), а к вечеру у островитян появился временный дом — четыре комнаты в доходном доме недалеко от гавани. Комнаты были сняты на три месяца — за это время уже либо придёт судно с Ноли, либо кто-нибудь пойдёт на остров из Саттины. Найти себе постоянную работу островитяне могли и сами, как только перестанут быть похожи на бродяг. Всё это заняло день, но принесло Аде (помимо расходов) новые контакты, которые могли пригодиться не сейчас, так после. Теперь же, после рассказа Орсо, Ада рассудила, что после ночного приключения, которое он себе наметил, идти прямо домой ему не следует — лучше сперва заглянуть к новым знакомым, а потом в надёжной компании добраться в гостиницу кружным путём. Орсо не понял, какой такой особенный риск ему предстоял, но спорить не стал: в приключениях Ада намного опытнее…
Ужин состоялся в ресторанчике «Сарган» и несколько затянулся — Орсо неосознанно старался отсрочить начало своего нового приключения. Ада никаких планов на ближайшее время не имела — сперва нужно дождаться известий от Зандара, с той стороны. Военные тучи сгущаются как-то уж слишком быстро… В ожидании саргана гриль Ада попросила принести все вечерние газеты и, едва развернув «Корону», показала воспитаннику набранный жирным заголовок: «Инспекция Саттинской эскадры: гавань посетит его высокопревосходительство министр флота».
— Инспекция! — хмыкнула Ада. — Самое время для инспекций: враг на пороге, на границах провокации, а наш добрый почти король изволит посылать министров через полстраны с инспекциями! — Она передала газету Орсо и принялась за следующую. Официанты смотрели на неё не без удивления: женщина читает газеты, да ещё в публичном месте… чудеса!
Другие новости были не лучше: министр полиции Айсизи обвиняет андзольских провокаторов в организации стачек на военных заводах, Девмен подтвердил свой нейтралитет в случае начала военных действий, из-за высылки айсизских артистов срывается будущий оперный сезон в столичном королевском театре… Всё это Ада просмотрела без особенного внимания, но над одной заметкой в «Курьере» нехорошо задумалась. Орсо перегнулся через стол:
— Что такое?
Ада молча показала в самый уголок подвала: в несколько строчек сообщалось, что король удовлетворил запрос военного министра на арест и последующую высылку всех подозрительных иностранцев без документов или с просроченными паспортами.
Теперь зиналам вход в Андзолу закрыт…
Орсо оторопело сел на своё место. Зандар не сможет вернуться? Но он же и так покинул страну через «норку»… Да, но теперь его законно могут арестовать, а если узнают, что он связан с Адой, всё может пойти ещё круче! Да и куда вышлешь зинала? Они почти везде вне закона…
— Это что же, Зандару теперь не вернуться?
— Да… боюсь, мы его теперь нескоро увидим, — печально кивнула Ада. — А если вышлют всех зиналов из Кобальи и Ринзоры — куда им идти? Там у них дом, они там десятками лет живут… А получить сейчас даже поддельные документы — почти невозможная вещь! Да и не согласятся они, упрямцы.
Все другие новости Аду раздражали и приводил в неприятное изумление, но эта по-настоящему огорчила.
Зато разные «братья» теперь почувствуют себя куда как вольготно! — мрачно заметила она, отодвигая газеты.
Да, братья… Орсо снова вспомнил, куда и зачем сегодня собирается. Страшновато всё же соваться в пасть брата Родджио — а вдруг этот окажется половчее того, столичного, и откусит ретивому охотнику голову? Да нет, постесняется — война-то ещё не идёт, надо вести себя тихо, а то от вождя дамского «преинтереснейшего общества» все дамы разбегутся!
После ужина, уже в полной темноте, Орсо простился с Адой у крыльца ресторана и, посмотрев немного вслед экипажу, увозящему опекуншу на место встречи, зашагал к своей цели. На душе почему-то было неспокойно, точно в его план вкралась какая-то мелкая ошибка, которая непременно выйдет боком. Такие вот мелочи всегда вылезают боком… Но что же не так?
Ответа Орсо не нашёл, поэтому, коснувшись на всякий случай золотой звезды под воротником, отправился к Сильвии. Ночь снова обещала быть насквозь авантюрной.