32984.fb2
"…акт о смерти пленных подписывали два врача: врач лагерный и врач шахтный, наш. У коменданта лагеря военнопленных была любовница Дуся, красивая такая, но наглая баба. Я ей как-то говорю:
— Дуся, неужели тебе не противно, как человеку с палачом любовь крутить? Неужели ты, как женщина, не можешь повлиять на коменданта, чтобы он не убивал людей? — а она спокойно так отвечает:
— Меня это не касается. А тебе до этого дело есть?"
Обиделась Дуся, но не настолько, чтобы такие тётушкины советы могли для неё плохо кончиться. Рисковала тётушка, когда проводила "воспитательную" работу в среде приближенных к руководящему составу лагеря? Пожалуй!
"…всё же есть какая-то мировая справедливость: Дуська заболела саркомой незадолго до освобождения. Страшно мучалась, бредила домом где-то в Белоруссии, плакала, превратилась в страшное подобие человека и умерла…"
Саркома действует быстро и без остановок, даже если её и уговаривать дорогими лекарствами всех стран и народов.
В их лагере была врач Александра. Смелая женщина, отчаянная. Как-то потребовалась её подпись под актом о смерти пленного, то она коменданту заявила:
" — Ты людей убиваешь, а я должна акты подписывать!? Не будет этого! — так её коллега, немец, врач лагеря военнопленных, был настолько поражён смелостью русской фрау, что от восторга влюбился в неё и спустя какое-то время предложил "руку и сердце"! Александра приняла предложение, вышла за него замуж и получила подданство Германии"
А что комендант? Можно только догадываться о том, что было с комендантом лагеря военнопленных. Его недовольство никак не могло "достать" Александру. Отказ Александры подписывать акты о смерти русских пленных как-то дошёл до "верхов":
"…тут всполошились высокие немецкие чины и отправили коменданта в другой лагерь. А там находились такие пленные, которые совершали побеги из лагеря, коим он управлял недавно…"
… и надо же такому случиться, что когда-то бежавшие из его лагеря пленные вновь с ним встретились!"…опознали этого душителя, да и утопили в уборной!
В лагере пленных французов не было полицаев. Они на шахте у нас работали, мы их спрашиваем:
— Почему у вас нет полицаев?
— Нам тоже предлагали полицаев, да мы не согласились. Только один нашёлся, так мы его удавили, и никто из немецкого начальств нам ничего не сказал"
Недостаток тётиных записей таков: нет дат. Её "женские войны" в своей массе бескровные.
Тётушкины записи — не дневник, они очень фрагментарны, но я всё же не могу менять порядок следования описываемых событий на своё усмотрение. Если я такое сделаю, то это будет не документ с подлинными именами и фамилиями, а художественное произведение.
Глава не имеет номера по причине того, чтобы её не возможно было
зарегистрировать. Нет номера — нет и учёта.
Ах, ах! Сегодня нас не любят во всём мире и тычут носом в наше дерьмо, но такое было с нами и шесть десятков лет назад:
"…однажды приходим мы с работы, а нас в барак не пустили и предложили выстроиться во дворе. В чём дело? Никто ничего не поймёт, никому и ничего не объясняют, все в недоумении. Построили нас полицаи и предложили спуститься в нижнюю комнату, служебную. Только мы все вошли, а за нами тут же дверь быстренько закрыли и через дверь вежливо предложили убрать "добро", что мы наложили мимо положенного места. Было много украинок с Винницы, городских хватало, и оказалось, что это они так "уработали" туалеты сверх унитаза, да так "жестоко", что всё поплыло…Туалет просторный, с порогом, так дело до того дошло, что стали испражняться с порога…"
Нужно ли писать такое? Почему бы и нет? Если тётушка сочла нужным упомянуть "сортирную" историю, то почему я должен её вырезать? "Сортирная" история принадлежит "на правах частной собственности" мне и я должен пощадить память о древних засранцах, умолчав о "сортирном" эпизоде. Некрасивый он, не героический, низменный. Мог и умолчать о том, как "советские люди" "обделывали" Европу шестьдесят лет назад и как такое они делают сегодня с небольшой поправкой: они вновь стали "русскими". Нет у меня права говорить о том, как внуки прошлых "советских девушек" "обделывают" ту же самую Европу сегодня: у меня нет ни чьих документальных записей о таких фактах.
… "заключённые" расселись, где пришлось, и каждая предалась тому, на что была способна на ту неприятную минуту: кто плакал, иные песни петь принялись, другие крыли матом тех полицаев, кто их в подвал заключил, а меня смех одолевать начал! Я самая старшая была среди них, вот и говорю:
— И сколько сидеть тут будем? Девчата, кто это всё "наработал"? Мы! Никто за нами убирать не будет, давайте за собой уберём сами и впредь не надо до такого скотства докатываться! Не выпустят они нас отсюда, пока не уберём за собой! Это немцы, их знать нужно!
Была среди нас бедовая деваха, Катюшкой звали. После моего "обращения к нации" она забарабанила в дверь и ей открыли. С помощью прекрасного русского мата она потребовала от полицая доспехи из резиновых сапог и перчаток. Полицейский был из немцев, спокойный и молчаливый человек, очень болезненный на вид. Выслушал Катерину и ушёл, оставив дверь открытой: он был немец и думал, как немец: "если дали согласие убирать — не разбегутся!" Вернулся минут через пять с ассенизаторскими "доспехами" что требовала Катерина. Не брезгливый был человек потому, что когда наше "добро" было тронуто, то поднялась такая дикая вонь, что и описать словами невозможно! А тот полицейский — ничего, мужественно ходил с уборщицами и светил фонарём во все закоулки:
— Гут! — только и сказал, когда всё было убрано, и мы вернулись в барак.
Очень интересный момент древней истории: почему довели простое дело пользования туалетом до скандала? Почему и до сего дня… О чём я говорю? Должна у нас быть хотя бы какая-то "загадка"?
"…я ожила! Знала время работы, время отдыха, а на душе лежал камень: как там Марк? Что с ним? У зверя находится, всего ожидать можно! Работаю, а сама плачу. Заметил старший мастер мои слёзы и спрашивает через переводчицу:
— "От чего фрау так часто плачет?"
Та и рассказала, что у меня племянник, мальчик, работает у бауэра, а бауэр очень жесток. Мастер совет дал:
— "Пусть она подаст заявление, а мы вытребуем его сюда"
Написала заявление, а сама думаю:
"раз у моего врага брат начальник биржи, то разве отдадут они Марка?"
Проработала на шахте зиму, пришёл май, и у них май празднуют два дня. Лагерная администрация предлагает нам: "у кого есть друзья и родные в Германии, то они могут их навестить. Администрация даёт денег на приобретение билетов для проезда в два конца" Я обрадовалась и сказала, что мне очень хотелось бы проведать племянника. Не знаю, как "лагерьфюрерша" знала место пребывания Марка, но мне выдали денег на билеты, документы на право выхода из лагеря и передвижения по Германии, дали харчей на дорогу, и я полетела! Доехала до нужной станции, сошла с поезда, узелок в руке и на груди нашивка "OST" Никто внимания на меня не обращает, и пошла я к усадьбе. Подошла, прошла ворота, Топпи меня увидел и затявкал. Вижу, сидит во дворе парнишка на тачке с навозом, оборванный, без кепки, волосы длинные, всклоченные и грязные. Он, Марк! Кинулась к нему, обняла… Бабы мы, пусть "сильный пол" над нами и смеётся за нашу слезливость, но, ей-богу! как хорошо встретить на чужбине родную душу после разлуки!
Появился бауэр, залопотал что-то по своей привычке, да мне что с него? Пусть говорит! Пошли с Марком в его комнатушку больше похожую на собачью конуру. Под комнатой находилась уборная и в комнате постоянно держалась ужасная вонь. Воздух был тяжёлый, и там я дала волю слезам!
Наревелись мы, накормила я Марка колбасой с хлебом. Весть о том, что я появилась, дошла и до бауэра, и он пригласил кофе пить. Я отказалась, мне было противно глядеть на его рожу, а не то, чтобы пить с ним кофе. Расспросила Марка о житие, не более полу часа прошло — хозяйская девка прибежала:
— Mina, weg! — не могла моё имя "Нина" произносить, а всё "Мина" да "Мина" Что делать? Если гонят — нужно уходить! Попрощалась с Марком и вышла. Недалеко от усадьбы проживала женщина с Украины, она жила в Германии с восемнадцатого года, дети были. Это она немкам переводила всё, когда меня бауэр избил. Столько лет прожила в Германии, а язык родной не забыла. Захотелось мне её навестить, хорошая она была. Зашла к ней, поздоровалась. Стала меня расспрашивать: "как да что", я ей всё и рассказала. Потом её и попросила:
— Ты тут, по мере возможности, присмотри за парнем.
— Что смогу — сделаю. Ты погоди, сейчас я управлюсь и провожу тебя до станции.
Дорога к станции опять проходила мимо усадьбы, и вижу — бауэр уже с полицейским меня дожидается. Вызвал! Подходим, и бауэр говорит полицаю:
— Что она тут ищет!? Нет у неё никакого сына! И вообще-то я её не знаю! — украинка переводит мне, что говорит бауэр. Я и так-то плакала, считай, без остановки, ну а после таких речей моего "друга" я вообще разревелась! Полицейский был другой, не тот, что когда-то читал мораль бауэру за скотское отношение к рабам с востока. Полицейский проверил мои документы тщательно, всё у меня в порядке, но всё же куда-то повёл меня. И я реву!
Наревела себе лицо, стало оно, как коробка, да и глаза от слёз распухли. Куда меня девать? Полицейскому нужно знать суть дела, но ни единого слова в немецком языке я не знала. И полицейский в русском — столько же. Полицейский поначалу мне что-то говорил, но когда понял, что от меня ничего не добьётся, то замолчал и более не делал попыток заговорить со мной. День праздничный, где брать переводчика?"
Правильно поступил немецкий полицейский: когда не знаешь что делать — обращайся за разъяснением к тем, кто знает. Знающие на тот момент были только люди Гестапо, вот туда он и повёл тётушку. Он мог указать дорогу на станцию и отпустить русскую фрау с миром: документы у неё были в порядке, чего ещё нужно? но вот почему он не сделал так — этого теперь никто объяснить не сможет, а тот полицейский на сегодня в живых не числится. Впрочем…
Глава 11, короткая и сомнительная. Гестапо.
"…привел меня полицейский в Гестапо, принесли мне скромный ужин, а мне не до еды, совсем я развинтилась и на всё махнула рукой: "просвета в жизни нет, вот, Нинка, и наступил твой последний момент! Молись своему особенному Богу, в Гестапо шутить не будут, Гестапо — серьёзная организация, его сами немцы боятся! В Гестапо отобьют печёнку и выкинут умирать! Твоя жизнь "ост"-раба ничего не значит и не стоит. Бороться за мальчишку еврея здесь бессмысленно и опасно! Э, да ладно! Не хотелось бы в сорок пять умирать просто так, бес пользы… и уснула"
Возможно, что тётушка ошибается в своих показаниях, Гестапо ею не занималось. Для Гестапо она была "мелкая сошка", полицейский привёл её в обычный полицейский участок:
"…посадили меня в камеру, там койка, поставили мне и "парашу" Принесли ужин, а мне не до еды. Поплакала ещё, переутомилась от слёз, помолилась Богу и уснула.
Утром меня разбудил служитель и повёл умываться. Умылась, тут пришёл мой вчерашний полицай и повёл меня к какому-то двух этажному дому. Поднялись на второй этаж, он позвонил и нам открыл мужчина и пригласил войти. Это был переводчик. В комнате за столом сидел человек, предложили сесть и нам. Без предисловий обращаюсь к начальнику и говорю:
— Да, действительно, этот мальчик мне не сын, но скажите, если бы вашего сына отправляли в чужую страну в военное время, а ваша сестра по доброй воле, даже без вашей просьбы, согласилась бы его сопровождать? И если бы вы сказали сестре:
— Будь ему за мать и за отца, сохрани его! — и если бы ваша сестра его не уберегла? Если бы она не использовала все возможности и дала бы ему пропасть? Как потом она смогла бы посмотреть вам в глаза? Так и я делаю всё возможное, чтобы ему было легче. Не наша вина в том, что мы, горожане, были определены на сельскохозяйственные работы, где от нас мало пользы. Нет моей вины в том, что я не знаю языка вашей страны, но за это я была избита бауэром! Да, возможно, моя вина в том, что я пожаловалась в полицию, но я благодарна полиции за то, что она откликнулась и поставила хозяина на место. Мне потом от этого стало не легче…" и далее тётушка повторила всё то, что когда-то уже излагала другим людям, но в письменной форме.