33046.fb2 Тихие дни в Перемешках - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Тихие дни в Перемешках - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Эй, смотри. Вон, видишь — это та американка, которую я встретил в «Лидле».

Которая?

Ну я тебе рассказывал. У которой свадебный торт был в виде этого замка и все дела.

А-а. Где она?

Стоит у стены.

Понятно.

Думаешь, мне надо подойти и поблагодарить за прошлую встречу?

Нет.

Почему?

Не знаю. Но мне кажется, что этого делать не надо.

Понял. Смотри, она сама идет к нам.

Поцелуй меня!

Чего?

Поцелуй меня!

Я, конечно же, с удовольствием, но почему именно сейчас?

Ну вот, поздно. Hi![70]

Hello. This is my wife, Nina.[71]

I'm Lisa.[72]

Hello.[73]

Sorry to bother you, but I just wanted to say hello. It's an amazing castle, don't you think?[74]

Yes.[75]

Absolutely. And I like the fact that the king who built it was a raving lunatic.[76]

What?[77]

And a homosexual, although it's nothing wrong with being homosexual, of course.[78]

What?[79]

You didnt know?[80]

I never understand you guys' humour. But we love it here anyway. We have so much fun in Europe.[81]

Yes, we too.[82]

OK. I'll go and find my family now. Take care.[83]

You, too. Good bye[84]. Так поцеловать тебя те­перь?

Нет.


  1. Привет!

  2. Добрый день. Это моя жена Нина.

  3. А меня зовут Лиза.

  4. Здравствуйте

  5. Прошу прощения, что помешала вам, но я хотела поздароваться. Впечатляющий замок, вы не находите?

  6. Да.

  7. О, весьма. И интересен тот факт, что король, построивший его, был чокнутый псих.

  8. Простите?

  9. И гей, хотя в самом по себе гомосексуализме ничего такого, конечно, нет.

  10. Что?

  11. А вы не знали?

  12. Я никогда не понимала вашего мужского юмора. Но нам все равно здесь нравится. Нам так весело в Европе.

  13. Нам тоже.

  14. О'кей. Пойду поищу своих. Будьте здоровы.

  15. И вы тоже. Всего доброго.