Вэл кивнула, но держала рот на замке, не решаясь заговорить. Если она это сделает, то, как подозревала, может взорваться. Или расплакаться. Блейк многозначительно поднял брови в ответ на ее молчание, но не стал развивать тему, что она оценила. Из всех друзей Джеймса он всегда нравился ей больше всех. Большинство из них были шумными, спортивными золотыми мальчиками, такими же, как Джеймс, но Блейк был тихим, спокойным, задумчивым.
«Мне нравится Джеймс, — напомнила она себе. —Неубедительно. Просто иногда мне хочется, чтобы он не был таким придурком. Все время. Большую часть времени».
Но это не совсем справедливо. Вэл обвиняла хозяина вечеринки в том, что он психически ненормальный преследователь. Она тоже ведет себя как дурочка.
«Нет, если он это он и есть».
Все думали, что у нее паранойя. Они не могли заметить сходства. Думали, что все это у нее в голове, как и многое другое. Даже у нее имелись сомнения. Да, слова немного похожи, но поведение ГМ было совсем другим. И он в основном не обращал на нее внимания, завязав с ней разговор только для того, чтобы прочитать импровизированную лекцию о цветоводстве.
«Джеймсу все равно следовало отнестись ко мне серьезно. — Она посмотрела на своего парня, который присоединился к Лизе и ГМ в их обсуждении. — Предатель».
— Ты… все в порядке? — нерешительно спросил Блейк.
— Меня немного тошнит.
— Тогда этот сидр, вероятно, не поможет. Вот. — Он протянул ей бутылку воды, все еще холодной. — Выпей это.
Она с благодарностью приняла воду, залпом выпив четвертую часть.
— Лучше?
— Да, спасибо.
— Не за что. — Он снова повернулся к суши, его лицо стало немного розовее, чем раньше.
Вэл колебалась.
— Блейк, ты думаешь... — Он переехал сюда только в прошлом году. Он не вспомнит Гэвина.
Блейк наблюдал за ней с любопытством, но настороженно.
— Что я думаю?
— Ты, гм... думаешь, что ГМ странный?
— А кто нет? — Взгляд Блейка задержался на троице в другом конце комнаты. Что-то в его лице, какое-то смутное подозрение, дало ей надежду, что собственные страхи не были полностью необоснованными. Затем он пожал плечами. Его молчание казалось более отзывчивым, чем небрежное отмахивание Джеймса.
— Он мне кое-кого напоминает.
Блейк поднял брови.
— О? Кого?
— Кого-то... опасного.
Блейк открыл рот. «Заткнись». Вэл наблюдала, как он снова взглянул на ГМ и нахмурился. Она бы все отдала, чтобы узнать, что творится у него в голове.
— Ты уверена?
— Нет.
— Тогда будь осторожна, — предостерег Блейк.
Немного, но это хоть что-то.
— Все уже перекусили? — спросил ГМ, заметив затишье в разговоре. На его вопрос не последовало никакого ответа. Он улыбнулся им всем. — В таком случае, не вернуться ли нам в гостиную для знакомства?
Его серые глаза, казалось, пристально изучали их лица, прежде чем он развернулся на каблуках и направился обратно в соседнюю комнату, не оставляя им выбора, кроме как следовать за ним.
Вэл все еще злилась на Джеймса. Когда он жестом пригласил ее сесть рядом, она села между одним из других мальчиков — высоким — и Блейком. Первый окинул ее критическим взглядом. Она посмотрела ему в глаза, и он переключил свое внимание на переднюю часть комнаты. Снова зазнается.
Джеймс что-то пробормотал, его лицо исказилось в озабоченной гримасе. Вэл проигнорировала его и посмотрела на ГМ. На этот раз Джеймс зашел слишком далеко. Она не могла поверить, что он только что обвинил ее в том, что она сумасшедшая на публике.
— Почему бы нам не начать с того, что мы назовем наши имена, а затем что-нибудь интересное о себе? Давай ты первый, — небрежно добавил он, указывая на Джеймса.
— Я Джеймс. — Он победно улыбнулся. «Привет, Я Большой Толстый Придурок». — Я хорошо разбираюсь в компьютерах. Еще я художник. Люблю рисовать, но считаю живопись пустой тратой времени, и недавно я занялся цифровым искусством.
— Ты считаешь живопись пустой тратой времени?
— Ну... да, — подтвердил Джеймс. — Слишком грязно, не говоря уже о том, что отнимает много времени. Вы можете закончить быстрее и с гораздо большей точностью, используя компьютер вместо кисти.
— О, но Джеймс, время — это то, что делает живопись достойной нашего внимания.
Прозвучало жутко. ГМ начал поворачиваться в ее сторону. Вэл быстро отвела взгляд. «Не позволяй ему застать тебя за этим занятием».
Следующей стала Лиза.
— Je parle français. [[Я говорю по-французски]]
— Comme je l'fais, [[Как и я]] — проговорил ГМ.
Лиза оценивающе на него взглянула.
— Couramment? Votre accent est parfait. [[Бегло? Произношение идеальное]]
Не желая оставаться в стороне, вмешалась девушка из белой команды, бросив на Лизу суровый взгляд.
— Oui, il est. Je suis d'accord. [[Да, так и есть. Я согласна]]
— Non, — он скромно пожал плечами, что показалось не очень убедительно. — Comme ci, comme ça. [[Нет. На самом деле]]
— Я знаю, что прошу слишком многого, — вмешался парень рядом с Вэл, — но может вы все-таки будете говорить по-английски?
— Прошу прощения, — извинился ГМ. — Двигаемся дальше.
Следующей стала брюнетка. Она представилась как Чарлин — Чарли, — и поделилась, что ее самое большое хобби — мальчики. Она смотрела на ГМ, когда говорила это, но он, казалось, не заметил. Однако ее заявление заслужило мрачный взгляд Лизы. Наверное, злится, что сама не подумала о подобной реплике первой.