Дом-Призрак - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

В ужасе она, спотыкаясь, вышла на улицу к ожидавшему её такси.

— Вы должны позвонить в полицию, пожалуйста, скажите им, что случилось что-то плохое. На выключателе кровь.

Водитель посмотрел на неё, как на старую дряхлую летучую мышь.

— А теперь, дорогуша, откуда вы знаете, что случилось что-то плохое, вы что-нибудь видели?

Эдит подняла окровавленные пальцы.

— Потому что, молодой человек, я знаю, что такое кровь. А теперь, пожалуйста, позвоните в полицию.

Он поднял трубку радиотелефона и попросил оператора вызвать полицию. Затем выключил счетчик и пробормотал себе под нос:

— Бред.

Эдит не знала, что делать, поэтому прислонилась к машине и стала ждать.

***

Джейк распечатал отчет о вызове, на который он выезжал ранее, и уже собирался отметить окончание работы на час позднее, чем следовало, когда раздался вызов из дома, который он только что посещал. Он смотрел, как опустел актовый зал. Положил рацию и газовый баллончик в шкафчик и пошел в кабинет Кава.

— Э-э-э, сержант, я недавно выезжал по этому адресу и разговаривал с парнем, который там живет. Он был немного странным, но все казалось в порядке. Мне стоит вернуться?

Кав покачал головой.

— Нет, иди домой. В журнале записано, что таксист вызвал полицию по просьбе своей пассажирка — какой-то старой леди по имени Эдит Райт. Она сказала, что на выключателе кровь. Скорее всего, какая-нибудь ерунда, бедняга, наверное, порезался, когда брился.

Джейк повернулся, чтобы уйти, улыбаясь про себя. Эта женщина просто постоянный клиент, если таковые вообще существовали.

Глава 35

Уилл посвятил Грейс в оба дела, с ней, оказалось, так легко разговаривать. Она была блондинкой, высокой, стройной и очень привлекательной — как раз в его вкусе, — но он ни разу не поймал себя на мысли, что хочет затащить её в постель, что было для него впервые. Вместо этого он обнаружил, что может сосредоточиться на деле и обсудить его как профессионал. Единственной женщиной, чей образ постоянно всплывала в его голове, была Энни, и он не мог дождаться, когда закончит и сможет пойти к ней. Его мать так гордилась бы им.

Он показал Грейс места преступлений. Отвез её туда, где нашли тело Эммы, а потом к музею Аббатства. По пути он указал, где в последний раз видели Дженну. Свет быстро угасал, и руины аббатства приобрели зловещий вид. Его так и подмывало спросить, нельзя ли заглянуть к Энни, но с ней все было сложно, и ему не хотелось рассказывать Грейс всю историю своей личной жизни.

Пока Грейс расхаживала вокруг и делала заметки, он снова попытался позвонить Энни, но вызов сразу перешел на голосовую почту: он оставил еще одно сообщение. Его грудь начала гореть, и он потер её. Сейчас у него нет времени на изжогу, да и таблеток никаких с собой не было. Наконец Грейс вернулась к машине и попросила отвезти её в участок.

Когда они вернулись в кабинет, Стью кивнул Уиллу, и тот нахмурился. Лора поймала их взгляд и покраснела. Грейс сидела за столом с блокнотом и что-то печатала на своем ноутбуке. Чуть позже, когда все разошлись по домам и Уилл уже клевал носом, Грейс подняла голову.

— Ты можешь идти домой, Уилл. Я продолжу еще какое-то время. Как только у меня будет что-то, с чем ты сможешь работать, я дам тебе знать.

Он испытал сильное искушение уйти, но встал, чтобы потянуться.

— Извини, не могу. Мне нельзя оставлять тебя без присмотра в участке.

— А, все в порядке, я понимаю. Я провела большую часть своего детства в полицейских участках и рядом с ними.

Уилл задумался. Ей не разрешили бы работать, если бы она имела судимость.

— Позволь мне перефразировать. Большую часть своей юности я провела в них из-за отца. О боже, это звучит еще хуже. Мой отец был детективом, как и ты, и трудоголиком. Я все время слонялась вокруг, ожидая его, хотя сомневаюсь, что в наши дни такое разрешено, слишком много правил охраны здоровья и безопасности.

Уилл немного расслабился, задаваясь вопросом, знал ли он её отца. Он взглянул на имя на бейдже посетителя, висевшем у неё на шее. Фамилия «Маршалл» свирепо смотрела на него.

— Ты ведь не родственница детектива-инспектора?

Грейс посмотрела на свои руки и заговорила гораздо тише.

— Да, он мой отец.

Уилл прокручивал в голове каждую минуту, проведенную с ней, гадая, не облажался ли он в чем-нибудь.

— Не волнуйся, это круто, и я не буду держать на тебя зла. Честно говоря, я с ним не встречался. Только говорил с ним по телефону, но он, кажется, неплохой парень.

Она улыбнулась, сверкнув идеальными белыми зубами, и все, о чем он мог думать, как ему повезло, что он не подкатывал ней. Грейс встала.

— Сейчас у меня есть все, что нужно. Я отпущу тебя домой. Дай мне свой номер, и я позвоню, если найду что-нибудь, что ты сможешь использовать сегодня ночью. Иначе увидимся утром.

Уилл продиктовал свой номер телефона и надел куртку, радуясь, что наконец-то сможет увидеть Энни.

Кав, пыхтя, влетел в дверь, как бешеный бык.

— Убийство, ты нужен на месте. Это настоящий гребаный бардак, так сказал Смити, он направился на вызов после звонка какой-то чрезвычайно обеспокоенной старой дамы, и, войдя, обнаружил тело в спальне с проломленной головой.

— Женщина?

— Нет, прости мужчина, это мужчина.

Уилл посмотрел на Грейс.

— Как часто в этом городе появляются трупы? Я точно знаю, что их очень мало. Может быть совпадение, но это может быть и наш парень. Рассчитывайте на меня, — сказала она.

***

Генри поднял женщину так, словно она весила не больше мешка угля. Он перекинул её через плечо и огляделся вокруг. Мужчина лежал на полу без сознания, если уже не умер. Он вернется и разберется с ним позже. Его приоритетом была Энни. Он наконец-то выяснил её имя, когда слушал их разговор, прежде чем так грубо прервать. На этот раз ей не удастся взять над ним верх. Пройдет всего несколько минут, прежде чем она придет в себя. Ему нужно затащить её в подвал, в свою маленькую комнату. Он понес её вниз по ступенькам в свою комнату трофеев. Он не нуждался в свете; его ноги могли найти дорогу без посторонней помощи.

***

Кав, Уилл и Грейс сели в машину без опознавательных знаков, единственную оставшуюся на заднем дворе. Кав ехал быстро, и когда они свернули на улицу, их встретил хаос: три патрульные машины с мигалками освещали раннее вечернее небо; машина скорой помощи остановилась позади, когда они припарковались. Они видели, как таксист спорил со Смити о том, сколько денег он теряет, сидя там. Кав и Уилл вышли из машины, оставив Грейс на заднем сиденье. Молчаливо переглянувшись, они решили, что это лучшеё место для неё в данный момент; она не сможет выбраться из-за детских замков.

Уилл оделся, второй раз за неделю натянул сапоги и вошел в дом. Он заметил кровь на выключателе и пошел по её следу вдоль перил вверх по лестнице. Прошел по лестничной площадке в единственную комнату с открытой дверью, держась подальше от кровавого следа, стараясь не уничтожить никаких улик. Шум за спиной заставил его обернуться, и он увидел Кава.

— Думал все удовольствие достанется только тебе?

Уилл вошел внутрь и уставился на фотографии. Прошло несколько секунд, прежде чем они зафиксировались в его мозгу, и его лицо побледнело. Кав шагнул следом.

— О, черт, какого хрена здесь делает муж Энни?

Уилл посмотрел на Кава, потом на тело. Он никогда раньше не видел этого человека, но, если это был муж Энни, значит, он нашел себе достойного противника. Кав оглядел комнату и глубоко вздохнул.