Дом-Призрак - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

— Думаю, у нас есть проблема гораздо серьезней. Почему наша Энни расклеена по всем стенам?

Они оба подняли глаза к потолку на гигантский постер: Энни смотрела на них, улыбаясь. Уилл повернулся и выбежал из дома, его телефон завибрировал в кармане. Стянув латексную перчатку, он ответил разъяренному Джейку.

— Ты в последнее время разговаривал с Энни? Я звоню ей уже целую вечность и никак не могу дозвониться. Если бы я не выпил пару больших бокалов вина, я бы поехал к ней, но надеялся, что ты уже там.

Уиллу пришлось сосредоточиться, чтобы его не вырвало на клумбы.

— Нет, с самого обеда я был занят. Джейк, мы только что пришли в дом и нашли её мужа, и он мертв. Я сейчас же поеду к ней. — У него не было времени все объяснять. Он вернулся в машину, забыв о Грейс, пока она не заговорила.

— Все в порядке?

— Не совсем. Я не могу дозвониться до своей подруги, она живет одна в лесу за аббатством, а в этом доме лежит труп её мужа, в комнате, которая увешана её фотографиями.

— Поезжай. Не беспокойся обо мне, садись за руль. Я буду держаться в стороне, но я все равно могу тебе понадобиться.

Он знал, что в этом есть смысл, но не мог ясно мыслить, потому что паника взяла верх, и чувство страха поселилось в глубине его живота. Уилл никогда не страдал от беспокойства или приступов паники, но сейчас он ощущал, как сильно стянуло его грудь от страха. Он не обратил на это внимания; у него нет времени на сердечный приступ.

Он въехал на задний двор участка и бросил машину. Затем побежал в кабинет сержанта, взяв с доски единственную связку ключей от фургона, а из шкафчика — рацию и баллончик со слезоточивым газом. Вернулся во двор и выпустил Грейс из машины. Сменив машины, она села рядом с ним. Прошло много лет с тех пор, как он в последний раз водил фургон, и Уиллу потребовалось время, чтобы нащупать кнопки для включения огней и сирены: ему необходимо добраться до аббатства в рекордное время.

Он передал телефон Грейс.

— Пожалуйста, ты можешь продолжать попытки?

Она нажала кнопку вызова и приложила трубку к уху.

— Голосовая почта. — Грейс понятия не имела, кто такая эта Энни, но беспокоилась за неё, поэтому продолжала набирать номер. Телефон запищал от входящего звонка.

— Джейк, мне ответить?

Уилл кивнул.

— Телефон Уилла, он за рулем, чем могу помочь?

Уилл слышал оживленный голос Джейка, но не мог разобрать, что тот говорит.

— Хорошо, я ему передам, мы почти на месте. — Грейс повторила то, что ей только что сказали. — Его отвезет Алекс, и он скоро будет здесь.

— Отлично, если будет необходимо разделиться, мы сможем это сделать. Я просто надеюсь, что она просто долго отмокает в ванне и не слышит свой телефон. — Он остановился перед воротами и выругался: они были крепко заперты. Выпрыгнув из фургона, он поискал в кармане брюк ключ. — Черт возьми, я ходил домой переодеться, а ключ в других брюках в корзине для белья. — Он был зол на себя. Взяв огромный фонарик из багажника фургона, он посмотрел на Грейс.

— Прости, что втягиваю тебя в это. Если хочешь, можешь подождать здесь, пока не появится Джейк. Придется пройтись немного по лесу, но не так далеко.

Она фыркнула.

— Ты что, смеёшься? На свободе мужик убивает женщин, а ты хочешь, чтобы я ждала здесь, как легкая добыча, нет, спасибо. Я пойду с тобой. Я могу немного потренироваться.

Уилл улыбнулся. Уважение к ней росло в нем с каждой минутой.

— Спасибо, но только не говори отцу, что это я тебя заставил.

— Ты удивишься, узнав, как мало я рассказываю отцу.

Они пустились трусцой по тропинке. Грейс даже не вспотела, но Уилл с трудом дышал. Как бы он хотел пойти в спортзал, а не говорить об этом. Теснение в груди стало сильнее, сжимая сердце все крепче, и ему пришлось начать глубоко вдыхать через нос и выдыхать через рот.

Вдалеке виднелись очертания фермы. Там не было огней, сияющих сквозь деревья, как в любое другое время, когда он приезжал сюда. Машина Энни была припаркована снаружи, собака залаяла, когда он толкнул дверную ручку: она оказалась заперта. Уилл вгляделся сквозь стекло, но не смог разглядеть ничего, кроме силуэта собаки, которая ходила взад-вперед и рычала на него. Он повернулся, чтобы проверить амбары на случай, если она поранилась. Первым делом он зашел в сарай. Светил мощным фонарем вокруг, пока не достиг тюков сена у окна: они стояли в виде импровизированного сиденья. Он посмотрел на собачий поводок на полу рядом с ним, и его кровь похолодела.

— За ней следили, Уилл.

Он выглянул через треснувшее стекло и увидел прекрасный вид на окна кухни. Уилл достал телефон, но на экране отсутствовали индикаторы сигнала. Грейс попробовала свой, но ничего не вышло.

— А как насчет твоей рации?

— Черт, она в фургоне. Почему я такой идиот?

Грейс огляделась.

— Дверь заперта, её машина здесь, и нет никаких признаков борьбы, так что либо она пошла с ним по своей воле, либо… — она замолчала, и Уилл понял, что она оценивает его реакцию на то, что она собиралась сказать. Он чувствовал себя дерьмово и пытался держать себя в руках, но знал, что они облажались. — Или кто бы это ни был, он застал её врасплох, когда она выходила из дома. Но если он не накачал её наркотиками или не вырубил насмерть, значит, должен был куда-то спрятать?

Уилл кивнул, когда они вышли из сарая.

— Единственное место в пределах пешей досягаемости, если вы кого-то несете, — это старый дом в пяти минутах ходьбы.

— Послушай, почему бы мне не вернуться в фургон за рацией? По крайней мере, тогда ты сможешь сообщить патрулям, где мы и что происходит.

Уилл разрывался. Он не хотел отпускать Грейс одну, когда маньяк разгуливает на свободе, но у него нет особого выбора. Он не мог терять время, спускаясь вниз, ему нужно было добраться до особняка.

Грейс дотронулась до его руки.

— Со мной все будет в порядке. Я преподаю уроки самообороны в Манчестере детям из предместья. Я справлюсь сама и за пару минут сбегаю к фургону и обратно.

Уилла затошнило. Если с ней что-нибудь случится, он не представлял, что будет делать, но у него нет другого выбора; ему нужно идти, и как можно скорее.

— Спасибо, но обещай, что будешь кричать очень громко, как только увидишь любую тень.

Она кивнула.

Уилл передал ей ключи и, посмотрев, как она побежала, повернулся в другую сторону и направился к старому дому. Если что-нибудь случится с Грейс, он никогда себе этого не простит, но Джейк должен появиться с минуты на минуту и встретить её на полпути. «Черт, Джейка в темноте достаточно, чтобы заставить любого закричать, о чем я только думал?» Он обогнул последний поворот, запыхавшись, и остановился, чтобы посмотреть на особняк; тот выглядел как каждый страшный дом в каждом фильме ужасов, который он смотрел. В темноте все казалось таким жутким. Уилл осмотрел окна верхнего этажа в поисках движущихся лучей фонаря, но все было погружено в кромешную тьму.

Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, он подошел к входной двери. Если он собирался войти, то никакого смысла прятаться; он мог просто заходить. Уилл надеялся, что входная дверь будет открыта и его молитвы услышали, когда он осторожно толкнул тяжелую дверь, та сдвинулась. В кармане у него лежал газовый баллончик, а на поясе висели наручники. Ему никогда не приходилось носить дубинку и электрошокер. В этот момент он готов был променять что угодно, лишь бы заполучить хоть что-нибудь, а еще лучше оба. Он шагнул внутрь, оставив дверь приоткрытой, боясь, что если закроет её, то не сможет выбраться обратно.

Уилл вздрогнул. Атмосфера здесь пропиталась ужасом. Было так холодно, что он видел свое дыхание при каждом выдохе. Постояв очень тихо и прислушиваясь, не раздастся ли какой-нибудь шум, он ничего не услышал.

Единственное место, куда они с Энни не заглядывали на днях, был подвал. Каждый старый дом такого размера имел либо чердак с привидениями, либо демонический подвал, так что это должно быть одно из двух? Он прошел через весь дом, пока не добрался до кухни. Луч фонарика осветил лужу крови на полу. Уилл не смог дышать, кровь стучала у него в ушах, он с трудом сдерживал слезы и попытался убедить себя, что кровь не может принадлежать Энни, но она была свежей, еще не начала застывать, одна большая мокрая лужа. Он посветил фонариком дальше и увидел следы волочения, ведущие в соседнюю комнату, держась подальше, он последовал за ними, изо всех сил стараясь удержаться на подкашивающихся ногах.

***

Генри поднялся наверх, чтобы проверить, как там мужчина. Он не хотел, чтобы тот очнулся и сбежал. Но ему не стоило беспокоиться. Мужчина был без сознания и, судя по количеству крови на полу, вряд ли очнется в ближайшее время. Он вернулся в подвал, чтобы сделать последние приготовления; он почти готов.

Прошло так много времени. Когда-то она стала его падением, но не в этот раз. Наконец-то он даст ей то, что она заслужила. На этот раз она не покинет его комнату живой.