― Я прав, так?
Прежде чем заговорить, я открываю ящик стола и достаю пузырек с болеутоляющим. Открываю его и закидываю таблетку себе в рот, запиваю водой.
― Что происходит, братец? ― спрашивает он.
― Ты происходишь, ― лгу я. ― Все замечательно.
― Я слышу ложь.
Я втягиваю воздух.
― Отлично, могло быть и лучше, но это не твое дело.
― Ну же, я хочу поддержать тебя. Что случилось?
Не знаю, что на меня находит, но вдруг понимаю, что начинаю ему все рассказывать.
― Она должна была вернуться сегодня, но я не могу дозвониться до нее с прошлой ночи.
― Мне кажется, она не хочет с тобой разговаривать. Именно так и происходит, когда ты предоставляешь женщине полную свободу. Ты должен был настоять, чтобы она поехала с тобой.
― Чего ты от меня хочешь, чтобы я заставил ее поехать в Нью-Йорк силой?
― Если бы пришлось. Если ты хочешь, чтобы она слушалась тебя, как мужа, ты должен объяснить правила еще до свадьбы.
― Ты хочешь, чтобы она мне подчинялась?
― По тому, что ты рассказал, ты уже к этому стремишься. Только пока этого не понял. Тебе нравится иметь власть над женщиной, как и мне.
― Я не такой, как ты, Трэвис.
― Продолжай убеждать себя в этом. От этого это не станет правдой. Мы очень похожи, ты и я. У нас обоих есть темная сторона. Единственное отличие в том, что я не скрываю свою тьму, как ты.
― Я никогда не стану делать того, что делаешь ты. Я никогда не ударю женщину.
― Повтори это после пяти или десяти лет брака, когда твоя жена сделает из тебя кастрата.
― Хватит с меня этого разговора, ― резко произношу я. ― Мне нужно идти.
Он не успевает сказать что-либо еще, я вешаю трубку и снова звоню Дженне домой. Никто по-прежнему не берет трубку.
В ярости я хлопаю ладонью по столу, по моей коже распространяется огонь. Я сжимаю руку в кулак и прижимаю ее ко лбу, а затем вскакиваю с кресла и подхожу к окну.
Меня пугает звонок. Я беру трубку с грохочущим сердцем.
― Ангелия, ты до нее дозвонилась?
― Нет, я хотела бы подтвердить вашу встречу с Лоренцо Сабиро в десять часов.
― Перенеси на завтра.
― Я вас поняла.
После звонка я связываюсь с организатором свадеб в поисках отвлечения.
― Спасибо за звонок, мистер Слейд. Я позвонила по вашей просьбе вашей невесте, но не смогла с ней связаться.
― Она немного занята. Но я организую вашу встречу завтра.
― Превосходно. Еще я хотела бы подтвердить цвета. Вы все еще придерживаетесь белого с добавлением золота?
― Все верно.
Я вытягиваю ноги под столом, а затем закидываю ногу на ногу. Вы добавили родителей и сестру моей невесты в список гостей?
― Да.
― Хорошо. Это все, кто придут на свадьбу.
― Кто-нибудь еще со стороны вашей невесты? Друзья, родственники?
― Нет. Мои друзья ― ее друзья.
Она коротко колеблется.
― Хорошо. Хотите обсудить что-либо еще?
― Я хочу белые розы. Повсюду в холле белые розы и свечи.
― Сделано. ― Слышу, как она печатает. ― Я договорилась о дегустации торта. Еще я надеюсь дозвониться до вашей невесты, чтобы узнать, когда у нее будет время.
― В этом нет необходимости. Я доверяю вашему вкусу. Я уже отправил вам электронное письмо, где указал, какой торт мы хотим по отправленным вами фотографиям.
Организатор свадеб какое-то время не отвечает, и я впиваю свои короткие ногти в ладонь левой руки.
― Мы на одной странице?
― Да… Я задумалась, стоит ли мне согласовать это с вашей невестой.
― Нет необходимости. Я уже все с ней обсудил. Она согласна. ― Я выдерживаю паузу. ― Вам больше не нужно ей звонить.
― Отлично. Похоже, это будет самая легкая свадьба из всех, которые я планировала.
― Я занятой человек, мисс Миллер. Я быстро принимаю решения.
― Я вижу. ― Слышу улыбку в ее голосе. ― Я пришлю вам копию приглашения, чтобы вы приняли окончательное решение.