Она отстраняется.
― Кстати, Дарлин больше не работает в «Слейд». Сучка ушла.
― Что произошло?
Надеюсь, что Уинстон не имеет отношения к ее уходу. Хоть она и была ужасным боссом, я не хотела бы, чтобы кто-либо потерял работу из-за меня. Но я никогда не обсуждала ее поведение с Уинстоном.
Соня закидывает ноги на диван.
― Я слышала, что ее уволили за разглашение конфиденциальной информации конкуренту. Все рады, что она ушла.
Я не успеваю ей ответить, снова звенит домофон. Мы обе с удивлением бросаем взгляд в сторону двери.
Соня вдруг запаниковала.
― Пришел Уинстон?
― Мне об этом неизвестно. Весь день он должен быть на встречах.
― Да, идет встреча за большим столом. Ты ждешь еще кого-то?
― Нет.
Я поднимаюсь с дивана.
Внизу не Уинстон, а его водитель, Марион.
― Он попросил тебя забрать?
Соня испытывает заметное облегчение.
― Без понятия. ― Хватаю ключи. ― Пойду, спущусь и выясню. Я скоро вернусь. Не уходи.
У Мариона внизу для меня посылка: большой кремовый чехол из-под одежды, который он вручает мне в руки с такой осторожностью, словно это ребенок.
― От мистера Слейда. Приятного дня.
Он оставляет меня стоять на ступеньках у входа в здание, гадающую, что там внутри.
Я возвращаюсь в квартиру, Соня смотрит ТВ-программу, растянувшись на диване.
― Не помню, когда последний раз я это делала.
― Делала что?
Я закрываю дверь ногой.
― Смотрела телик. ― Она поднимает на меня взгляд. ― Что это?
― Я знаю не больше тебя.
Кладу чехол на диван и ищу молнию.
― Давай выясним, ― говорю я, находя «собачку».
Соня садится, чтобы лучше видеть.
Дюйм за дюймом обнажается белое содержимое портпледа, и когда там начинает виднеться тюль и шелк, до меня доходит, что прислал мне Уинстон. От ярости у меня начинают пульсировать виски, я застегиваю молнию обратно. Уверена, что оно стоило ему целое состояние, но мне плевать.
― Это свадебное платье? ― Сони сияют глаза. ― Как романтично. Никогда не слышала, чтобы жених присылал своей невесте платье в качестве подарка.
― Как и я.
Мои глаза жгут непролитые слезы.
― Сюрприз.
Но не такой, на который он надеялся.
Я чертовски зла. Похоже, что мне придется сегодня с ним увидеться.
Глава 17
Дженна
Я поворачиваюсь к Уинстону еще до того, как он входит в мою квартиру.
― Не могу поверить, что ты сделал это.
Как только Соня ушла, я позвонила ему в офис. Он был на собрании, но я настояла, что это срочно. По телефону я не сказала ему, о чем хочу с ним поговорить, только попросила его приехать ко мне сразу после работы.
Настоящей пыткой было ждать, когда он приедет, и я решила провести время за яростной уборкой: отскребала полы и мыла окна, чтобы занять себя и не сойти с ума от ярости.
А теперь вот он, улыбается, как будто ничего не случилось.
― Я не понимаю, что ты имеешь в виду. ― Он прислоняется к косяку. ― Могу я войти?
Будучи все еще на взводе, я делаю шаг в сторону. Он входит в мою квартиру, выглядя, как обычно, не к месту.
Как только дверь закрывается, я скрещиваю руки на груди.
― Ты серьезно?
― Очевидно, что я сделал что-то не так, а ты не говоришь мне, что, ― он улыбается. ― Ты получила мой сюрприз?
― Как раз о сюрпризе.