33328.fb2
Ин. II, 19–34 включительно.
С тех пор начал Иисус разглашать царство Бога. Он говорил: пришло время, наступило царство Бога, обновитесь и верьте возвещению истинного блага.
Сказано только, что, увидав Иисуса, Иоанн сказал: «Он идет за мною, но был прежде меня». А не говорит, Христос ли он. И потому, как в этом месте, так и в последующих, относящихся до указаний на то, что Иисус был Христос, надо отделять указание на то, что он мессия, от учения, с которым они часто слиты. Был ли, или не был Иисус, учение которого охватило большую половину мира, тем Христом, с точки зрения иудеев, которого они ожидали, — есть вопрос совершенно чуждый учению.
Для евреев, переходивших в христианство, он мог иметь значение, и потому понятно, почему в Евангелиях часто затемняется смысл мест: затемняется он только для того, чтобы доказать, что Иисус был Христос, то есть помазанник; что как Давид и Саул были помазаны, так и Христос был помазав Иоанном.
Для людей же не еврейского закона и ничем не убежденных в том, что Иисус был истинный посланник Божий, утверждения Иоанна об Иисусе, если бы они и были сказаны, совершенно не нужны.
Стихи Ин. I, 19–34; Мф. III, 16, 17; Мр. I, 10, 11 и Лк. III. 21, 22 имеют содержанием удостоверение и доказательства того, что Иисус есть сын Божий.
Был ли Иисус сын Божий но понятиям иудеев, для нас, не иудеев, совершенно безразлично. Если бы не было других доказательств его сыновности Богу, кроме голоса, который 1800 лет тому назад неизвестно кто слышал, то это предание о голосе с неба не убедило бы никого в его избранности и сыновности Богу.
Для того же, кто понял истинность Иисуса и сыновность его Богу так, как они объяснены в 1–й главе, предания о голубе и голосе с неба по меньшей мере излишни.
Ин. I, 35. На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его;
36. и, увидев идущего Иисуса, сказал: вот агнец Божий.
И Иоанн опять свиделся с Иисусом1и сказал про него: это ягненок Божий.
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Έμβλεψας τφ Ίησου περιπατούντι — увидав шедшего Иисуса. Под этими словами должно разуметь то, что, когда Иисус шел в Галилею, Иоанн опять виделся с ним. Слово πάλιν указывает на это. У Иоанна евангелиста рассказываются самым кратким образом самые события, но из этого никак не следует то, чтобы было только то, что сказано. Как если бы человек, повторяя известный рассказ о событии, упомянул бы выдающиеся и памятные черты. Очевидно, Иисус виделся с Иоанном, говорил с ним, и после беседы Иоанн сказал: Он ягненок, назначенный Богу; и эти последние слова выразили резко то, что говорил Иоанн.
Ин. I, 37. Услышавши от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.
Два ученика Иоанна, когда услыхали эти слова, пошли за Иисусом.
38. Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно? Они сказали ему: Равви! (что значит: учитель) где живешь?
Иисус оглянулся, увидал, что они идут за ним, и сказал им: Чего вы ищете? Они сказали: Равви (это значит: учитель), где ты живешь?1
ПРИМЕЧАНИЕ
1) Пoύ μένεις — где живешь. Слова учеников и ответ Иисуса Христа — увидите, где живу, и то, что ученики увидали, где он живет, очевидно, значат более, чем то, что сказано.
Иоанн евангелист упоминает только о выдающихся словах того разговора, но смысл всего места, очевидно, тот, что ученики хотят быть с ним, слышать его учение, может быть и видеть его жизнь, и он приглашает их с собою, и они видят его жизнь и слышат его учение и убеждаются в истинности его.
Ин. I, 39. Говорит им: пойдите и увидите. Они пошли и увидели, где он живет, и пробыли у него день тот. Было около десятого часа.
Он сказал им: идите и увидите. Они пошли и увидели, где он живет, и у него пробыли день.
40. Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за ним, был Андрей, брат Симона Петра.
Один из этих двух был Андрей, брат Семена Петра.
41. Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли мессию, что значит: Христос;
Он разыскал своего брата Семена и говорит: мы нашли мессию, значит избранника Божия.
42. и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты Симон, сын Ионии; ты наречешься Кифа, что значит: камень (Петр).
И привели его к Иисусу. Иисус поглядел на него и говорит: Ты Семен, Ионин сын. Тебя надо назвать Петр — значит камень.
Мр. I. 19. (Мф. IV, 21.) И прошед оттуда немного, он увидел Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, также в лодке, починивающих сети;
И, пройдя немного оттуда, увидал Якова Зеведеева и Ивана, его брата, они в лодке справляли сети.
Мр. I, 20. (Мф. IV, 22; Лк. V, 11.) и тотчас призвал их. И они, оставивши отца своего Зеведея в лодке с работниками, последовали за ним.
И тотчас позвал их. И они оставили отца Зеведея с работниками в лодке.
Ин. I, 43. На другой день Иисус восхотел идти в Галилею и находит Филиппа и говорит ему: иди за мною.
Потом уже перед входом в Галилею Иисус встретил (еще) Филиппа и говорит: иди со мною.
44. Филипп же был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром.
Филипп был из Вифсаиды — односелец Петру и Андрею.
45. Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли того, о котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета.
Филипп разыскал Нафанаила и говорит ему: Про кого Моисей писал в законе, мы того нашли, это Иисус, сын Иосифа, из Назарета.
46. Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе? Филипп говорит ему: пойди и посмотри.
А Нафанаил говорит ему: Разве может что доброго быть из Назарета? Филипп говорит ему: Поди сам — увидишь.
47. Иисус, увидев идущего к нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно израильтянин, в котором нет лукавства.
Когда Нафанаил пришел и свиделся1с Иисусом, Иисус сказал о нем: вот истинно человек, в ком хитрости нет.
ПРИМЕЧАНИЕ