33328.fb2 ТОМ 24 — ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 184

ТОМ 24 — ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 184

8. И дух есть в нас и утверждает нас в истине его учения.

9. Если мы верим в то, что утверждают люди, то как же не верить в тот дух, который есть в нас.

10. Тот, кто верит, что в нем есть дух жизни, дух, сшедший свыше, тот имеет удовлетворение в себе самом. Тот же, кто не верит в то, что жизнь его — дух, сшедший свыше от отца, тот делает Бога обманщиком.

11. Дух утверждает то, что жизнь в нас есть жизнь вечная.

12. Кто верит в то, что дух этот есть сын духа вечного и такой же, как он, тот имеет жизнь вечную.

14. И кто верит в это, для того нет препятствий в жизни, а всё, чего он желает по воле отца, всё то совершится для него.

18. И потому тот, кто верит в то, что он сын Бога, тот не живет во лжи и чист от зла.

19, 20. Потому что знает, что мир житейский есть обман и что в нем самом, в человеке, есть разум для того, чтобы познать то, что истинно существует.

Истинно же существует только дух — сын отца.

ЧЕРНОВОЕ, НЕОКОНЧЕННОЕ, НЕОПУБЛИКОВАННОЕ

ABRÉGÉ DE L'EVANGILE

L'Evangile est la révélation du vrai bien par Jésus Christ (fils de Dieu).

Chapitre IV LE ROYAUME DE DIEU («QUE TON RÉGNE VIENNE»)

La volonté de Dieu, c'est la vie et le bien de tous les hommes.

Jésus avait pitié de l'humanité qui ne connaissait pas le vrai bien et il l'enseignait au peuple. Matt. IX, 35, 36. Il disait: les bienheureux ne sont pas ceux qui sont rassasiés, qui sont riches, qui sont joyeux et glorieux parmi les hommes, mais bienheureux sont les (gueux) les pauvres, bienheureux sont les humbles, bienheureux ceux qui pleurent, ceux qui sont débonnaires, ceux qui cherchent la vérité, bienheureux les miséricordieux, ceux qui sont purs de coeur, bienheureux ceux qui donnent la paix, bienheureux ceux qui sont persécutés pour la justice, ils sont bienheureux, quand même on les injurie et quand on les persécute. Réjouissez vous si le monde vous injurie et vous persécute pour la vérité: on a persécuté de тêте les prophétes. Mais malheur à vous les rassasiés, les riches, vous qui riez et qui êtes glorieux parmi les hommes. Vous possédez les biens que vous recherchiez. Mais vous savez que les malheurs de ce monde vous attendent. Matt. V, 1—12. Luc. VI, 20–23.

Vous les pauvres, les humbles quand vous savez que votre bonheur est dans la misere et l'humilité, rien ne peut le détruire. Si vous ne sentez pas le bonheur dans la misere, vous êtes comme le sel qui a perdu la saveur. Matt. V, 13. Vous devez enseigner au monde le bonheur dans la misere et Vhumilité; si vous ne vous sentez pas heureux, vous êtes comme la lumiére qu'on aurait couverte. Elle serait inutile en n'éclairant personne. Eclairez le monde pour que le monde, en voyant votre bonheur, glorifie votre Pere qui est aux deux pour avoir donné le bonheur à tous. Matt. F, 76.

Моn intention n'est pas de détruire la loi unique et éternelle de l'humanité, mais de vous enseigner les moyens de la accomplir. La loi unique et éternelle a toujours existé et existera toujours. Mais il faut qu'elle soit accomplie. Matt. V, 17, 18.

Et voici pour accomplir la loi je vous donne au lieu des centaines de commandements des orthodoxes un petit nombre de commandements. Ce n'est que celui qui remplira les commandements et qui par sa vie les enseignera aux autres entrera dans le royaume de Dieu. Parce que vous devez enseigner ces commandements pas comme les orthodoxes en paroles; mais vous devez les enseigner par vos actes. Matt. V, 19, 20.

Premier commandement: D'aprés l'ancienne loi il vous a été dit: ne tue pas. Le nouveau commandement dit: non seulement ne tue pas, ne jais pas de mal à ton prochain qui que cela soit. [Matt.] V, 21, 22. Si quelqu'un a quelque chose contre toi et que tu le sais, va chercher celui qui te reproche quelque chose et fais la paix avec lui. Si tu veux prier Dieu, sache qu'aucune priére ne peut être entendu[e] de Dieu jusqu'а ce qu'il existe un seul homme qui est fвché contre toi. Tвche d'apaiser la malveillance au commencement pour que la division ne se mette pas entre toi et les hommes et ne t'entraine au plus grand malheur du monde — à la haine entre les hommes. [Matt. V,] 21–27.

Second commandement: D'aprés l'ancienne loi il vous a été dit: Tu ne commettras pas d'adultéré. Le nouveau commandement dit: La femme n'est pas un instrument de volupté. N'envisage pas la femme dans l'idée de l'amour charnel. Evite tout ce qui pourrait exciter la volupté. Matt. F, 27–31. La volonté de Dieu, la loi unique et éternelle de l'humanité est que les hommes vivent par couples comme les colombes. Les époux ne doivent pas s'abandonner sous aucun prétexte. Matt. XIX, 7–9. Le divorce с. a. d. Si l'homme abandonne sa femme ou la femme son homme il [s] doivent rester chastes. Matt. XIX, 10–12. L'abandon de son époux ou de son épouse est la cause de toute débauche dans l'humanité L'épouse abandonnée par son époux cherche un autre. Et celui qui prend la femme abandonnée abandonne la femme qu'il avait, et ainsi se propage le mal. Les hommes vivent par couples, évitent tout ce qui ecpcite la volupté et ne se séparent que pour rester chastes. Voilа le second commandement.

Troisiéme commandement. D'aprés Vancienne loi il vous a été dit: Ne te parjure pas devant ton Dieu. Le nouveau commandement dit: Ne jure jamais par quoi que cela soit et de quoi que cela soit. L'homme ne saurait rien promettre, les hommes étant toujours et entiérement en la Puissance du Pére. Si Von exige le serment c'est pour le mal. Troisiéme commandement: ne rien promettre et ne pas prêter serment.

Quatriéme commandement. D'aprés l'ancienne loi il vfoujs a été dit: punissez les hommes — dent pour dent, oeil pour oeil. Le nouveau commandement dit: non seulement ne punissez jamais les hommes, mais n'opposez jamais de résistance au mal qu'on vous fait, supportez les affronts, soyez prêt à faire plus que ne l'exige de vous l'agresseur. Matt. F, 38–42. Matt. VIII, 2. Luc. VI, 38. Ne prononcez pas de jugements contre les autres, ne pas condamner, parce que chacun étant lui — même coupable, ne saurait être juge de personne. En se vengeant on ne fait qu'enseigner la vengeance aux autres. Luc. VI, 39, 40. Ne point rendre le mal pour le mal, ne point punir, ne point juger et condamner, mais supporter le mal. Voilа le 4–me commandement.

Cinquiéme nouveau commandement. D'aprés l'ancienne loi il vous a été dit: vous jai tes le bien à vos compatriotes et le mal aux ennemis de votre nation. Le nouveau commandement dit: — ne faites pas de distinction entre un compatriote et un étranger, parce que tous les hommes sont jréres étant fils du même Pére. Faites le bien toujours et à tous comme jont le soleil et la pluie sans jaire aucune distinction entre vos proches et les soi — disant ennemis de votre peuple, aux hommes des autres nation[s]. Voilа le sinquiéme commandement.

Voilа les cinq nouveaux commandements. Ils consistent tous en seul: jais à autrui ce que tu voudrais qu'on te fit. Tout l'enseignement de la loi et des prophétes ne dit que cela.

L'observance de ces commandements est nécessaire, non pas pour avoir le suffrage des hommes, mais pour remplir la volonté du Pére commun de tous les hommes qui est le bien de tous. Matt. F, 1–4.

La priére réglementaire qui ce fait devant les hommes, est une hypocrisie. Elle ne se fait que pour l'opinion des hommes.

La priére ne peut pas consister dans les demandes que nous faisons à Dieu. Notre Pére connaоt tous nos besoins avant même que nous ne les ayons formulés. Matt. VI, 5–8.

La priére ne peut pas se faire que dans le secret de notre coeur et ne peut consister que dans la soummission à la volonté du Pére. Or Sa volonté est le bien de tous les hommes. Par conséquent le premier acte de la priere e[s]t le pardon et Voubli de mal que nous imputons à nos freres. En priant notre [Perejde nous sauver du mal nous devons commencer par le chasser de notre coeur. Matt. VI, 7—15.

Le jeûne réglementaire est de même une hypocrisie car on s'y conforme pour Vapprobation des hommes, or agir pou[r' l'ap[p] — robation des hommes et non pour remplir la volonté du Pere est un mal. Si tu jeûnes pour remplir la volonté du Pere, prive toi aussi des louanges des hommes. Matt. VI, 16–18.

Heureux ne sont pas les riches et les glorieux, mais les pauvres et les humbles. Celui qui suivra ces 5 commandements n'aura pas les trésors de la terre, mais il possédera le trésor de la vie heureuse et véritable. Le trésor qu'il possédera ne sera pas sujet à la perdition comme les trésors de la terre, mais son trésor ne pourra lui être ôté. Mais il faut bien faire le choix du trésor qu'on convoite. Si Vidée qu'on se fait du bien de la vie est fausse, que sera ce bien quand on Г acquerra? Il est indispensable de faire bien son choix. On ne [peut] pas poursuivre deux but[s] à laopposés Vun à Vautre comme on ne peut pas servir deux maоtres. Matt. VI, 19–25. Que celui qui parmi les deux a choisi le vrai trésor — celui de la vie véritable dans Vaccomplissement de la volonté du Pere, ne dit pas comme disent les hommes: que deviendrons nous, que mangerons nous, de quoi nous vêtirons nous, si nous accomplissons les 5 commandements, si nous n'amassons pas des bien[s] et si nous re?idons aux autres le fruit de notre travail? Ne le dites pas et ne vous souciez pas de ce que v[ou]s mangerez et boirez et de quoi ν [ou] s v[ou]s vêtirez. Votre Pere v[ou]s a donné plus que la nourriture et les vêtemen[t]s, il v[ou]s a donné la vie. Comment ne ν [ou] s donnerait— il pas ce qu'il v[ou]s faut pour la soutenir? Voyez les fleurs et les oiseaux de champs, ils n'amassent pas, mais ils vivent.

Comment ne vivriez ν [ou] s pas en vous fiant à la volonté du Pere? Votre Pere sait ce dont v[ou]s (avez besoin). Et puis même si ν [ou] s faisiez tout votre possible pour soutenir votre vie, ν [ou] s savez qu'il vous est impossible de prolonger votre existence ne fut ce que d'un jour. Le Pere connaоt les besoins de ses enfan[t]s et y pourvoit. Matt. VI, 25–32. ·

Existe — t — il un pére qui donnerait une pierre a son fils qui a faim? Des hommes qui sont méchants agissent ainsi envers leurs enfan[t]s. Comment votre Pere la puissance infinie ne donnerait pas le bien à ceux que le lui demandent? Matt. VII, 9—11.

Recherchez le Royaume de Dieu, recherchez la vérité et tout le reste vous sera donne! N'ayez pas souci du lendemain et tвchez seulement de vous maintenir a chaque instant dans la volonté du Pére. Matt. VI, 25–34.

Ce chemin que je ν [ou] s trace est un chemin étroit mais c'est le seul qui méne à la vraie vie. Les faux pasteurs, les loups déguisés sous des toisons de brébis s'évertuent à éconduire les hommes, à les faire dévier de ce chemin. Qu'on s'en défie! On reconnaоt la qualité des arbres par les jruits qu'ils portent. De même од reconnaоt les faux prophétes aux actes qu'ils sanctionnent. S'ils prêchent la violence, les représailles, — ce sont de faux maоtres. [Matt.] VII, 13–20.

Aucune[s] paroles ni priéres ne peuvent faire entrer dans le Royaume de Dieu. Ce n'est que l'accomplissement de la volonté du Pére qui ouvre l'entréfejdu royaume des deux. Matt. VII, 21–23.

Par conséquent ce n'est que celui qui entendra et remplira les cinq commandements que je donne qui participera a la vraie vie, celle que rien ne saurait faire périr, tandis que celui qui ayant entendu mes commandements]ne les a pas remplis n'aura qu'une vie éphémére qui disparaоtra sans traces avec son enveloppe charnelle. [Matt.] VII, 23–27.

La doctrine de Jésus attire et charme lés hommes parce qu'elle proclame la liberté de tous. Matt. VII, 28, 29. L'enseignement de Jésus est l'accomplissement de la prophétie d'Esaï qui annonce la venue de l'élu de Dieu, apportant aux hommes la lumiére, triomphant du mal et rétablissant la justice par la douceur, l'humilité et le bien, non pas par la force, ou la violence. [Matt.] XII, 17–21.

Chapitre V (QUE TA VOLONTÉ (SOIT FAITE) S'ACCOMPLISSE)

L'homme qui passe sa vie à accomplir sa volonte person[n]elle se prive de la vie véritable. (La vie des hommes est contraire à la volonté de Dieu, mais la vie qui est conforme [а] la volonté de Dieu) est la seule qui donne le bonheur.

Aprés avoir donné sa loi dans les 5 nouveaux commandements, Jésus fit choix de 12 et puis de 70 disciples et les envoya dans les endroits où il ne pouvait pas se rendre lui — même pour y prêcher l'accomplissement de la volonté d[e] D[ieu] et en montrer l'exemple. Luc. X, 1.

Il leur dit: le monde est plein de gens qui ne connaissent pas la volonté de Dieu et qui sont malheureux à cause de ce[la]; je voudrais la leur enseigner à tous. Je suis comme un fermier au tem[p]s de la moisson. Le nombre des ouvriers est petit mais la moisson est grande. Allez parmi les hommes et enseignez leur le royaume de D[ieu].

Enseignez leur les 5 commandements et remplissez les parmi eux. Luc. X, 2.

Et il leur dit. Ne prenez rien avec vous ni chaussure, ni habit de rechange, ni sac, ni pain, ni monnaie dans la seinture — ni bвton. Matt. X, 1—10. Marc. VI, 7–9 Luc. X, 4.

Ne vous souciez pas de votre nourriture. Vous travaillerez pour les autres. Et celui qui travaille pour les autres sera toujours nourri par ceux pour qui il travaille. Matt. X, 10. Luc. X, 7.

Entrez dans la maison de celui qui vous paraоtra digne ou dans la premiére maison venue et saluez le maоtre et si on vous accueille restez dans la maison et travaillez y et par votre exempl(e) enseignez la vie selon mes commandements].

Si on ne vous accuielle pas, sortez de la maison sans récriminations et entrez dans une autre et faites y la même chose, mais ne changez pas de demeure, restez où vous êtes. Matt. X, 13, 14. Marc VI, 10, 11. Luc. X, 5.

Je vous envoie comme des brébis parmi les loups; vous devez être doux сотшç des brébis vis — а — vis les hommes même s'ils étaient comme d[es] lou[ps]. Je vous préviens d'avance que le monde vous sera hostile. Soyez sages comme des serpents et doux comme des colombes. [Matt. X, 16. Luc. X, 3.]

Ne croyez pas que mon enseignement, celui que vous allez porter aux hommes, puisse leur donner tout de suite la paix. Mon enseignement est comme le feu jeté dans le monde. Il fera beaucoup de ravages avant qu'il n'embrase tous les hommes.

Mon enseignement ne produira pas la paix ma[is] la discorde. Il divisera le pére et son fils, la fille et sa mére, les parents deviendront ennemis entre eux. Luc. XII, 51–53. Matt. X, 34, 35.

Le frére livrera son frére à la mort et le pére son enfant et les enfants se léveront contre leur parents et les feront mettre à mort.

Et vous serez haïs du monde pour avoir produit cette discorde entre les hommes. Matt. [X,] 21, [22.]

On vous livrera aux tribunaux, on v[ou]s fustigera et vous conduira devant les gouverneurs et les rois à cause de mes comma[n] — demen[t]s que v[ou]s prêcherez aux hommes et vous devrez rendre témoignage de ma doctrine devant les tribunaux, les gouverneurs et les rois.

Ne pensez pas d'avance à ce que vous devrez leur répondre, mais il vous trouvera ce que vous aurez à dire car ce ne sera pas v[ou]s mais l'esprit de votre Pére qui parlera en vous. Matt. X, 17–20.

Ce que je v[ou]s dis entre nous vous le direz devant les tribunaux, les rois et les peuples. N'ayez pas peur de ceux qui tuent le corps mais de ce qui peut tuer la vie véritable. La vie temporelle ne dépend pas de l'homme. Un cheveu ne peut tomber de la tête de l'homme sans la volonté du Pére tandis [que] l'homme qui fait la volonté du P[ére] n'a rien à craindre. Matt. X, 30.