Телохранитель - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

— Дай мне этот напиток, — говорю я, падая в кресло. Она либо не слышит меня, либо полностью игнорирует, поэтому я протягиваюсь через стол и хватаю его сама.

— Привет!

Она смотрит на меня взглядом «что за хрень»?

— Не надо, — говорю я, качая головой.

— Это он? — бормочет она, не прочь направить на него свой бокал. — Телохранитель?

— Да. — О, живительный глоточек.

— Чёрт возьми.

— Я знаю.

— Где рекламный щит?

Я вновь глотаю.

— А, что?

— Рекламный щит. — Её глаза метнулись, искренне оглядываясь.

— Какой рекламный щит?

— Тот, из которого он только что выпал?

Я вдыхаю своё отвращение и снова глотаю.

— Он мудак.

— Он подходящий мудак.

— Хезер, это не лучший разговор о моём телохранителе.

— Дай мне передохнуть! — смеётся она, позабавившись. — Не говори мне, что не думала о нём в постели. Он твёрдый. Высокий. Великолепный.

Я смотрю через плечо, когда восхищённый взгляд Хизер начинает двигаться, явно следуя за Шарпом. Ему лучше не приходить сюда! Он — нет. Он садится на несколько столов от нас и выглядит огромным в маленьком кресле. И он может выглядеть расслабленным, но я вижу каждый мускул, натянутый под его рубашкой и брюками. Он как гигантский тигр, уравновешенный и ожидающий атаки.

— Вообще, нет, — тихо бормочу я, больше для себя, чем для Хизер.

— О! — Хизер хихикает, и я снова обращаю на неё своё внимание, выпивая ещё шампанского.

— И теперь ты отчаянно ищешь причины, чтобы найти его непривлекательным.

— Мне не нужно искать. Есть из чего выбирать.

— Подробнее?

— Как бы, он хулиган, для начала. Могучий и сильный. — Я знаю, в глубине души не было намерения причинить мне боль или напугать меня, и он этого не сделал. То, что на самом деле пугало меня каждый раз, когда он приближался, говорил или трогал меня, это моя реакция. Внутренняя битва, которую я веду в борьбе за сохранение сильного фронта, уже утомляет меня.

И он был со мной меньше часа.

Двадцать четыре/семь? И как долго это будет продолжаться?

Я сжимаюсь в своём кресле и делаю ещё один глоток.

— Смени тему, — умоляю я, и сразу же сожалею об этом, когда губы Хизер выпрямляются. Есть только ещё одна тема, которая должна быть рассмотрена прямо сейчас, и я не могу решить, является ли это скорее ситуацией, чем человек, сидящий позади меня, и почему он сидит позади меня.

— Саффрон видела его. Сказала, что выглядел хорошо, — говорит Хизер неуверенно и мудро. Или, возможно, ей вообще не следовало это говорить. Мне не нужно это слышать.

Саффрон не знает неприятных деталей.

Что касается её и всех остальных, то Себастьян повёл меня на свой тёмный, покрытый кокаином путь. Это достаточно плохо, и всё, что нужно знать. Себастьян тоже модель, точёная, как лицом, так и телом. Он заставляет девушек пускать слюни… но он… проблемный. Ужасно проблемный, и он доставил мне неприятности. У него есть захватывающая личность, а также захватывающий характер. Но он проиграл. Даже его родители разочаровались в нём.

— Он чист? — спрашиваю я.

Хизер пожимает плечами.

— Саффрон сказала, что его глаза были чисты, а тело не так сильно натянуто, как всегда. Но кто знает?

— Хм-м-м.

Я смотрю вдаль, размышляя о тех тёмных временах.

— Итак, где он будет спать? — Хизер врезается в мои мысли, прежде чем они завладеют сознанием, и я благодарна. Но её вопрос смущает меня… пока она не кивает мимо меня.

Я снова вижу Джейка позади. Он пристально смотрит на меня, как ястреб. Шаткое дыхание, которое выходит из меня, едва заметно, но мой инстинкт подсказывает мне, что он всё равно его обнаружил. Затем наши глаза встречаются, и он смещается в кресле. Придумывая грязный взгляд, глупый защитный механизм, я целюсь и стреляю.

— Хороший вопрос, — бормочу я, наблюдая, как его взгляд падает на мой рот. Я не хочу, правда, нет, но мой предающий язык выскальзывает и скользит по моей нижней губе. Резкое движение снова в его месте, его ноздри раздуваются, когда он отворачивается.

— Тогда вам нужно уточнить, потому что, если мистер Сексуальные-Штанишки останется у тебя, тогда я тоже могу.

— Он не останется, — я говорю честно. Она не помогает. — Расскажи мне план дня рождения Саффрон, — попросила я, задаваясь вопросом, как мы вообще ушли от этой темы.

— Ну, это будет в Пикчердроме (прим. — Пикчердром. Старинный театр ресторан в Лондоне). — Эффектная корова арендовала всё заведение. Её папочка платит за всё.

В отличие от Хизер и меня, наша подруга Саффрон не дважды думает о том, как бы растратить деньги отца на такую роскошь.

— И она утверждает, что независима?

Ура! Я все ещё могу смеяться.

— Я знаю, — соглашается Хизер. — Но теперь ты не так независима. — Она снова кивает мимо меня, но на этот раз я отказываюсь смотреть. Мне просто нужно притворяться, что его нет. Он не там. Его там нет. Я сражаюсь с желанием, чтобы повернуться и рассмотреть его «хорошенькое личико», задаваясь вопросом, как мне удастся уклониться от внимания Шарпа? Мой интерес к нему — это вздор! Не похоже на то, что его можно проигнорировать.

Глава 7

Джейк