Порочный союз - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

— Я знал, что дядя Джимми хочет быть вместе с губернатором. Это было последнее, что я слышал.

— Он хотел, но это не было частью моей причины жениться на Роуэн. Это сложно, но причина, по которой мы так быстро двигались, в том, что Роуэн в опасности. Дамион каким-то образом связан с другом семьи. Роуэн обнаружила, что у этого друга в доме была женщина, закованная в цепи, и теперь они с Дамионом знают, что она видела эту женщину.

— Господи, да у нее на спине будет мишень размером с остров Род.

Тор хмыкнул в знак согласия.

— Я в курсе, — выдохнул я. — Как я уже сказал, это была сложная пара недель.

Коннер на секунду замолчал, но, судя по тому, как его глаза были устремлены на меня, он еще не закончил.

— Брак — это смелый шаг. Должно быть, девушка заслуживает такой защиты.

Он выпытывал информацию. Меня это устраивало. Мне не нужно было скрывать, что я чувствую к Роуэн.

— Она моя, и теперь все об этом знают.

Я встретил его пристальный взгляд.

Коннер усмехнулся.

— Ну, будь я проклят. Поздравляю, чувак.

Он повернулся к Торину и ухмыльнулся.

— Похоже, ты следующий.

— Блять, нет.

Мы с Коннером рассмеялись, хотя смех быстро угас, когда реальность нашей нынешней ситуации вернулась в наше сознание. Мы не знали, когда придет Оран, но удача была на нашей стороне. Не прошло и десяти минут, как наш кузен появился в дверях своего кабинета, встретившись с каждым из нас стальным взглядом.

— Разве это не уютное воссоединение семьи? Чем обязан?

Его голос был настороженным, как и должно было быть. Мы не появлялись без причины. Серьезной причины.

Я встал, когда Оран проследовал к своему месту за столом. Язык моего тела был непринужденным, но я внимательно следил за своим пистолетом в кобуре, заряженным и готовым к стрельбе. Мужчины были всего лишь животными, когда их загоняли в угол. Мне не хотелось думать, что мой кузен способен стрелять в нас, но его спина была прижата к стене. Образно и буквально.

— Мы хотели бы поговорить с тобой о некоторых вещах, которые стали известны.

— Понятно. И что же это за вещи?

— Совсем недавно я случайно увидел пару SIG 550 у человека, который не должен был их иметь.

— Кто?

Его взгляд стал жестким.

— Люди, работающие на Дамиона. Тень.

Я не стал давать ему больше информации. Я находил свои допросы более продуктивными, когда позволял своему объекту извиваться.

— Оружие могли получить в другом месте? — Спросил он, не слишком нервничая.

— Сомнительно. Ты же знаешь. Не военного образца, как наши.

Он рассеянно потер подбородок.

— Я допускаю, что они могли стоять за кражей, но откуда они могли знать о поставке?

В комнате воцарилась тишина, наши взгляды превратились в три смертоносных кинжала, направленных на Орана.

— Вот что мы хотели бы знать, — наконец сказал я.

Он оторвался от своих мыслей, его глаза медленно перебегали с одного из нас на другого.

— Вы же не думаете всерьез, что я имею к этому какое-то отношение?

— Это ты нам скажи. Это ты настаивал на том, чтобы операции с оружием продолжались. Ты возглавил сделку. Ты был единственным, кто знал все детали.

— Это чертово безумие, — прорычал он, оскалив зубы. — Ты не можешь верить, что я так предам свою семью.

— Я не знаю, Оран. Может быть, предательство дается тебе легко. Я видел, как ты несколько раз разговаривал с той молодой девушкой внизу, как будто вы хорошо знаете друг друга. Очень хорошо. Я бы не подумал, что ты так неуважительно отнесешься к своей новой жене. Наш отец учил нас лучше. Но, как ни странно, она исчезла вскоре после того, как я заметил вас вместе. Просто не появилась на работе в один прекрасный день. Но я не думаю, что ты случайно знаешь что-нибудь об этом.

Оран указал на меня пальцем, в его глазах вспыхнула ярость.

— Я пытался помочь ей. И я ничего не знаю о ее исчезновении.

Его непреклонное отрицание заставило мой гнев вспыхнуть.

— Тогда как, черт возьми, ты объяснишь тот факт, что ты был единственным, кто знал, что твой отец решил заехать в Moxy в ночь своей смерти?

Я бросил на него ответный удар.

— Это не было частью его рутины. Ты думаешь, мы поверим, что это было совпадение?

Оран вскочил на ноги, хлопнув руками по столу. В то же мгновение Торин, Коннер и я выхватили пистолеты.

— Я НЕ подстраивал смерть своего отца. Потеря, блять, выпотрошила меня, и если пуля — это то, что я должен сделать, чтобы доказать это, то спускай чертов курок.

Глаза Орана пылали.

Секунды тикали. Пять. Десять. Пятнадцать.

Я медленно опустил свой пистолет, хотя мои двоюродные братья держали свои поднятыми.

— Тогда как ты объяснишь все это, Оран? Потому что нам нужны чертовы ответы.

Его гнев замерцал и перешел в нечто, напоминающее ужас. Он положил руки на стол, наклонившись, словно изнемогая от тяжести своей ноши.