Порочный союз - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

Гордость озарила ее лицо.

У Орана дернулся мускул на челюсти — единственный признак того, что ее слова его обеспокоили.

— Почему Флинн хотел смерти Броуди?

— Он убил папу, конечно же.

Ее голос стал тревожно детским.

— И чтобы ослабить Байрнов. Если Байрны будут слабы, Донованы смогут подняться.

Ее руки взлетели вверх.

Оран медленно покачал головой.

— А оружие? Флинн забрал оружие?

— Оно было ему нужно.

— Зачем?

— Для человека со шрамом.

Теперь она завладела каждой унцией моего внимания. Это подтверждало, что Флинн был связующим звеном с Дамионом.

— Как его звали? — Продолжал Оран, вероятно, желая подтвердить, что мы говорим об одном и том же человеке со шрамом.

Кейтлин пожала плечами.

— Не знаю. Флинн никогда не говорил и не позволял мне присоединяться к нему на встречах.

Прежде чем Оран смог продолжить, я поднял руку.

— Как ты узнала, что у него есть шрам, Кейтлин?

Ее губы причудливо изогнулись в уголках.

— Потому что я однажды подглядела. Флинн ничего мне не сказал, и мне стало любопытно.

Ее глаза оставались закрытыми, но рука поднялась, словно касаясь чего-то перед собой.

— Он не был похож ни на кого, кого я когда-либо видела. Как будто Джек Фрост ожил, вырезанный из чистого льда.

— Ты знаешь что-нибудь еще о нем, например, где его найти? — Подтолкнул я.

Кейтлин покачала головой.

— Он никто. Просто тень, а тени не могут быть найдены.

Я сел обратно на диванную подушку, испытывая разочарование.

— А что насчет Дарины, молодой официантки из Moxy? — Оран продолжил допрос. — Ты как-то причастен к ее исчезновению?

— Твоя подружка-шлюха? — Она насмехалась. — Я избавилась от нее.

— Почему? Какое это имело для тебя значение?

— Ты не имел права, — сказала она, на ее губах заиграла усмешка.

— Изменять? Это довольно лицемерно со стороны предателя.

— Нет.

Ее расширенные глаза медленно открылись и встретились с его глазами.

— Не имел права на счастье.

Пустота в ее голосе заставила мою кровь похолодеть.

Однако Оран находился где-то за пределами досягаемости. Как будто ничто из сказанного ею не могло его тронуть.

— Все, что ты сделала, это прокляла себя, — ответил он таким же пустым тоном. — Потому что я никогда не трогал эту девушку.

Кейтлин слабо пожала плечами и снова закрыла глаза.

Оран секунду оглядывал комнату, затем прошел на кухню и вернулся с телефоном в руке.

— Это твой единственный телефон, Кейтлин?

По ее лицу скользнула коварная ухмылка.

— Нет.

— А где ты хранишь второй?

— Внутри моей коробки с тампонами.

Она полухихикнула, забавляясь собственной сообразительностью.

Оран исчез на минуту, затем вернулся со вторым телефоном. Он приподнял голову жены.

— Открой глаза.

Она повиновалась. Он провел пальцем по экрану, как только система распознавания лиц разблокировала телефон.

Он несколько раз постучал пальцем по экрану, затем медленно прокрутил страницу, сердито наморщив лоб.

— Что за хрень? Что это? Какое-то дерьмо из "Игры престолов"? Ты что, блядь, издеваешься?