У Орана дернулся мускул на челюсти — единственный признак того, что ее слова его обеспокоили.
— Почему Флинн хотел смерти Броуди?
— Он убил папу, конечно же.
Ее голос стал тревожно детским.
— И чтобы ослабить Байрнов. Если Байрны будут слабы, Донованы смогут подняться.
Ее руки взлетели вверх.
Оран медленно покачал головой.
— А оружие? Флинн забрал оружие?
— Оно было ему нужно.
— Зачем?
— Для человека со шрамом.
Теперь она завладела каждой унцией моего внимания. Это подтверждало, что Флинн был связующим звеном с Дамионом.
— Как его звали? — Продолжал Оран, вероятно, желая подтвердить, что мы говорим об одном и том же человеке со шрамом.
Кейтлин пожала плечами.
— Не знаю. Флинн никогда не говорил и не позволял мне присоединяться к нему на встречах.
Прежде чем Оран смог продолжить, я поднял руку.
— Как ты узнала, что у него есть шрам, Кейтлин?
Ее губы причудливо изогнулись в уголках.
— Потому что я однажды подглядела. Флинн ничего мне не сказал, и мне стало любопытно.
Ее глаза оставались закрытыми, но рука поднялась, словно касаясь чего-то перед собой.
— Он не был похож ни на кого, кого я когда-либо видела. Как будто Джек Фрост ожил, вырезанный из чистого льда.
— Ты знаешь что-нибудь еще о нем, например, где его найти? — Подтолкнул я.
Кейтлин покачала головой.
— Он никто. Просто тень, а тени не могут быть найдены.
Я сел обратно на диванную подушку, испытывая разочарование.
— А что насчет Дарины, молодой официантки из Moxy? — Оран продолжил допрос. — Ты как-то причастен к ее исчезновению?
— Твоя подружка-шлюха? — Она насмехалась. — Я избавилась от нее.
— Почему? Какое это имело для тебя значение?
— Ты не имел права, — сказала она, на ее губах заиграла усмешка.
— Изменять? Это довольно лицемерно со стороны предателя.
— Нет.
Ее расширенные глаза медленно открылись и встретились с его глазами.
— Не имел права на счастье.
Пустота в ее голосе заставила мою кровь похолодеть.
Однако Оран находился где-то за пределами досягаемости. Как будто ничто из сказанного ею не могло его тронуть.
— Все, что ты сделала, это прокляла себя, — ответил он таким же пустым тоном. — Потому что я никогда не трогал эту девушку.
Кейтлин слабо пожала плечами и снова закрыла глаза.
Оран секунду оглядывал комнату, затем прошел на кухню и вернулся с телефоном в руке.
— Это твой единственный телефон, Кейтлин?
По ее лицу скользнула коварная ухмылка.
— Нет.
— А где ты хранишь второй?
— Внутри моей коробки с тампонами.
Она полухихикнула, забавляясь собственной сообразительностью.
Оран исчез на минуту, затем вернулся со вторым телефоном. Он приподнял голову жены.
— Открой глаза.
Она повиновалась. Он провел пальцем по экрану, как только система распознавания лиц разблокировала телефон.
Он несколько раз постучал пальцем по экрану, затем медленно прокрутил страницу, сердито наморщив лоб.
— Что за хрень? Что это? Какое-то дерьмо из "Игры престолов"? Ты что, блядь, издеваешься?