Порочный союз - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

— С твоей мамой все в порядке. Она перенесла операцию и сейчас отдыхает. Я бы разбудил тебя, если бы тебе нужно было быть там.

Он говорил с тем сверхъестественным спокойствием, которое ему так хорошо удавалось, почти гипнотизируя меня звуком своего голоса.

Я ошеломленно кивнула.

— Но мне нужно ее увидеть.

— И мы увидим. Давай поедим и поедем.

Я снова кивнула, но он не отпустил меня. Его взгляд лениво пробежался по моему лицу, и это было так же реально, как любое физическое прикосновение.

— Ты была такой чертовски храброй вчера.

Его слова были теплым одеялом вокруг моего сердца так же, как его поцелуй согревал мою кожу.

— Я была в ужасе, — прошептала я, вспоминая безумный блеск в глазах Стетсона. — Он оказался совсем не тем, кем я его считала.

— Теперь его нет, так что тебе больше никогда не придется о нем беспокоиться.

— Нет?

Я напряглась.

— Я убила его?

Я так беспокоилась о маме, что даже не думала о том, что случилось со Стетсоном. Что бы случилось, если бы я убила его? Меня бы привлекли к ответственности? Это была самооборона, но они все равно могли бы предъявить мне обвинение. И что бы я чувствовала, зная, что оборвала его жизнь?

Клубок эмоций сгущался в моей груди, пока Кейр не покачал головой.

— Остановись, Роуэн. Ты не убила его. Я обещаю.

Он попытался вывести меня из шкафа.

— Давай поедим, и ты сможешь увидеться с мамой.

Я устояла на ногах.

— Но его больше нет?

Что это вообще значит?

Когда взгляд Кейра вернулся к моему, он позволил мне увидеть за его маской беспощадного мстителя — светловолосого, голубоглазого архангела, готового обрушить на него Божий гнев.

Я задрожала с головы до ног.

Прежде чем заговорить, я быстро проанализировала, что я думаю о том, что Кейр только что подразумевал, и обнаружила, что я рада, что он займется этим вопросом. Стетсон и его отец манипулировали бы системой правосудия всеми возможными способами. Я бы провела годы, оглядываясь через плечо. А после того, как я увидела, насколько искажен его разум, я была уверена, что никакая терапия или наказание его не исправят. Лучше покончить с его никчемным существованием, пока он не навредил кому-нибудь еще.

— Завтрак звучит неплохо.

Ухмылка дразнила уголки губ Кейра.

За следующие полчаса я узнала о безумии, с которым Кейр столкнулся накануне, о том, как жена его кузена предала их, и о неожиданном убийстве ее брата таинственным русским. Мне казалось, что я слушаю описание фильма, а не пересказ его дня.

— Это так дико. И мне так жаль Орана. Что будет с Кейтлин?

— Насколько я знаю, это еще не решено.

— А что насчет девушки на чердаке? Мы знаем, вытащила ли ее оттуда полиция?

Я мысленно скривилась, боясь его ответа. Прошло уже несколько дней с тех пор, как я видела ее в последний раз, и если бы Веллингтоны знали, что я была там наверху, я бы не удивилась, если бы они перевезли ее.

— Они вытащили ее прошлой ночью, одновременно взяв под стражу Лоуренса.

Гора беспокойства, которую я несла на своих плечах, рассыпалась в прах.

— О, слава Богу.

— Она подтвердила, что ее привезли в контейнере на корабле, но нет способа доказать, что это был корабль Веллингтона или что он был как-то причастен. На данный момент, похоже, он будет обвинен как соучастник преступлений Стетсона, но ничего серьезного, поскольку он не был главным преступником. Это не идеальный вариант, но, по крайней мере, это хоть что-то.

Да, определенно хорошо, что Кейр позаботился о Стетсоне, потому что это какое-то дерьмо. Может, ему стоит позаботиться и о Лоуренсе?

— Айви! — Промолвила я, а затем посмотрела на Кейра широко раскрытыми глазами. — Она терпеть не может мысли о том, что мистер Веллингтон может спастись.

Он сделал глоток кофе и посмотрел на меня через край своей чашки.

— Я не уверен, радуют или беспокоят эти ваши маленькие разговоры.

Я бы оскорбилась, если бы в его глазах не было веселья.

— Полагаю, это не имеет значения. Ты женился на мне, и теперь ты застрял со мной.

Я добавила в свой тон больше ехидства.

Кейр взял у меня из рук кофе и поставил его на стол, а затем перетянул меня к себе на колени. Кислород покинул мои легкие в мгновение ока, сначала от резкого движения, а затем от голода в глазах Кейра. Наши лица были в нескольких дюймах друг от друга, его большое тело обволакивало меня теплом изнутри и снаружи.

— Я точно знал, во что ввязываюсь, с самого первого нашего разговора. Может быть, не в деталях, но я знал, что с тобой ничего не будет скучным или обычным. Я выбрал это, я выбрал тебя, и я бы сделал это снова в одно мгновение.

Я не могла дышать. Все теплые, нежные эмоции, на которые я была способна, заполнили мою грудь так полно, что не осталось места для воздуха.

Если ты не поцелуешь этого мужчину прямо сейчас, это сделаю я.

Ей не нужно было повторять дважды. Я прижалась к его губам. Какая-то часть меня чувствовала, что это неправильно — ощущать столько мира и счастья после такой трагедии, но я ничего не могла с собой поделать. Быть с Кейром было инъекцией жидкой радости прямо в сердце, и я быстро становилась наркоманкой.

— Если ты хочешь увидеть свою маму, тебе нужно остановиться, иначе я оставлю тебя голой в моей постели.

Его сильные руки сжимали мою задницу, его слова звучали так же твердо и тяжело, как член, вдавливающийся в мое бедро.

Я усмехнулась и прижалась лбом к его лбу.