33402.fb2
Восп. — Вспоминая Михаила Зощенко / Сост. и подг. текста Ю. В. Томашевского. Л., Художественная литература, 1990.
ИП — Зощенко Мих. Избранные повести. Л., Гослитиздат, 1936.
Избр. 1939 — Зощенко Мих. Избранное. Л., ГИХЛ, 1939.
Избр. 1946 — Зощенко Мих. Избранные произведения. 1923–1945. Л., ГИХЛ, 1946.
Лицо и маска — Лицо и маска Михаила Зощенко / Сост. и публ. Ю. В. Томашевского. М., Олимп — ППП, 1994.
Летопись — Хронологическая канва жизни и творчества Михаила Зощенко / Сост. Ю. В. Томашевский // Лицо и маска. С. 340–365.
Личная жизнь — Зощенко Мих. Личная жизнь. Л., ОГИЗ ГИХЛ, 1934.
Мат 1 — Михаил Зощенко: Материалы к творческой биографии. Кн. 1. СПб, Наука, 1997.
Мат 2 — Михаил Зощенко: Материалы к творческой биографии. Кн. 2. СПб, Наука, 2001.
Мат 3 — Михаил Зощенко: Материалы к творческой биографии. Кн. 3. СПб, Наука, 2002.
Рассказы 1935–1937 — Зощенко Мих. 1935–1937. Рассказы, повести, фельетоны, театр, критика. Л., Гослитиздат, 1937.
Рассказы 1937–1938 — Зощенко Мих. Рассказы. 1937–1938. Л., Советский писатель, 1938.
Рассказы 1940–1945 — Зощенко Мих. Фельетоны. Рассказы. Повести. 1940–1945. Л., Лениздат, 1946.
Рассказы 1959 — Зощенко Мих. Рассказы и повести. 1923–1956. Л., Советский писатель, 1959.
СС 6 — Зощенко Мих. Собрание сочинений: В 6 т. Л.; М., Прибой — Гослитиздат, 1929–1932.
СС 3 — Зощенко Мих. Собрание сочинений: В 3 т. / Сост., подг. текста, прим. Ю. В. Томашевского. Л., Художественная литература, 1986–1987.
УГ — Зощенко Мих. Уважаемые граждане: Пародии. Рассказы. Фельетоны. Сатирические заметки. Письма к писателю. Одноактные комедии / Изд. подг. М. 3. Долинским. М., Книжная палата, 1991.
В четвертом томе публикуются рассказы и фельетоны 1932–1946 гг. Он непосредственно продолжает линию малой прозы Зощенко, собранной в первых двух томах собрания сочинений. Однако объем этой прозы и ее место в творчестве писателя существенно изменяются. В двадцатые годы большие жанровые формы («Сентиментальные повести») воспринимались на фоне Зощенко-рассказчика. В тридцатые — первой половине сороковых годов малые жанры занимают более скромное место. Зощенко, занятый работой над «Возвращенной молодостью», историческими повестями и «Ключами счастья» («Перед восходом солнца»), либо создает из них новое структурное образование («Голубая книга»), либо чисто механически объединяет их в сборники.
Как и в первые тома, в данный том тоже включены несколько рассказов, позднее, в новых редакциях, вошедшие в «Голубую книгу». Из известных, зафиксированных библиографами, произведений за пределами данного тома осталось около десятка малозначительных журнальных и газетных публикаций.
С луны свалился (с. 7)
Впервые — Вечерняя Москва. 1932. 11 ноября. Заглавие: Юмористический рассказ.
Печ. по: Личная жизнь. С. 52–56.
Под заглавием «История с переодеванием» вошел в «Голубую книгу» (раздел «Неудачи») сокращенным более чем в два раза и существенно отредактированным (см. т. 5).
Испытание героев (с. 15)
30 дней. 1933, № 1.
Печ. по: Личная жизнь. С. 22–28.
Авторская датировка: 1932.
Я имел командную должность — инструктор по кролиководству и куроводству. — Автобиографическая деталь: в декабре 1918 —январе 1919 гг. Зощенко работал на этой должности в Смоленской губернии.
III Интернационал (Коммунистический Интернационал, Коминтерн) — международное объединение коммунистических партий, центр которого находился в СССР; существовало в 1919–1943 гг.
Стек — хлыст, применяемый при верховой езде.
Врачевание и психика (с. 23)
Огонек. 1933. № 2.
Публиковался также под заглавием «Врачевание психики».
Печ. по: Личная жизнь. С. 38–43.
Зеленая банда — условное название нерегулярных отрядов, которые в эпоху гражданской войны укрывались в лесах и воевали как с красными, так и с белыми войсками.
Дела и люди (с. 30)
Крокодил. 1933. № 5. Подпись: Михал Михалыч.
Печ. по: УГ. С. 433–434.
Кража (с. 33)
Крокодил. 1933. № 7.
Печ. по: Личная жизнь. С. ЛЛ-А7.
По мотивам рассказа написана одноактная комедия «Неудачный день» (1933). Включен в «Голубую книгу» (раздел «Коварство») под заглавием «Интересная кража в кооперативе» со значительно измененными вступлением и концовкой (см. т. 5).
Западня (с. 38)
Крокодил. 1933. № 8.
Печ. по: Личная жизнь. С. 12–15.
Аттила (?-453) — вождь гуннов с 434 г., совершил несколько опустошительных походов в Восточную Римскую империю.
Грустные глаза (с. 43)
Крокодил. 1933. № 13.
Печ. по: Личная жизнь. С. 48–51.
Авторская датировка: 1932.
От ямщика… И муз — сокращенная цитата из XV строфы поэмы А. С. Пушкина «Домик в Коломне» (1830). Запись «лесенкой» пародирует Маяковского или кого-то из его подражателей: четыре неполных стиха превращены в тринадцать строк.
Какие у меня были профессии (с. 47)
Литературный Ленинград. 1933. 3 июля.
Публиковался также под заглавием «Удивительная профессия» (Избр. 1939).
Печ. по: Личная жизнь. С. 29–37.
Кролики (с. 60)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: Личная жизнь (сдано в набор 12 ноября 1933 г.). С. 127–129.
Понимать надо (с. 63)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: Личная жизнь. С. 129–131.
Гак что, — говорит, — тут даже можно усмотреть в действиях вышеуказанного квартиранта некоторое вредительство на фронте пятилетки. — Первый пятилетний план развития народного хозяйства СССР осуществлялся в 1929–1932 гг.; это позволяет датировать рассказ началом 1930-х гг.
Учком — ученический комитет.
ФЗС — фабрично-заводская семилетка, общеобразовательная школа, существовавшая в СССР в 1926–1934 гг.
Варташевский (с. 65)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: Личная жизнь. С. 146–147.
Острогожск — город в Воронежской области (губернии).
Анна на шее (с. 68)
Крокодил. 1934. № 7.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 247–252.
Заглавие повторяет название рассказа А. П. Чехова (1895).
В письме редактору «Крокодила» М. 3. Мануильскому (февраль 1934 года) есть автокомментарий к рассказу, связанный с задержкой публикации: «Новелла моя "Анна на шее" — скажу без пристрастия — первоклассная новелла, и почему она откладывается, мне непонятно. Идея там двойная: 1) милиционер полюбил девушку, потому что спас ее и 2) если бы давали медали за спасение, то любовь, быть может, и не состоялась» (Встречи с прошлым. Вып. 6. М., 1988. С. 213).
Республиканский мост — официальное название Дворцового моста после Октябрьской революции; отменено в 1944 году.
Анна на шее — одна из наград Российской империи, орден Святой Анны второй степени, который носился на узкой ленте на шее.
Владимир с бантом — орден Святого Владимира четвертой степени, один из низших российских орденов.
Счастливый случай (с. 76)
Крокодил. 1934. № 10. Заглавие: Копайте дальше. Подпись: Ми-хал Михалыч.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 372–373.
Главное-то — фабрика новая. Всего пущена к десятой годовщине. — Вероятно, имеется в виду десятилетие Октябрьской революции (1927).
Артисты приехали (с. 78)
Известия. 1934. 5 июля.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 373–375.
Неприятная история (с. 81)
Известия. 1934.12 июля. Заглавие: Неприятная история, или не все золото, что блестит.
Существует одноименный рассказ 1927 г., позднее включенный в «Голубую книгу» под заглавием «Интересный случай в гостях» (См. т. 2 и т. 5).
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 375–378.
ГОРФО — городской финансовый отдел.
Усердие не по разуму (с. 86)
Известия. 1935. 9 апреля.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 171–143.
Авторская датировка: 1937.
Калинин Михаил Иванович (1875–1946) — видный государственный деятель, с 1922 г. председатель Центрального исполнительного комитета (ЦИК) СССР, имел прозвище «Всесоюзного старосты» и репутацию защитника простых людей.
Об уважении к людям (с. 91)
Известия. 1935. 30 мая.
Публиковался также под заглавием «Уважение к людям».
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 381–384.
Порицание Крыму (с. 95)
Крокодил. 1935. № 17/18.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 388–390.
Мисхор — дачный поселок на южном берегу Крыма в 13 км от Ялты.
Парголово — железнодорожная станция и поселок на Выборгском направлении в 16 км от Ленинграда (Петербурга), дачная местность.
Пьяный человек (с. 100)
Известия. 1935. 16 июля.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 384–387.
Ударник — понятие, возникшее в 1930-е гг.: хороший, передовой работник социалистического производства.
Орден Красной Звезды — сравнительно свежая награда в СССР, учрежден 6 апреля 1930 г., вручался, главным образом, за военные заслуги.
На дне (с. 105)
Крокодил. 1935. № 26/27.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 252–255.
Заглавие повторяет название пьесы М. Горького (1903).
...верхнюю рубашечку «зефир» — рубашка из светлой шерстяной или хлопчатобумажной ткани с орнаментом в виде мелких клеток; считалась дорогой и престижной.
Водяная феерия (с. 109)
Крокодил. 1935. № 28/29.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 68–72.
Авторская датировка: 1935–1937.
Херувимы — вторая после серафимов ступень ангелов в небесной иерархии; изображались шестикрылыми и с множеством глаз.
Наше гостеприимство (с. 114)
Крокодил. 1935. № 30/31.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 390–393.
Единоличник — неологизм 1930-х гг.: крестьянин, не вступивший в колхоз и ведущий индивидуальное хозяйство.
Поездка в город Топцы (с. 118)
Крокодил. 1935. № 32.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 258–260.
Сказка жизни (с. 123)
Крокодил. 1935. № 35/36. Подпись: Засл. деят. М. М. Коноплянников-Зуев.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 393–396. Пеперменты — мятные лепешки.
Плохая жена (с. 127)
Вечерняя Москва. 1935. 30 декабря.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 261–264.
Займ (заем) — взятие государством денег у населения, постепенно возвращаемых в форме ежегодных розыгрышей облигаций.
Стенограмма речи, произнесенной на собрании нашего жакта от 28 января жильцом из квартиры № 7 (с. 132)
Крокодил. 1936. № 5. Подпись: Засл. деят. М. М. Коноплянников-Зуев.
Печ. по: УГ. С. 436–438.
Опубликовано в тематическом номере «Советская военная крокодильская энциклопедия в самом сокращенном виде» (раздел «Тыл»). Рассказ сопровожден кратким предисловием: «Учитывая выдающуюся роль тыла в условиях современной войны, редакция "Крокодила" обратилась к признанному авторитету в этой области, популярному тылологу, заслуженному деятелю М. М. Коноплянникову-Зуеву с просьбой прислать статью о тыле. Маститый деятель, загруженный сверх всякой меры текущей работой, не смог, к сожалению, принять непосредственного участия в составлении нашей энциклопедии, но любезно предоставил в наше распоряжение из своих архивов стенографически записанную речь, которую мы, слегка обработав, и предлагаем вниманию читателей».
Жакт — жилищное акционерное товарищество.
Лига Наций — международная организация, существовавшая между двумя мировыми войнами (1919–1939), целью которой было поддержание мира и сотрудничества между народами; СССР стал членом Лиги Наций в сентябре 1934 г.
ТБЦ — туберкулез.
Фрейд Зигмунд (1856–1939) — австрийский психолог и психиатр, основоложник психоанализа, метода анализа и лечения, к которому Зощенко проявлял пристальный интерес.
Архимед (ок. 287–212 до н. э.) — древнегреческий ученый; согласно легенде, был убит во время ученых занятий при взятии Сиракуз римским солдатом, которого он встретил словами: «Не трогай моих чертежей». Во время 2-й Пунической войны А. организовал инженерную оборону Сиракуз от римских войск.
Горе от ума (с. 136)
Известия. 1936. 14 февраля.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 396–399.
Заглавие повторяет название комедии А. С. Грибоедова (1824).
Почетный гражданин — привилегированное звание в императорской России, с 1832 г. дававшееся выходцам из духовенства и мещанства; ликвидировано в 1917 г.
Небрежность и легкомыслие (с. 141)
Правда. 1936. 9 июля.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 399–402.
Чубаровщина — хулиганство, бандитизм. 21 августа 1926 г. в Ленинграде в районе Чубарова переулка на Лиговке несколько молодых людей совершили групповое изнасилование. После судебного процесса понятия «чубаровец», «чубаровщина» стали нарицательными. Зощенко использует их уже в повести «Сирень цветет» (1930). См. также следующий фельетон.
Много шума из ничего (с. 145)
Известия. 1936. 9 июля.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 402–405.
Заглавие повторяет название комедии У. Шекспира (1598).
Истинное происшествие (с. 150)
Крокодил. 1936. № 24. Заглавие: Небольшое поучение.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 405–407.
Не пущу (с. 154)
Крокодил. 1936. № 25. Заглавие: Другая картина.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 55–59.
Авторская датировка: 1936–1937.
Есть такая картина… Она называется «Не пущу». — Речь идет о картине известного художника-передвижника Владимира Евгеньевича Маковского (1846–1920).
Дача Петра Свинцова (с. 159)
Крокодил. 1936. № 26. Печ. по: УГ. С. 438–440.
Публиковалось также под заглавием «Большой сюрприз». Зимогор — «тот, кто остается зимовать вне Петербурга: в Шувалове, в Лесном, в Удельной, в Царском» (Вл. Даль).
Науку — на борьбу с шумом! (с. 164)
Крокодил. 1936. № 27. Подпись: Засл. деят. М. М. Коноплянников-Зуев.
Печ. по: УГ. С. 440–443.
Позднее публиковался под заглавием «Еще о борьбе с шумом» (Зощенко Мих. 1935–1937. Л., 1937). Этот текст был существенно сокращен, однако в нем появился другой финал (см. далее).
Уэллс Герберт Джордж (1866–1946) — английский писатель, прославившийся, прежде всего, фантастическими романами.
И тут, конечно, начались шум и крики, которые еще более досаждают душу и ослабляют кровь. — В книжном варианте далее следует:
Вообще, в первую голову надо что-нибудь насчет радио придумать, а потом уже с новыми силами приняться за трамвай. Тем более что на поверку оказалось — выпущенный бесшумный трамвай довольно-таки порядочно шумит, как там его ни называй. Может быть, регулятор какой-нибудь придумать для радиоточек?
Ничего не скажу, радио — великое открытие, но уж очень оно, как бы сказать, в печенку въелось.
(ССЗ. Т. 2. С. 413)
Прощай, карьера (с. 168)
Вечерняя Москва. 1936. 29 сентября.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 407-^11.
ВОКС — Всесоюзное общество культурных связей; основано в 1925 г. с целью налаживания отношений СССР с другими странами.
История болезни (с. 173)
Крокодил. 1936. № 28.
Публиковался также под заглавием «История моей болезни».
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 149–153.
Лекпом — помощник лекаря.
В трамвае (с. 179)
Крокодил. 1936. № 29.
Публиковался также под заглавием «Облака».
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 29–32.
Авторская датировка (очевидно, неточная): 1937.
Троицкий мост — мост через Неву от Марсова поля на Петроградскую сторону, в советскую эпоху именовался мостом Равенства и Кировским (с 1934 года).
Нева со своим державным течением. — Реминисценция из поэмы Пушкина «Медный всадник» (1833): «Невы державное теченье, Береговой ее гранит».
Тятя, тятя, наши сети притащили мертвеца… — цитата из стихотворения Пушкина «Утопленник» (1828).
Творчество и действительность (с. 183)
Крокодил. 1936. № 31. Подпись: Засл. деят. М. М. Коноплянников-Зуев.
Печ. по: УГ. С. 443–444.
«Грачи прилетели» — название известной пейзажной картины Алексея Кондратьевича Саврасова (1830–1897), написанной в 1871 г.
Нетактично поступили (с. 185)
Крокодил. 1936. № 32.
Печ. по: УГ. С. 444–446.
Стрикулист (стрекулист) — ловкач, проныра, мелкий плут.
Спи скорей (с. 189)
Крокодил. 1936. № 32.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 274–277.
Опасные связи (с. 193)
Крокодил. 1936. № 36. Подпись: Засл. деят. М. М. Коноплянников-Зуев.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 281–284.
Заглавие повторяет название романа французского писателя Шодерло де Лакло (1782)
Значок ГТО — значок «Готов к труду и обороне», вручавшийся за сдачу спортивных норм.
Огни большого города (с. 199)
Известия. 1936. 7 ноября.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 52–55.
Авторская датировка: 1936–1937.
Заглавие повторяет название кинофильма Ч. С. Чаплина (1931).
В пушкинские дни (с. 204)
Крокодил. 1937. № 3 (Первая речь о Пушкине); № 5 (Вторая речь о Пушкине). Подпись: Заслуженный деятель М. М. Коноплянников-Зуев.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 144–149.
Фельетон связан с широко отмечавшимся в начале 1937 года столетием со дня гибели А. С. Пушкина. Этой дате Зощенко также посвятил «Шестую повесть Белкина» (см. т. 5).
Лично мне нравятся его лирические стихи из «Евгения Онегина»: «Что ты, Ленский, не танцуешь» и из «Пиковой дамы» «Я хотел бы быть сучочком». — На самом деле цитируются арии из опер П. И. Чайковского. Либретто «Евгения Онегина» (1877) создано самим композитором и К. С. Шиловским. Ария Томского «Если б милые девицы…» в «Пиковой даме» (1890) написана на стихи Державина.
Столетняя дата. А там, глядишь, вскоре ударят и другие славные юбилеи — Тургенев, Лермонтов, Толстой, Майков и так далее… — На самом деле славные юбилеи И. С. Тургенева (1818–1883), М. Ю. Лермонтова (1814–1841), Л. Н. Толстого (1828–1910) и, вероятно, А. Н. Майкова (1821–1897) были уже отпразднованы и ближайших не предвиделось.
Скажи мне, ветка Палестины… — цитата из стихотворения Лермонтова «Ветка Палестины» (1837), написанного, по одной из мемуарных версий, во время следствия по делу о посвященном памяти Пушкина стихотворении «Смерть Поэта».
Вот бегает дворовый мальчик… — цитата из «Евгения Онегина» (глава 5, строфа II).
Откуда шум, неистовые клики?.. — неточная цитата из юношеского стихотворения Пушкина «Торжество Вакха» (1818).
Николай Палкин — распространенное недоброжелательное прозвище императора Николая I (1796–1855).
На улице (с. 213)
(«Давеча я шел по улице…») Крокодил. 1937. № 5.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 130–131.
Волынцы, семеновцы — служащие элитных полков императорской России.
Комсостав — командный состав.
Жалоба (с. 214)
Крокодил. 1937. № 6. Подпись: Засл. деят. М. М. Коноплянни-ков-Зуев.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 284–286.
Размагниченный интеллигент — выражение, придуманное публицистом Николаем Александровичем Рубакиным (1862–1946) в одноименном очерке (1900) и подхваченное М. Горьким («О размагниченном интеллигенте», 1901): человек, потерявший «настроение», смысл жизни, нравственные ориентиры.
Двадцать лет спустя (с. 217)
Звезда. 1937. № 3.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 78–89.
Заглавие повторяет название романа А. Дюма-отца (1845), второй части трилогии о приключениях мушкетеров.
Тишина (с. 233)
Звезда. 1937. № 4.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 43–51.
Это была подлинная картина — «Вся в прошлом». — Героиня сопоставляется с персонажем картины художника-передвижника Василия Максимовича Максимова (1844–1911) «Все в прошлом» (1899).
В первые годы нэпа… — новая экономическая политика, нэп была объявлена в 1921 году, по решению 10 съезда партии и завершилась в середине 1930-х гг.
Матрос Деревенъко — «дядька» больного гемофилией царевича Алексея, постоянно его сопровождавший.
Знаменитое землетрясение в Ялте… — разрушительное крымское землетрясение 11 сентября 1927 года, изображенное в рассказе Зощенко «Землетрясение» (1929; см. т2).
Парусиновый портфель (с. 246)
Крокодил. 1937. № 10.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 59–64.
На основе рассказа написана одноименная комедия в трех действиях (1939).
О бытовой основе рассказа вспоминала В.В. Зощенко (зима 1935–1936 гг.): «Кстати, забавная подробность. Борис (близкий знакомый В.В. Зощенко — И.С.) обычно приходил ко мне вечером, очевидно, прямо со службы, и свой портфель обычно оставлял в передней на подзеркальнике… Михаил как-то обратил на это внимание и смеялся — врет, очевидно, жене, что задерживается на службе, на сверхурочной работе или на заседаниях. И вот, из этой ситуации он "оттолкнулся" в своем рассказе "Парусиновый портфель", как у него часто бывало — берет какой-нибудь реальный факт — и к нему досочиняет… обычный метод его работы» (Мат 3. С. 24–25).
Арап — здесь: ловкач, пройдоха.
Веселая игра (с. 254)
Красная газета. 1937. 1 мая.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 305–308.
Дома и люди (с. 259)
Крокодил. 1937. № 15.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 119–121.
Пожар (с. 262)
Крокодил. 1937. № 16. Заглавие: Загадочное преступление.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 5–8.
Публиковался также под заглавием «Уголовное дело».
Ранее публиковался еще один фельетон «Пожар» (1928, см. т. 2), позднее появился рассказ «Пожар» (Нева. 1956. № 6).
Я вижу, что мне тут все-таки хотят пристегнуть 58-ю статью. — Речь идет о статье уголовного кодекса РСФСР «Контрреволюционные преступления», которая служила основным орудием политических репрессий.
Вынужденная посадка (с. 267)
Крокодил. 1937. № 17.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 9–12.
На Парнасе (с. 271)
Крокодил. 1937. № 18. Подпись: Засл. деят. М. М. Коноплянни-ков-Зуев.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 159–161.
Сердца трех (с. 275)
Крокодил. 1937. № 24.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 15–20.
Заглавие повторяет название романа Д. Лондона (1920).
Федот, да не тот (с. 281)
Ленинградская правда. 1937. 2 августа.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 121–124.
Позднее был опубликован еще один текст под тем же заглавием (Крокодил. 1943. № 3), включенный в цикл «Никогда не забудете» (см. т. 7).
«Красная газета» — издавалась в Петрограде — Ленинграде в 1918–1936 гг.
Браки заключаются в небесах (с. 286)
Правда. 1937. 7 ноября.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 12–15.
Первую публикацию, отличающуюся от книжного варианта, см.: УГ. С. 454–456.
Встреча (с. 291)
Крокодил. 1937. № 31.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 26–29.
Под таким же названием публиковался другой рассказ (1928, см. т. 2).
Долг чести (с. 295)
Крокодил. 1937. № 32.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 124–127.
Шумел камыш (с. 299)
Крокодил. 1937. № 35/36.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 3–5.
Шумел камыш, деревья гнулись… Помята девичья краса… — Цитата из популярного с начала XX века жестокого романса; авторы неизвестны.
Благие порывы (с. 303)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 131–134.
Авторская датировка: 1937.
Суждены нам благие порывы… — Цитата из стихотворения Н. А. Некрасова «Рыцарь на час» (1863).
Каменное сердце (с. 307)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 156–158.
Авторская датировка: 1937.
Сказка (с. 312)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 153–155.
Авторская датировка: 1937.
Наркомзем — народный комиссариат земледелия. Главзолото — главный комитет золото-платиновой и серебряной промышленности.
Физика (с. 315)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: Рассказы 1935–1937. С. 271–273.
Новые времена (с. 318)
(«Вот сейчас формируются новые люди…»)
Звезда. 1938. № 1.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 37–42.
Вскоре под таким же заглавием было напечатано еще два фельетона (см. далее).
Заглавие рассказа повторяет название известного кинофильма Ч.Чаплина (1935).
Он был на редкость длинновязый, похожий в своем облике на одного киноактера из компании, может, знаете, Пат и Паташон. — Имеется в виду популярная комическая пара из фильмов датского режиссера Л. Лауритцена в исполнении актеров X. Мадсена и К. Шенстрема. В двадцатые годы Паташона изображал на эстраде Н. К. Черкасов.
…старинный цыганский романс, полный высшего значения: «Не уходи, побудь со мною». — Популярный городской романс «Не уходи, не покидай» (1900), слова М. П. Пойгина, музыка Н. Зубова, входил в репертуар В. Паниной.
Похвала транспорту (с. 328)
Крокодил. 1938. № 2.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 23–26.
Живые люди (с. 334)
Крокодил. 1938. № 11.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 324–326.
Людоед (с. 337)
Крокодил. 1938. № 12.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 326–329.
Бедный дядя (с. 341)
Крокодил. 1938. № 13.
Печ. по: СС З.Т. 2. С. 428–431.
Роза-Мария (с. 346)
Крокодил. 1938. № 14.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 329–332.
Валя (с. 351)
Крокодил. 1938. № 16.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 332–335.
Король золота (с. 355)
Огонек. 1938. № 10.
Печ. по: Рассказы 1937–1938. С. 72–78.
У него руки дрожали и взор пылал, когда он, как скупой рыцарь, перебирал и пересчитывал свои монеты. — Реминисценция из маленькой трагедии А. С. Пушкина «Скупой рыцарь» (1830).
В огороде бузина, а в Киеве — дядя (с. 364)
Крокодил. 1938. № 17. Тематический номер «Экскурсия в Киев».
Печ. по: УГ. С. 471–473.
Поучительная история (с. 367)
Крокодил. 1938. № 18. Заглавие: Новые времена.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 443–145.
Последняя неприятность (с. 371)
Крокодил. 1938. № 19.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 335–338.
Приглашение в Ленинград (с. 376)
Крокодил. 1938. № 20.
Печ. по: УГ. С. 473–475.
Публикация сопровождалась послесловием «От редакции»:
«В яркой, хотя и довольно замысловатой форме заслуженный деятель М. М. Коноплянников-Зуев ставит вопрос о приморских красотах Ленинграда, а заодно — и о недостатках планировки и коммунальных устройств этого города. Однако, как мог заметить наш зоркий и бдительный читатель, в статье М. М. Коноплянникова-Зуева имеется ряд противоречий. Для того, чтобы дать читателю более широкие сведения по интересующему вопросу, редакция "Крокодила" почти в полном составе выехала в Ленинград и свои впечатления изложит в следующем специальном номере "Путешествие «Крокодила» в Ленинград"».
Этот номер так и не появился.
На улице (с. 381)
(«Дозвольте, уважаемые товарищи…»)
Крокодил. 1938. № 21.
Печ. по: УГ. С. 475–477.
Под тем же заглавием существует еще два фельетона (см. выше и ниже).
Гарун аль Рашид (Харун ар-Рашид, 766–809) — халиф, легенды о доброте и богатстве которого отразились в сказках «Тысячи и одной ночи»; прозвище аль Рашид означает «справедливый».
Была без радости любовь (с. 385)
Крокодил. 1938. № 22.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 433–437.
Была без радости любовь, Разлука будет без печали. — Цитата из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Договор» (1841). Рабочком — рабочий комитет.
О вывесках (с. 391)
Крокодил. 1938. № 23. Подпись: Засл. деят. М. М. Коноплянников-Зуев.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 437–439.
Клинический случай (с. 394)
Крокодил. 1938. № 26.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 439–442.
Новые времена (с. 399)
(«В октябре этого года…»)
Крокодил. 1938. № 28/29.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 443–145.
Существует одноименный рассказ (см. выше).
Поминки (с. 403)
Крокодил. 1938. № 35.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 338–341.
С Новым годом (с. 407)
Крокодил. 1938. № 36. Заглавие: Новогоднее пожелание.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 445–447.
У подъезда (с. 410)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: УГ. С. 478–480. Авторская датировка: 1938.
Публиковался также под заглавием «У парадного подъезда».
Услужливый дурак опаснее врага. — Цитата из басни И. А. Крылова «Пустынник и медведь» (1808).
Несчастный случай (с. 414)
Крокодил. 1939. № 6.
Печ. по: УГ. С. 480–483.
Под тем же заглавием в 1926 и 1927 гг. печатались еще два рас сказа, первый позднее переименован в «Рачис» (см. т. 2).
Кочерга (с. 419)
Крокодил. 1939. № 16. Заглавие: Происшествие.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 341–344.
Сапоги (с. 424)
Крокодил. 1939. № 17.
Печ. по: УГ. С. 483–485.
Хорошая характеристика (с. 429)
Крокодил. 1939. № 24.
Печ. по: УГ. С. 486–488.
Испытание (с. 433)
Крокодил. 1940. № 13.
Печ. по: УГ. С. 488–490.
Его мобилизуют в Красную Армию и направляют на Карельский перешеек. — Намек на советско-финляндскую войну (ноябрь 1939 — март 1940 гг.).
На улице (с. 437)
(«Еще недавно улицы у нас поливались из кишки».)
Крокодил. 1940. № 14.
Печ. по: УГ. С. 491–493.
Существует два одноименных текста (см. выше).
Научная аномалия (с. 442)
Крокодил. 1940. № 16. Подпись: Заслуж. деят. М. М. Коноплянников-Зуев.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 447–450.
Ночное происшествие (с. 446)
Крокодил. 1940. № 17. Подпись: Заслуж. деят. М. М. Коноплянников-Зуев.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 450–452.
Все важно в этом мире (с. 450)
Крокодил. 1940. № 18. Подпись: Заслуж. деят. М. М. Коноплянников-Зуев.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 452–454.
На всякий час ума не напасешься (с. 453)
Крокодил. 1940. № 22.
Печ. по: УГ. С. 493–495.
Коммерческая операция (с. 457)
Крокодил. 1940. № 23. Подпись: Засл. деят. М. М. Коноплянни-ков-Зуев.
Печ. по: УГ. С. 495–496.
Форд Генри (1863–1947) — американский промышленник, миллионер, имя которого в СССР стало нарицательным обозначением капиталиста.
Сынок и пасынок (с. 459)
Крокодил. 1941. № 1.
Печ. по: Рассказы 1959. С. 151–157.
Авторская датировка: 1940.
Святая ночь (с. 464)
Журнальная публикация не установлена. Избр. 1946.
Печ. по: Рассказы 1959. С. 165–169.
Авторская датировка: 1941.
Пчелы и люди (с. 469)
Звезда. 1941. № 1.
Печ. по: Рассказы 1959. С. 169–175.
Авторская датировка: Март 1941.
Чингис-хан с самолетом (с. 477)
Крокодил. 1941. № 5.
Печ. по: Рассказы 1940–1945. С. 55–57.
Чингис-хан (ок. 1155–1227) — основатель и великий хан Монгольской империи, завоевавший многие государства и территории Средней и Юго-Восточной Азии.
Скандал в благородном семействе (с. 480)
Крокодил. 1941. № 25.
Печ. по: Рассказы 1940–1945. С. 57–59.
Гитлер (настоящая фамилия Шикльгрубер) Адольф (1889–1945) — глава немецкого фашистского государства, инициатор второй мировой войны и нападения на СССР, июнь 1941, покончил с собой в Берлине после вступления туда советских войск.
Муссолини Бенито (1883–1945) — фашистский диктатор Италии в 1922–1943 гг., союзник Гитлера, казнен итальянскими партизанами.
Геббельс Йозеф Пауль (1897–1945) — министр народного просвещения и пропаганды в фашистском правительстве, ближайший соратник Гитлера, как и он, покончил жизнь самоубийством.
Риббентроп Иоахим (1893–1946) — министр иностранных дел в фашистском правительстве, казнен по приговору Нюрнбергского трибунала.
Цицерон Марк Туллий (106 до н. э. — 43 до н. э) — древнеримский политический деятель, оратор, писатель.
Нерон (37–68) — римский император с 54 г., известный своей жестокостью и развратностью, покончил жизнь самоубийством.
Своя рука — владыка (с. 483)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: Рассказы 1940–1945. С. 60–61.
Авторская датировка: 1941.
Фашисты учатся (с. 486)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: Рассказы 1940–1945. С. 61–63.
Авторская датировка: 1941.
Неожиданное признание (с. 488)
Крокодил. 1941. № 27. С. 4.
Печ. по первой публикации.
Фельетон не переиздавался.
Опасный поворот (с. 491)
Журнальная публикация не установлена. Избр. 1946.
Печ. по: УГ. С. 547–549.
Авторская датировка: 1941.
Заглавие повторяет название драмы английского писателя Д. Б. Пристли (1932, русский перевод — 1939).
Октябрьторгин — октябрьская торговая инспекция.
Рогулька (с. 495)
Крокодил. 1943. № 16.
Печ. по: Рассказы 1959. С. 185–188.
Нашел, что искал (с. 499)
Крокодил. 1943. № 20.
Печ. по: Избр. 1946. С. 160–163.
Берегитесь! (с. 503)
Крокодил. 1943. № 21. Подпись: Заслуженный деят. М. М. Коноплянников-Зуев.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 457–459.
Фокин-Мокин (с. 506)
Крокодил. 1943. № 22/23.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 352–354.
Горькие размышления (с. 509)
Крокодил. 1943. № 30/31.
Печ. по: УГ. С. 549–551.
Наступает зима (с. 512)
Крокодил. 1943. № 32.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 459–461.
Добро пожаловать (с. 515)
Крокодил. 1943. № 34/35.
Печ. по: Избр. 1946. С. 166–169.
Однажды ночью (с. 519)
Крокодил. 1943. № 36.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 401–403.
Более чем грустно (с. 522)
Крокодил. 1943. № 37.
Печ. по: УГ. С. 551–553.
Обоюдное понимание (с. 525)
Советская авиация. 1943. 8 декабря.
Печ. по: Рассказы 1940–1945. С. 63–65.
Солдатские рассказы (с. 528)
Рассказы 1940–1945. С. 102–116.
Одновременно: Избр. 1946. С. 142–157.
Печ. по этому изданию.
Отдельные тексты цикла первоначально публиковались в журналах:
Крокодил. 1943. № 3 — Плохая земля.
Смена. 1943. № 5 — Могила немецкого солдата.
Огонек. 1943. № 10/11 — Стреляйте в меня; Сеанс для немцев.
Крокодил. 1943. № 24 — Катюша; Чучело.
В сборнике Рассказы 1959 (С. 175–185) цикл был сокращен на три рассказа, заголовки убраны и датировка под каждым текстом заменена общей: 1941–1943.
Дополнения к «Солдатским рассказам» (с. 547)
Федот, да не тот
Крокодил. 1943. № 3. С. 3. Под общим заглавием «Рассказы о войне» вслед за рассказом «Плохая земля», включенным в цикл «Солдатские рассказы».
Примечание к первому тексту: Рассказал старший сержант Н. Лучинский.
Примечание ко второму тексту: Рассказал партизан тов. В.
Печ. по первой публикации.
Позднее на ту же фабулу и с тем же заглавием Зощенко написал фактически иной рассказ, вошедший в цикл «Никогда не забудете» (см. т. 7).
Слабая психика Звереныш
Крокодил. 1943. № 24. С. 3. Под №№ 1 и 3 вместе с вошедшими в «Солдатские рассказы» миниатюрами «Катюша» (№ 1) и «Чучело» (№ 3).
Общий заголовок: Факты.
Печ. по первой публикации.
Портрет (с. 551)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: Избр. 1946. С. 157–160.
Авторская датировка: 1943.
Уцелел (с. 555)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: Рассказы 1940–1945. С. 74–75.
Авторская датировка: 1944.
В подвале (с. 557)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: Избр. 1946. С. 163–166.
Авторская датировка: 1944.
По следам войны (с. 561)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: Рассказы 1940–1946. С. 76–78.
Авторская датировка: 1944.
О маленьких для больших (с. 565)
Журнальная публикация не установлена.
Рассказы 1940–1945. Печ. по: УГ. С. 553–554.
Авторская датировка: 1944.
Хороший день (с. 568)
Смена. 1944. 31 декабря.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 463–464.
Печатался также под заглавием «Один день
Два письма (с. 570)
Известия. 1945. № 5. 6 января.
Печ. по: Рассказы 1959. С. 188–191.
Авторская датировка: 1944.
Внимание — люди (с. 574)
Известия. 1945. № 67. 21 марта.
Печ. по: УГ. С. 556–558.
Фотокарточка (с. 578)
Ленинград. 1945. № 3.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 354–357.
Затемнение в Ново-Анненском (с. 583)
Известия. 1945. № 197. 22 августа. Рубрика: Маленький фельетон.
Печ. по: УГ. С. 558–560.
Публиковалось также под заглавием «Затемнение в Энске».
Золотая корова (с. 587)
Известия. 1945. № 225. 23 сентября. Рубрика: Маленький фельетон.
Печ. по: УГ. С. 560–561.
Фельетон вызвал официальную реакцию. В № 259 помещена информация «По следам наших выступлений»: «В "Известиях" от 23 сентября напечатан фельетон М. Зощенко "Золотая корова". Главным управлением государственного страхования ССР дано распоряжение управлению Госстраха Киргизской ССР снять с работы начальника Джалал-Абадского областного управления Госстраха тов. Мартыщенко и предать его суду. Одновременно предложено проверить правильность договоров о добровольном страховании животных и правильность выплаты страхового возмещения».
«Золотой осел» — роман древнеримского писателя Апулея (ок. 125. — ок. 180), другое заглавие — «Метаморфозы».
«Золотой теленок» (1931) — известный роман И. Ильфа и Е. Петрова.
Опасное лекарство (с. 589)
Журнальная публикация не установлена.
Печ. по: УГ. С. 561–563.
Авторская датировка: 1945.
Происшествие на Олимпе (с. 592)
Ленинград. 1946. № 3/4.
Печ. по: СС 3. Т. 2. С. 464–467.