33495.fb2
Desertøren. — Tschechof A. Born. Overs. af H. E. Giersing. København, Gyldendal, 1892
Vor der Operation. — Die Gegenwart, 1897, nr. 38
Бегунац. С рус. М. П. Петковић. — Стара Србија, IV, 1894, №№ 18, 20–22, 24
Bjegunac. — Narodne novine, Beograd, LXVII, 1901, br. 182
Le Fuyard. Trad. par J. Tverdianski. — Revue des deux Mondes, 1893, tome 118, 1-е juillet, p. 206–212
Zběch. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha, Topič, 1903
Es ist bekannt. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Defraudarea. — Tribuna, Sibiu, XVI, 1899, noiembrie 12-13
Bijeda. Prev. V. Miroslavljević. — Zora, Mostar, IV, 1899, br. 3
Беда. С рус. В. Ешкићевић. — Браник, XX, 1904, №№ 23, 24
Без заглавие. Прев. Д. Ф. Тодоров. — Искра, I, 1903, кн. 5, ноември
Без заглавие. Прев. С. К. — Работническо дело, II, 1904, бр. 1, януари
Без заглавие. Прев. Д. Георгиев. — Чехов А. Разкази. София, 1904
Rege. — Csehov A. Beszélyei és rajzai. Ford. Ambrozovicz D. Bp., Franklin, 1899
A vétek. — Csehov A. A parasztok és egyéb elbeszélések. Bp., Légrády Testvérek, 1901
A vétek. — Csehov A. A parasztok és egyéb elbeszélések. 2. kiadás. Bp., Légrády Testvérek, 1904
Драж греха. — Београдске Новине, VII, 1901, № 248
Чари греха. — Застава, XXXVI, 1901, № 223
Povest bez naslova. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, XXXIV, 1901, br. 183-184
Bez naslova. Prev. Đ. J. Spasojević. — Carigradski glasnik, Carigrad, 9/1903, br. 46
Без наслова. — Нишки Заставник, II, 1903, № 93 (не завершено)
Pohádka. — Východ, 1888, č. 2, 24. I
Bez záhlaví. Přel. A. Drábek. — Národnie listy, 1901, č. 304
Apának lenni könnyü. Ford. M-th L—ó. — Országos Hirlap, 1898, november 25. II. évf. 325. sz.
Apai örömök. — A Hét, 1899, december 17. X. évf. 51/520. sz.
Bün. — Pesti Napló, 1902. oktòber 20. 53. évf. 288. sz.
A bün. — Csehov A. A bün. [Elbeszélések.] Bp., Magyar Hírlap kiadása, 1903
Vater werden ist nicht schwer. — Tschechow A. Starker Tobak und andere Novellen. Übers.: W. Czumikow. München, A. Langen, 1898
Vater werden ist nicht schwer. — Tschechow A. Starker Tobak und andere Novellen. Übers.: W. Czumikow. 2 Aufl. München, A. Langen, 1901
Vater werden ist nicht schwer. — Tschechow A. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow. Bd. 2. Leipzig — Jena, Diederichs, 1901
Sünde. — Tschechoff A. Sünde und andere Geschichten. Übers.: N. Moehring. Berlin, H. Steinitz, 1902
Sünde. — Tschechoff A. Sünde und andere Geschichten. Neueauflage. Berlin, 1903.
Sünde. — Tschechoff A. Sünde und andere Geschichten. Übers.: N. Moehring. Berlin, Globus-Verlag, 1903
Die Sünde. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Bastard! Trad. de S. D. — Lumea Nouă, Buc., I, 1895, mai 1
Najdenec. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 24/1891, br. 131, 132
Najdenček. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 33/1900, br. 156, 157
Otcem postati nije teško. — Svjetlo, Karlovac, XV, 1900, br. 47
Грех господина професора. С рус. Мелован. — Застава, XXXVI, 1901, № 38
Безакоње. С рус. Ника. — Србобран, XVIII, 1901, № 259
Lako je postati otac. Prev. P. M. Rakoš. — Banovac, Petrinja, 15/1902, br. 21
Отац. — Двадесети Век, II, 1902, №№ 334-336
Nahodče. — Bog i Hrvati, Zagreb, kalendar, X, 1903, s. 95-98
Туће дете. — Таково, X, 1903, № 5
Беззащитно същество. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
A gyámoltalan asszony. — Magyar Géniusz, 1901. szeptember 15. X. évf. 38. sz.
Eine Schutzlose. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. I. Jena, Diederichs, 1901
Žena bez zaštite. — Dom i sviet, Zagreb, 13/1900, br. 22
Самохрана жена. С рус. М. Попођић. — Србобран, XVII, 1900, № 229
Без заштите. — Нишке Новине, II, 1901, №№ 42, 43
Sirota udova. — Novi list, Sušak — Rijeka, IV, 1901, br. 200
Žena bez zaštite. — Prijatel naroda — kalendar, Zagreb, 1904, s. 38-44
Im Schuppen. — Tschechow A. Hatschi!! und andere Geschichten. Übers.: Josephsohn. Berlin, Globus-Verlag, 1903
Verácska. — Fövárosi Lapok, 1890. november 19–22. XXVII. évf. 318–321. sz.
Vjérocska. Ford. Szabó E. — A Hét, 1896. augustus 30.VII. évf. 35/348. sz.
Werotschka. — Tschechow A. Russische Leute. Geschichten aus dem Alltagsleben. Übers.: J. Treumann. Leipzig, Reissner, 1890
Jugend. — Die Gegenwart, 1895, nr. 28, 29
Die Verschmächte. — Tschechow A. In der Passagierstube und andere Erzählungen. Leipzig — Berlin, 1902
Die Verschmächte. — Tschechow A. Ausgewählte Werke. Übers.: C. Berger. Bd. 2. Leipzig — Berlin, J. Gnadenfeld & Co. — R. Wöpke, 1902
Werotschka. — Tschechow A. Verhängnis und andere Erzählungen. Übers.: L. M. Weigandt. Berlin, R. Eckstein Nachf., 1902
Wjerotschka. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Sărăcie de suflet. După A. Tchekhov de P. Albatros. — Revista idealistă, Buc., II, 1904, p. 451–466
Veročka. Prev. J. J. Kogej. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 27/1894, br. 42-48
Verica. Prev. Neždanov. — Građanin, Novi Sad, 2/1897, br. 36-39
Vjerica. Prev. P. Rakoš. — Prosvjeta, Zagreb, 12, 1904, br. 24
Vieročka. Rozprávka. Prel. dr. Kysucký. — Národnie noviny, XXVII, 1896, č. 216, 217
Věročka. — Čechov A. P. Povídky. Rada II. Př. E. Bílá a B. Prusík. Praha, Otto, 1897
Věročka. — Čechov A. P. Povídky. Přel. J. Snašel. Praha, Otto, 1903
A gimnazista. Ford. Szabó E. — A Hét, 1895. VI. évf. jan. 27. 4/265. sz. 1885. VI. évf. február 3. 5/266. sz.
Wolodja. — Tschechoff A. P. Gasammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. 5. Jena, Diederichs, 1904
Волоћа. — Дневни Лист, IV, 1890, №№ 257–259, 261
Volodja. — Narodna odbrana, Osijek, 3/1904, br. 206-210
Volodja. — Tjechov A. Mitt lif. Övers. av E. Schosty. Stockholm, 1899
Two tragedies. — Chekhov A. P. The Black Monk & other Stories. Transl. by R. E. C. Long. Lnd., Duckworth, 1903
Враговете. Разказ. Прев. А. Л-ский. — Българска сбирка, 1897, IV, кн. 8, 1 октомври
Врагове. Разказ. Прев. Мика. — Мода и домакинство, 1901, V, бр. I, 1 септември
Врагове. — Реформи, 1903, V, бр. 16, 17, 20 и 22 от 16, 17, 21 и 23 май. Перевод не завершен.
Csalódások. — Fövárosi Lapok, 1892. május 12–15. XXIX. évf. 132–135. sz.
Az éllenségek. — Csehov A. Beszélyei és rajzai. Bp., Franklin, 1899
Die Feinde. — Tschechow A. In der Dämmerung. Skizzen und Erzählungen. Übers.: J. Treumann. Leipzig, Reclam, 1891
Feinde. — Neue Welt, 1896, s. 529
Feinde. — Tschechow A. Verhängnis und andere Erzählungen. Übers.: L. M. Weigandt. Berlin, R. Eckstein Nachf., 1902
Die Feinde. — Tsehechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Neprijatelji. Prev. M. Mareković. — Hrvatska, Zagreb, 1892, br. 231-233
Непријатељ. — Застава, XXXVI, 1901, № 194, 196
Sovražnik in prijatelj. Pr. Jaklić. — Slovenec, Ljubljana, 1903, br. 221
Sovražnik in prijatelj. Prev. Jaklić. — Amerikanski Slovenec, Joliet (U. S. A.), 1904, br. 19
Sovražnik. — Domovina, Celje, 1904, br. 72
Sovražnika. — Soča, Gorica, 1904, br. 84, 85
Nepriatelia. Povest’. Prel. J. Škultéty. — Národnie noviny, XVIII, 1887, č. 15-17
Ennemis. Trad. de J. Zagouliaieff. — Les conteurs russes mondernes. Recueil de nouvelles. Paris, Ollendorf, 1895
Nepřátelé. Př. A. G. Stín (A. Vrzal). — Našinec, 26, 1890, č. 112— 116
«Фуун курабэ» («Кто несчастливее»). Пер. Масамунэ Хакутё. — Тайё, 1904, июнь
Setkání. — Svatvečer, 1888, 4.II a 18.II, s. 3-7
Спечелений билет. Разказ. Прев. от хърватски Босяк. — Вечерна поща, 1901, II, бр. 164, 7 август
Das Gewinnlos. — Tschechow A. Ausgewählte Werke. Übers.: С. Berger. Bd. I. Leipzig — Berlin, J. Gnadenfeld & Co. — R. Wöpke, 1901
Das Gewinnlos. — Tschechow A. Eine kunstliebende Frau und andere Erzählungen. Leipzig, 1901
Das Gewinnlos. — Tschechoff A. Ja, die Frauenzimmer! und andere Novellen. Übers.: K. Holm. München, A. Langen, 1901
Das Gewinnlos. — Tschechow A. Ein Glücklicher und andere Geschichten. Übers.: E. Roth. Berlin, H. Steinitz, 1903
Das Gewinnlos. — Tschechow A. Hatschi!! und andere Geschichten. Übers.: Josephsohn. Berlin, Globus-Verlag, 1903
Das Los. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Srečka. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 34/1901, br. 132-133
Невоље у животу. — Словенски Југ, I, 1903, № 8
Los. — Čechov A. P. Sňatek z lásky a jiné humoresky. Přel. V. Unzeitig. Praha, Vilímek, 1903
Philosophy «at home». Transl. by I. F. Hapgood. — Short Stories; a Magazine of Fact & Fancy. N. Y., 1891, October, p. 64–72
At Home. — Chekhov A. P. The Black Monk & other Stories. Transl. by R. E. C. Long. Lnd., Duckworth, 1903
В къщи. Разказ. Прев. А. Л-ский. — Из чуждата книжнина, I, 1898, т. I, кн. 1–6.
В къщи. Разказ. Прев. Мика. — Мода и домакинство, 1900, IV, бр. II, 1 октомври
В къщи. Разказ. Прев. Ир-ов, — Право дело, 1903, VI, кн. 9, ноември
Otthon. Ford. Szabó Е. — Magyar Salon, 1894. július. XI. évf. 871–879. p.
Hjemme. — Tschechov A. Born. Overs. af H. E. Giersing. København, Gyldendal, 1892
Paedagogik. — Tschekhov A. Mit liv og andere fortaellinger. Overs. af W. v. Gerstenberg. København — Kristiania, Christiansen, 1899
Zu Hause. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. 4. Jena, Diederichs, 1904
Kod kuće. Prev. M. Mareković. — Prosvjeta, Zagreb, III, 1895, br. 8
Код куће. С рус. М. П. Петковиђ. — Вечерње Новости, IV, 1896, №№ 212-217
Код куће. — Српски Завет, I, 1897, №№ 2-4
Код куће. Отац и син. — Нови Дневни Лист, XVII, 1899, №№ 179, 180, 182, 184, 185, 188
Doma. — Narodne novine, Beograd, LXVII, 1901, br. 102
Код куће. С рус. С. А. Поповић. — Бранково коло, 1902, VIII, бр. 37
Doma. — L’udové noviny, IV,1900, č. 41, 42
Doma. Poviedka. Prel. В. Škultétyová. — Slovenské pohl ’ady, XI, 1890, s. 682-688
Doma. — Kresťan (Opravdivý), IV, 1899, č. I
Doma. — Narodní listy, 1887, č. 140, 23.V
Doma. — Čechov A. P. Povídky. Rada I. Př. Z. Šebková. Praha, Otto, 1897
Doma. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha, Topič, 1903
Drága nyelvleckék. — A Hét, 1901. oktober 13. XII. évf. 41/615. sz.
Drága órák. — Pesti Napló, 1902. január 7. 53. évf. 6. sz.
Die teuren Stunden. — Tschechow A. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow. Bd. 2. Leipzig — Jena, Diederichs, 1901
Teure Stunden. — Tschechow A. Ausgewählte Werke. Übers.: C. Berger. Bd. I. Leipzig — Berlin, J. Gnadenfeld & Co. — R. Wöpke, 1901
Teure Stunden. — Tschechow A. Eine kunstliebende Frau und andere Erzählungen. Leipzig, 1901
Teure Privatstunden. — Tschechow A. Verhängnis und andere Erzählungen. Übers.: L. M. Weigandt. Berlin, R. Eckstein Nachf., 1902
Teure Unterrichtsstunden. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Францускиња. — Србобран, 1902, № 9
Драма. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Dráma. — A Hét. 1896. március 1. VII. évf. 9/322. sz.
Dráma. — Csehov A. Falusi asszonyok. Ford. Szabó E. Bp., Lampel R., 1898
A dráma. — Csehov A. Tarka históriák. Ford. Zsatkovics K. Ungvár, Lévai Mór, 1903
Drama. — Agramer Zeitung, Zagreb, 75/1900, br. 53
Et Drama. Overs, af B. K. — Ringeren, 1899, s. 550–552.
Dramat. — Słowo Polskie, 1902, nr. 9
Dramat. Tłum. J. Jankowski. — Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904
О dramă. Trad. de S. D. — Lumea Nouă, Buc., I, 1895, febr. 13
Драма. — Застава, XXVIII, 1893, № 191.
Драма. — Дневни Лист, XXII, 1904, № 89
Drama. Prev. V. Miroslav̆ljević. — Carigradski glasnik, Carigrad, X, 1904, br. 10.
Drama. Přel. E. Bílá. — Hlas národa, 10, 1895, č. 131, 13.V
Drama. — Čechov A. P. Sňatek z lásky a jiné humoresky. Přel. V.Unzeitig. Praha, Vilímek, 1903
Drama. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha, Topič, 1903
Stanarske neprilike. Prev. M. Mareković. — Hrvatska domovina, Sušak — Zagreb, 1900, br. 59
A Family Council. — Chekhov A. P. The Black Monk & other Stories. Transl. by R. E. C. Long. Lnd., Duckworth, 1903
Kénycs kérdés. — Csehov A. Beszélyei és rajzai. Ford. Ambrozovics D. Bp., Franklin, 1899
Ein Familienrat. — Tschechow A. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow. Bd. 2. Leipzig — Jena, Diederichs, 1901
Задатак. С рус. J. Кангрга. — Бранково коло, 1896, II, бр. 43
Úloha. Poviedka. Prel. J. Klen. — Národnie noviny, XXVI. 1895, č. 150, 151
Rodinná rada. Přel. F. Vrána. — Hlas Národa, 1888, 21.X
Зиночка. Разказ. Прев. А. Л-ский. — Българска сбирка, V, 1898, кн. 3, 1 март
Зиночка. Разказ. Прев. Д. Пенчев. — Илюстрация Светлина, XII, 1904, кн. 4, април
Zinocska. Ford. Szabó E. — A Hét, 1896. március 29.VII. évf. 13/326. sz.
Zinácska. — A Hét, 1899. április 16.X. évf. 16/485. sz.
Zinácska. — Csehov A. Falusi asszonyok. Ford. Szabó E. Bp., Lampel, 1898
A gyülölet. — Országos Hirlap, 1898. december 6.II. évf. 336. sz.
Szinocska. — Csehov A. A parasztok. Bp., Légrády Testvérek, 1901
Szinocska. — Csehov A. A parasztok. 2. kiadás. Bp., Légrády Testvérek, 1904
Zinocska. — Csehov A. Tarka históriák. Ford. Zsatkovics K. Ungvár, Lévai Mór, 1903
Zinocska. — Csehov A. Ország — Világ. Ford. Zsatkovics K. 1904. julius 31. XXV. évf. 31. sz.
Der Hass. — Tschechow A. Starker Tobak und andere Novellen. Übers.: W. Czumikow. München, A. Langen, 1898
Der Hass. — Tschechow A. Starker Tobak und andere Novellen. Übers.: W. Czumikow. 2 Aufl. München, A. Langen, 1901
Sinočka. — Agramer Tagblatt, Zagreb. XIV, 1899, br. 178
Sinočka. — Die Frau, Osijek, XXXII, 1899, br. 95
Sinotschka. — Tschechow A. Verhängnis und andere Erzählungen. Übers.: L. M. Weigandt. Berlin, R. Eckstein Nachf., 1902
Der Haß. — Tschechoff A. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. 4. Jena, Diederichs, 1902
Hass. — Tschechow A. Ein Glücklicher und andere Geschichten. Übers.: E. Roth. Berlin, H. Steinitz, 1903
Sinotschka. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Ura. Trad. de C. Šateanu. — Pagini alese, Buc., II, 1902, nr. 8, oct. 1
Sinočka. — Carigradski glasnik, Carigrad, VI, 1900, br. 1, 2
Djevojačka mržnja. — Dom i sviet, Zagreb, XV, 1902, br. 21
Мржња. — Застава, XXXVIII, 1903, № 154
Mržnja. — Carigradski glasnik, Carigrad, IX, 1903, br. 30
Zinočka. Přel. E. Bílá. — Hlas národa, 10, 1895, č. 248, 8.IX
Из записките на буйния човек. Прев. Таня. — Народен живот, 1903, I, кн. 4–5, 10 юни
Из записките на нервозния човек. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Egy ideges ember jegyzetei. — Magyar Géniusz, 1900. augusztus 5. IX. évf. 32. sz.
Egy cholerikus feljegyzései. — Magyar Géniusz. Ford. ó. 1900. december 2, 9, 16, 23. IX. évf. 49–52. sz.
Aufzeichnungen eines Cholerikers. — Agramer Tagblatt, Zagreb, 15/1900, br. 281
Aus dem Tagebuch eines Sanguinikers. — Tschechow A. Hatschi!! und andere Geschichten. Übers.: Josephsohn. Berlin, Globus-Verlag, 1903
Ein jähzorniger Mann. Übers.: R. Treller. — Agramer Zeitung, Zagreb, 78/1903, br. 185
Из успомена жестока човека. — Београдске Новине, VII, 1901, № 78
Iz beležaka razdražljivog čoveka. — Branik, Novi Sad, XIX, 1903, br. 100-102
Ze zápisků prchleho člověka. — Čechov A. P. Sňatek z lásky a jiné humoresky. Přel. V. Unzeitig. Praha, Vilímek, 1903
Интриги. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Intrige. Prev. M. Mareković. — Hrvatska, Zagreb, 1900, br. 18
Kastanka. — A Hét, 1900. december 16, 23, 30.XI. évf. 50/572. sz. 51/573. sz. 52/574. sz.
Kaschtanka. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. I. Jena, Diederichs, 1901
Kaštánka. — Čechov A. P. Kaštánka. — Událost. Přel. Ž. Šebková — Pohorecká. Praha, 1904
Лъв и слънце. Разказ. — Труд, I, 1901, кн. 7, март
Лъв и слънце. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Der Löwen und Sonnenorden. Übers.: W. Czumikow. — Agramer Zeitung, Zagreb, 75/1900, br. 59
Der Löwen und Sonnenorden. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. I. Jena, Diederichs, 1901
Der Löwen und Sonnenorden. — Agramer Tagblatt, Zagreb, XVIII, 1903, br. 38
Levov in sončni red. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 33/1900, br. 71
Lev in solnce. Prev. F. S. Pavletov. — Slovenec, Ljubljana, 29/1901, br. 97-98
Лав и сунце. — Трговински Гласник, XIII, 1903, № 102
Lev a slunce. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha, Topič, 1903
Lev a slunce. — Čechov A. P. Sňatek z lásky a jiné humoresky. Přel. V. Unzeitig. Praha, Vilímek, 1903
Die Knaben. — Agramer Zeitung, Zagreb, 77/1902, br. 231
Die Knaben. — Tschechow A. Ein Glücklicher und andere Geschichten. Übers.: E. Roth. Berlin, H. Steinitz, 1903
Gutter. Overs. af. B. Kaaran. — Kringsjaa, XVI, 1900, s. 110-115
Pojat. — Uudem Suomettaren Juttu-tupa, 1901, s. 35-39
Hoši. — Čechov A. P. Sňatek z lásky a jiné humoresky. Přel. V. Unzeitig. Praha, Vilímek, 1903
Отмъстител. — Вечерна поща, II, 1901, бр. 163, 4 август
Отмъстил и… — Вечерна поща, IV, 1903, бр. 695, 20 юни
Отмъстител. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Des Betrogenen Rache. — Agramer Tagblatt, Zagreb, XV, 1900, br. 247
Osveta prevarenog supruga. — Dom i sviet, Zagreb, XIII, 1900 br. 20
Osvetnik. Prev. M. Mareković. — Hrvatska domovina, Sušak — Zagreb, 1900, br. 52
Осветник. — Србобран, XVIII, 1901, № 176
Osvetnik. — Dom i sviet, Zagreb, XVII, 1904, br. 19
Osveta prevarenog supruga. — Zagrebački pučki kalendar, Zagreb, 1904, s. 46-50
Осветник. — J единство, II, 1904, №№ 45, 46, 48, 49, 51
Mstitel. — Čechov A. P. Vybrane črty humoristické. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1902
V pašijovym týdnu. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha, Topič, 1903
Лошо дело. Разказ. Прев. И. С. — Из чуждата книжнина, I, 1898, т. I, кн. 1-6
Éjfélkor a temetöben. — Magyar Géniusz, 1897. január 3.VI. évf. 1. sz.
Gonosztett. Ford. Faragó J. — Magyar Géniusz, 1901. április 21.X. évf. 17. sz.
Gaztett. — Magyar Géniusz, 1902. július 13.XI. évf. 29. sz.
Eine böse Tat. — Tschechow A. In der Dämmerung. Skizzen und Erzählungen. Übers.: J. Treumann. Leipzig, Reclam, 1891
O faptă rea. Trad. de Has. — Vatra, Buc., II, 1895, p. 113–114
Зло дело. — Видело, XIII, 1892, № 11
Zlo djelo. — Smotra dalmatinska, Zadar, 5/1892, br. 25
Zlo djelo. — Hrvatska, Zagreb, 1892, br. 35
Nedjelo. Prev. S. Lukić. — Pobratim, II, 1892, br. 2
Zločin. — Tjednik bjelovarsko-križevački, Bjelovar, 3/1892-93, br. 27
Zločin. Prev. A. K. Idanović. — Primorec, Gorica, 1/1893, br. 26
Hudodelstvo. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, XXVI, 1893, br. 81, 82
Ружна ствар. — Дневни Лист, XII, 1894, № 166, 167
Zlo djelo. — Hrvatska, Zagreb, 1894, br. 49
Недело. С рус. П. Ракош. — Бранково коло, 1897, III, бр. 25
Zločin. Prev. I. Prijatelj. — Slovenec, Ljubljana, 25/1897, br. 214-217
Zločin. Prev. A. Antunović. — Bog i Hrvati, Kalendar, Zagreb, 6/1899, s. 123-126
Зло дело. С рус. J. Максимовић. — Застава, XXXIV, 1899, № 72
Zlo djelo. — Obzor, Zagreb, 40/1899, br. 131
Hudobno delo. — Slovenec, Ljubljana, XXVII, 1899, br. 265-266
Crno djelo. — Bog i Hrvati, Kalendar, Zagreb, VII, 1900, s. 122-124
Zlo djelo. — Obzor, Zagreb, 41/1900, br. 49
Zlo delo. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 33/1900, br. 225-226
Зло дјело. — Србобран, XVII, 1900, № 195, 196
Зло дело. — Српски Граћанин, I, 1900, № 41
Зло дело. С рус. С. Живковић. — Српски Граћанин, II, 1901, №№ 1-3
Ружан посао. — Двадесети Век, II, 1902, № 332
Рћаво дело. — Застава, XXXVII, 1902, № 77
Једно рћаво дело. — Народни Ласт, III, 1903, №№ 106, 108, 109
Zločin. — Domovina, Celje, 14/1904, br. 39
Neporiadna vec. — Krest’an (Opravdivý), III, 1898, č. 48
Nedobré dielo. Prel. J. Klen. — Národnie noviny, XXXI, 1900, c. 151
Słota. — Dziennik Poznański, 1901, nr. 237
Słota. Tłum. J. Bissinger. — Czechow A. Zbiór nowel. T. I. Lwów, 1903
Eine Unvorsichtigkeit. Übers.: S. Goldenring. — Agramer Zeitung, Zagreb, 79/1904, br. 17
Nieoględność. Tłum. J. Jankowski. — Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904
Неосмотреност. — Београдске Новине, VII, 1901, № 252
Na povratku sa krštenja. — Dom i sviet, Zagreb, XVII, 1904, br. 5
Неосмотреност. — Застава, XXXIX, 1904, № 98
Неосмотреност. — Мали Журнал, XI, 1904, № 58
Neosmotrenost. — Smotra dalmatinska, Zadar, XVII, 1904, br. 22
Neopatrnost’. Prel. J. Maro. — Národnie noviny, 1901, č. 146
Neopatrnost. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha. Topič, 1903
Neopatrnost. — Čechov A. P. Sňatek z lásky a jiné humoresky. Přel. V. Unzeitig. Praha, Vilímek, 1903
Просјак. — Нишки Заставник, I, 1902, № 81, 82
Просјак. — Србобран, 1902, № 173
Prosjak. — Carigradski glasnik, Carigrad, VIII, 1902, br. 41
Prosjak. — Tjednik bjelovarski-križevački, Bjelovar, XIV, 1903–1904, br. 8, 9
Просјак. — Народни Покрет, I, 1904, №№ 12-14
Jedon z mnohých. — Slovenské noviny (Horňanského), V, 1890, č. 148
A Father. — Chekhov A. P. The Black Monk & other Stories. Transl. by R. E. C. Long. Lnd., Duckworth, 1903
Баща. Прев. Милка. — Просвета, III, 1904, кн. 5, януари
Derék papa. — Csehov A. A parasztok és egyéb elbeszélések. Bp., Légrády Testvérek, 1901
Derék papa. — Csehov A. A parasztok és egyéb elbeszélések. 2. kiadás. Bp., Légrády Testvérek, 1904
Ein Vater. — Tschechow A. Ausgewählte Werke. Übers.: C. Berger. Bd. 2. Leipzig — Berlin, J. Gnadenfeld & Co. — R. Wöpke, 1902
Ein Vater. — Tschechow A. In der Passagierstube und andere Erzählungen. Leipzig — Berlin, 1902
Ein Vater. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Faderglæder. Overs. af J. S. — Ringeren, 1898, nr. 38
Отац. — Србобран, XVI, 1899, № 1
Otec. Črta. Prel. J. Škultéty. — Slovenské pohl’ady, XV, 1895, s. 467-472
Otec. Rozprávka. Prel. J. Klen. — Národnie noviny, XXVIII, 1897, č. 11, 12
Otec. Přel. B. Prusík. — Lumír, 1896, s. 346-348
Kukoľ. Črta z ciest. Prel. J. Klen. — Národnie noviny, XXVI, 1895, č. 87-89
Graine errante. Perekati-Pole. (Croquis de Voyage). Trad. avec l’autoriz. de l’auteur par D. Roche. — La Quinzaine. Revue littéraire, artist. et scient. Paris, 1899, tome XXVII, p. 1–17
Graine errante. — Tchékhov A. Les Moujiks. Trad. par D. Roche, Paris, Perrin, 1901
A levél. — Csehov A. P. Ford. Szabó E. Pesti Napló, 1903. április 12. 54. évf. 101. sz.
Pismo. Prev. S. J. Spasojević. — Carigradski glasnik, Carigrad, IX, 1903, br. 31, 32
Psani. — Hlas národa, 1888, č. 280, 8.X
Polinka. — Pesti Napló, 1902. 53. évf. 163. sz.
Dekla se mozi. Prev. I. Prijatelj. — Slovenec, Ljubljana, XXV, 1897, br. 218-219
A csók. — Csehov A. Beszélyei és rajzai. Ford. Ambrozovics D. Bp., Franklin, 1899
Ein Kuss. — Donau-Temes-Bote, Pančevo, 27/1896, br. 88
Der Kuß. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. I. Jena, Diederichs, 1901
Poljubac. — Gradanin, Novi Sad, II, 1897, br. 16
Poljub. Prev. A. Benković. — Edinost, Trst, XXV, 1900, br. 269-278
Bozk. Poviedka. Prel. J. Klen. — Národnie noviny, XXVII, 1896, č. 45-47
Hubička. Přel. A. G. Stín (A. Vrzal). — Zlatá Praha, 7, 1890, č. 23-24
Пошта. — J утро, I, 1904, № 65
Posten. — Tjechov A. Mitt lif. Övers. av E. Schosty. Sthlm., 1899
Prípad. Prel. J. Maro. — Národnie noviny, 1901, č. 108
Udalosť. Prel. A. Štefánek. — Slovenské pohľady, 1902, s. 376
Udalostť. Prel. A. Štefánek. — Rovn. N. Kal., 1901, s. 181-185
Шта је возар причао. — Београдске Новине, VII, 1901, № 265, 266
Událost. — Čechov A. P. Kaštánka. — Událost. Přel. Ž. Šebková-Pohorecká. Praha, 1904.
Részegen. — Jövendő, 1904. II. évf. 31. sz.
Betrunken. — Tschechow A. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow. Bd. 2. Leipzig — Jena, Diederichs, 1901
Лумпачи. — Ogjek, III, 1904, № 1, 2
Hogyan vénülünk meg. — A Hét, 1901. október 13. XII. évf. 41/615. sz.
Das Fräulein NN erzählt. — Tschechow A. Ausgewählte Werke. Übers.: C. Berger. Leipzig — Berlin, J. Gnadenfeld & Co. — R. Wöpke, 1901
Die Erzählung der Frau von N. — Tschechow A. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow. Bd. 2. Leipzig — Jena, Diederichs, 1901
Was Frl. NN erzählt. — Tschechow A. Eine kunstliebende Frau und andere Erzählungen. Leipzig, 1901
Das Fräulein NN erzählt. — Tschechow A. Verhängnis und andere Erzählungen. Übers.: L. M. Weigandt. Berlin, R. Eckstein Nachf., 1902
Verfehltes Glück. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Ceea-ce povesteşte domnişoara. Trad. de C. Šateanu. — Carmen, Buc., II, 1902, nr. 5, noiembrie 25
Pripoviest gospodje N. — Hrvatsko pravo, 1897, br. 465
Pripoviest. — Novi viek, Split — Zagreb, III, 1898, br. 12
Liepa uspomena. — Živila Hrvatska, Kalendar, 6/1899, s. 80-84
Liepa uspomena. — Hrvatsko pravo, Zagreb, 1900, br. 1312-1313
Mennyt onni. Suom. O. Wilho. — Kanerva, 1903, s. 204–208.
Vypravování paní NN. — Čechov A. P. Povídky. Přel. J. Snašel. Praha, Otto, 1903
A tilinkó. — A Hét, 1902. július 27.XIII. évf. 30/656, sz.
Píšťaľka. Poviedka. Prel. J. Klen. — Národnie noviny, 1895, XXVI, č. 136, 137
Le Pipeau. — Tchékhov A. Les Moujiks. Trad. par D. Roche. Paris, Perrin, 1901
Fujara. Přel. F. Vrána. — Hlas Národa, 1888, č. 238, 27.VIII
Die Sirene. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. I. Jena, Diederichs, 1901
Kusiciel. Tłum. G. W. — Czas, 1901, nr. 112
Mamilo. Prev. F. S. Gundrum-Oriovčanin. — Vienac, Zagreb, XXXIII, 1901, br. 44
Sirenen. — Satir och Humor ur Russlands nyare diktning. Hlsgfs., 1900
Следовател. Разказ. Прев. Д. И-в. — Сполука, I, 1902, бр. 6–7, 30 април
A vizsgálóbiró. — Magyar Szemle, 1902. július 6. XIV. évf. 27. sz.
Der Untersuchungsrichter. — Tschechow A. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow. Bd.2. Leipzig — Jena, Diederichs, 1901
Der Untersuchungsrichter. — Tschechow A. Ausgewählte Werke. Übers.: C. Berger. Leipzig — Berlin, J. Gnadenfeld & Co. — R. Wöpke, 1901
Der Untersuchungsrichter. — Tschechow A. Der schwarze Mönch und andere Erzählungen. Leipzig — Berlin, 1901
Vyšetřující soudce. — Čechov A. P. Povídky. Přel. J. Snašel. Praha, Otto, 1903
Glück. — Tschechow A. Das schwedische Streichholz und andere Geschichten. Übers.: C. Berger. Berlin, Gnadenfeld & Co., 1903
Glück. — Tschechow A. Das schwedische Streichholz und andere Geschichten. Übers.: C. Berger. Stuttgart, Franck, 1904
Sreća. Prev. S. Lukić. — Pobratim, Zagreb, 1/1891, br. 11
Срећа. — Србобран, XV, 1898, № 152
Sreča. — Živila Hrvatska, Kalendar, Zagreb, 7/1900, br. 54-64
Срећа. — Србобран, 1904, № 66.
Šťastie. Poviedka. Prel. J. Klen. — Národnie noviny, XXVI, 1895, č. 140-141
Šteští. Přel. F. Vrána. — Narodní listy, 1888, č. 342, 9.XII
Tajemnica. — Nowa Reforma, 1901, nr. 8
Тајна. — Србобран, XVII, 1900, № 80
Тајна. С рус. Р. П. Лешјанин. — Народни Лист, I, 1901, №№ 63, 64
Tajna. — Narodna odbrana, Osijek, 2/1903, br. 58, 59
Tajnost, Prel. J. Maro. — Národnie noviny, 1903, č. 15
Мрак. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Im Finstern. — Tschechow A. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow. Bd. 2. Leipzig — Jena, Diederichs, 1901
Ciemnota. Tłum. G. W. — Czas, 1901, nr. 123
Întunericul. Trad. de G. Nether. — Arhiva, Iaşi, XV, 1904, p. 406–410
U mraku. Prev. M. Mareković. — Hrvatska domovina, Sušak — Zagreb, 1900, br. 88
Tmina. — Obzor, Zagreb, 41/1900, br. 240
Глупост. — Нови Дневни Лист, XIX, 1901, № 133, 135
Глупост. — Србобран, XVIII, 1901, № 99
Temota. — Naši zapiski, Kranj — Ljubljana, 2/1903-04, br. 10
Ve tmě. — Čechov A. P. Vybrane črty humoristické. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1902
The Sister. — The universal anthology; a collection of the best literature, ancient, medieval & modern. Ed. by R. Garnett. Lnd., The Clarke Co., Ltd., 1899. Vol. 31, p. 398–403
Тиф. Прев. П. П. Славейков. — Библиотека Свети Климент. 1889/1890, т. 2, кн. 7-12
Lázban. — Csehov A. Beszélyei és rajzai. Ford. Ambrozovics D. Bp., Franklin, 1899
A. tifusz. — Ország-Világ, 1899. 10. sz.
Typhus. — Die Gegenwart, 1895, nr. 52
Tifus. — Budućnost, Beograd, 4/1896, br. 14
Поручник Климов. — Србобран, XVII, 1900, № 235
Tyfus. Poviedka. Prel. В. Š(kultetyová). — Slovenské pohľ ady, XIV, 1894, s. 393-397
Tyfus. — Tschechoff A. Svarte brodern m. fl. berättelser. Övers, fr. ryskan. Hlsgfs., 1896
Une fièvre typhoïde. — Tchékhov A. Les Moujiks. Trad. par D. Roche. Paris, Perrin, 1901
Tyfus. Přel. V. Mrštík. — Národnie listy, 1893, č. 23
Хладна кръв. — Български преглед, V, 1898, кн. 4, декември
Kallt blod. — Čechov A. P. Musjikerna med flera berättelser. Sthlm., 1897
Добър край. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
A legjobb megoldás. — Csehov A. A parasztok és egyéb elbeszélések. Bp., Légrády Testvérek, 1901
A legjobb megoldás. — Csehov A. A parasztok és egyéb elbeszélések. 2. kiadás. Bp., Légrády Testvérek, 1904
Ohne Auslagen. — Tschechoff A. P. Gesammelte Werke. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir. Bd. I. Jena, Diederichs, 1901
Swatka. Tłum. G. W. — Głos Narodu, 1902
О căsătorie ideală. Trad. de C. Šateanu. — Pagini alese, Buc., II, 1902, nr. 3, martie 30
Neka ima žena srce, dušu! — Obzor, XLI, 1900, br. 68
Нека жена има и срца и душе. — Србобран, XVII, 1900, № 89
Poneka žena ima i srce i duše! — Carigradski glasnik, Carigrad, VII, 1901, br. 46
Dobrý konec. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha, Topič, 1903
Шампанско. (Разказ на един бездомник). — Мода и домакинство, III, 1899, бр. 11, 1 септември
Шампанско. (Разказ на един минувач). Прев. Т. Калев. — Илюстрация Светлина, XI, 1903, кн. 8
Sekt. — Tschechow A. Starker Tobak und andere Novellen. Übers.: W. Czumikow. München, A. Langen, 1898
Sekt. — Tschechow A. Starker Tobak und andere Novellen. Übers.: W. Czumikow. 2 Aufl. München, A. Langen, 1901
Champagner. — Agramer Tagblatt, Zagreb, XVIII, 1903, br. 88
Champagnerrausch. — Agramer Tagblatt, Zagreb, XIX, 1904, br. 187
In der Silwesternacht. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Šampanjac. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 32/1899, br. 289-291
Шампањац. — Дневни Лист, XXI, 1903, №№ 32, 35
Šampanjac. — Sarajevski list, Sarajevo, 26/1903, br. 16
Šampanjac. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 36/1903, br. 14-15
Šampanjac. — Živila Hrvatska, Kalendar, Zagreb, 11/1904, s. 71–74.
Samppanja. — Wiipurin Sanomat, no. 245, 1890