Перед глазами предстала та же картина, что я увидела, когда в первый раз пришла в таверну: старое накренившееся здание, с облупленной краской из которого уже в полдень доносятся не только голоса пьяных мужчин, но и знакомый запах не свежего хмеля и перегара. Улыбнувшись, я поправила подол платья и направилась прямиком внутрь таверны.
— Леди с третьего этажа! — Воскликнул Рэнди, как только я переступила порог заведения. — Я рад, что с вами всё в порядке.
— Доброго дня, Рэнди. — Я подошла к стойке, за которой стоял мой слепой эльф. — Я тоже скучала. Мы можем с тобой поговорить?
— Да, буду только рад. Просить подать похлёбку?
— Спасибо, я не голодна, но от свежего яблочного сидра не откажусь.
Мы уселись за самый дальний столик, скрытый от посторонних глаз широкой деревянной колонной. Мира, немолодая подавальщица с пухлым лицом, принесла сидр мне и немного светлого эля для Рэнди. Отхлебнув свой напиток, эльф поправил повязку скрывающую глаза и спросил:
— Как сидр? Хорош?
— Да, спасибо, очень хорош. — Я сделала ещё один глоток и поставила глиняную кружку на стол.
— Так о чём ты хотела поговорить?
— Меня кто нибудь искал после того, как я перестала появляться в таверне?
— Заходили сюда одни типы, — немного помолчав, ответил Рэнди, — от них веяло неприятностями и проблемами. Они спрашивали о тебе.
Эльф отпил немного эля и продолжил:
— Я сказал, что не лезу в дела постояльцев и попросил Миру показать им общую комнату. Сказал, что ты жила там.
— Почему ты не сказал им правду? Точнее не показал мою комнату. — Я удивленно уставилась на Рэнди.
— Я уже как-то говорил тебе, что ты хороший человек. — Эльф грустно улыбнулся. — А в Ринте таких катастрофически мало.
— Спасибо тебе. — Я накрыла тощую руку Рэнди и легонько сжала.
— Да чего уж там, — отмахнулся он, — всего то соврал ради хорошего человека.
— А что потом было?
— Потом они ушли и больше не приходили.
— Мира говорила как они выглядят? Сколько их было?
— Трое или четверо, — эльф почесал подбородок, — а выглядели по словам Миры они не примечательно, как обычные бандиты. Правда у одного шрам на лице был.
Сомнений не было, за мной в таверну приходили именно те люди, на которых я наткнулась в старом порту той ночью. Всё таки спасибо судьбе за то, что лорд Олби предложил мне остаться у него.
— Слушай, — начала я после секундного молчания, — а ты не мог бы сохранить за мной мою комнату ещё на недельку? Может чуток больше. Я заплачу! И неоплаченные дни тоже оплачу…
Рэнди усмехнулся и перед тем как хлебнуть своего пенистого напитка согласно махнул головой.
— Спасибо.
— Кроме тебя всё равно нету желающих платить за эту комнату. — Улыбнулся в ответ эльф. — Она же дорогая по меркам Альбуса.
Я усмехнулась и также сделала глоток напитка. Свежайший яблочный сидр приятно покалывал язык и отдавал лёгкой кислинкой во рту.
За соседним столиком вёлся оживленный и пьяный спор о каких-то шахтах за городом, по залу туда-сюда сновала Мира и две другие подавальщицы. Они разносили напитки, подавали свежую похлёбку и громко смеялись над похабными шутками гостей, чтобы те не поленились оставить им пару монет «на чай». А Лия, младшая сестра Рэнди, уже скучала за стойкой для приёма постояльцев, подменяя эльфа.
— Рэнди, у меня к тебе ещё один вопрос.
Эльф снова повернул голову ко мне и отставил свой глиняный бокал.
— Может ты знаешь кого нибудь из королевской библиотеки? Я там хочу взглянуть на кое какие фолианты, но их может взять лишь мужчина, так что… — Я развела руками в стороны, а потом поняла на сколько был не уместен мой жест, ведь Рэнди ничего не мог видеть.
***
Выйдя из таверны, первым делом я вдохнула полной грудью. Наконец свежий воздух смог наполнить мои легкие и я могла больше не дышать над глиняной кружкой с сидром, пытаясь не ловить носом жуткий хмельной перегар постояльцев. Посмотрев по сторонам, я медленно побрела в сторону реки.
Рэнди рассказал о своем знакомом, что раньше работал в библиотеке. Этот человек мог помочь мне заполучить нужные книги, но это оказалось дорого. Когда мой слепой эльф связался со старым другом и объяснил ситуацию тот заломил через чур невероятную цену. Денег, которые он просил у меня не было, а попасть в библиотеку мне было очень надо. И Рэнди был бы не Рэнди, если бы не договорился с бывшим библиотекарем и не подсказал мне как того найти. Тот согласился встретиться со мной и помочь, при чём совершенно бесплатно!
Я была настолько рада, что помимо денег, подарила Рэнди ещё и звонкий поцелуй в щеку. Я была благодарна ему, ведь кроме как с помощью книг другого способа узнать что нибудь про путешествия в другие миры я не знала.
Вдруг, кольцо вчера подаренное Маркусом, слегка засветилось и начало нагревать мой палец. Кажется, кто-то хотел со мной связаться и я даже подозревала кто. Вариантов у меня особо много не было: либо Маркус либо глава магической полиции, но ни тому ни другому я отвечать не хотела. Было очевидно, что им уже доложили о моем побеге из особняка. Снова.
***
Незаметно для себя, я дошла до реки. Солнечные лучи отражались в слегка зеленоватой воде Макадамии, вокруг ходили люди, проезжали экипажи и бегали счастливые дети. Тоска по дому, по друзьям и семье как-то разом навалилась на меня. Мир вокруг меня был реален, но он был не моим. Не родным. Я брела вдоль набережной, рассматривала радостные лица горожан и остро ощущала одиночество. У них всех была семья, принадлежность к этому миру, свое место в нём, а я ощущала себя чужестранкой, была чужой, что прячет последнюю вещь, напоминающую о реальности её мира в маленькой комнатке старой таверны.
Погруженная в грустные мысли, я добралась до Тибоста и остановилась перед королевской библиотекой. Изящное прямоугольное здание с резными колоннами пряталось в тени зелёных деревьев под которыми на скамейках сидели всё те же дамы с томиками в руках. Хотя дамы, наверное, были другие нежели в прошлый мой приход. Но это было неважно. Я стояла у дороги перед широкой тропой ведущей к библиотечным ступеням и глупо смотрела вперед. И я не представляю сколько бы ещё времени провела стоя посреди тротуара, как каменная статуя, если бы не воришка.
Сзади раздался пронзительный крик.
— Вор! Держите вора! — Кричала явно дама.
Я не успела обернуться, как маленький мальчишка с дамской сумочкой в руках сбил меня с ног. Пытаясь устоять на месте я начала глупо размахивать руками, но это не помогло. Шмякнувшись на попу я оказалась уже не стоящей на тротуаре, а сидящей на каменной мостовой. Конный экипаж с возницей на помосте мчался прямо на меня. Возница кричал «Нет! Нет!» то ли мне, то ли своим лошадям. Я попыталась встать, но запутавшись в длинном подоле платья, снова свалилась наземь.
— Безумная! — Раздался голос Маркуса и меня вытащили прямо из-под колёс обезумевшего экипажа за шиворот.
В следующую секунду я уже сидела на тротуаре, а Маркус отряхивался рядом. Глава магической полиции, который тоже оказался здесь, делал какие-то невиданные пасы руками. Изящный взмах правой руки, затем левой и лошади успокоились, замедлили свой ход. Затем ещё одна череда маленьких фиолетовых искорок слетели с длинных пальцев мужчины и вот где-то рядом раздался сдавленный мальчишеский писк. Я оглянулась назад и увидела, как парень лет двенадцати повис в воздухе, будто живая кукла. Даут медленно подошёл к неудавшемуся воришке и, забрав из его рук дамскую сумочку, опустил на землю.
— Вон отсюда. — Прохрипел глава магпола, грозно смотря на мальца. — И чтобы я тебя больше не видел здесь.
Мальчишке второй раз повторять было не надо. Резко развернувшись на пятках, он понесся вдоль улицы с такой скоростью, что даже кепка слетела с растрепанной рыжей головы.
— Зачем вы его отпустили! — Раздался рядом противный женский голос. — Как вы могли!
— Я глава магической полиции Ринта, Герцог Эрдан Кида Даут. — Обернулся Даут на голос. — Забирайте свою сумочку, леди, и идите дальше по своим делам.
Немолодая и грузная женщина что-то неразборчиво буркнула себе под нос и, выдернув сумку из рук мужчины, поспешила удалиться.