33613.fb2 ТОРКВАТО ТАССО - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

ТОРКВАТО ТАССО - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

     Ему свободу полную, добейся

     Его доверья добрыми словами.

     Уладь же все, как ты всегда умеешь,

     Поговори с ним, как отец и друг.

     Но я хочу, чтоб мир был восстановлен

     До моего отъезда: для тебя

     Нет невозможного, когда ты хочешь.

     Ну, а затем мы предоставим дамам

     Закончить нежно то, что начал ты,

     И мы, вернувшись, не найдем следа

     От этой ссоры всей. Ведь ты, Антонио,

     Не хочешь изменить себе. Едва

     Одно устроил дело ты, и вот,

     Вернувшись, создаешь себе другое.

     Надеюсь я и здесь на твой успех.

        А н т о н и о

     Я пристыжен. В твоих словах я вижу,

     Как в ясном зеркале, мою вину.

     Легко служить властителю тому,

     Что убеждает нас, повелевая.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

       П р и н ц е с с а одна.

        П р и н ц е с с а

     Но где ж Элеонора? Все больнее

     Тревога мне охватывает сердце.

     Едва я знаю, что произошло,

     Едва я знаю, кто из двух виновен.

     Когда ж она придет! Я не хочу

     Увидеться с Антонио и с братом,

     Пока не успокоюсь, не узнаю,

     К чему все это может привести.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

     П р и н ц е с с а. Л е о н о р а

        П р и н ц е с с а

     Скажи скорее, Леонора, что

     Произошло меж нашими друзьями?

        Л е о н о р а

     Я больше, чем мы знали, не узнала.

     Они схватились, Тассо напирал,

     Твой брат их разнимал; сдается мне,

     Что эту ссору первым начал Тассо.

     Антонио гуляет на свободе

     И с князем говорит, меж тем как Тассо

     Сидит как пленник в комнате своей.

        П р и н ц е с с а

     Антонио, наверно, раздражил

     И оскорбил его холодным тоном.

        Л е о н о р а

     Я и сама так думаю. Когда

     Он шел к нему, он хмурился, как туча.

        П р и н ц е с с а

     Мы разучились следовать - увы! -