33660.fb2
Сирил Тернер
Трагедия мстителя
Трагедия в пяти действиях
Перевод С. Э. Таска
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Герцог.
Луссуриозо, сын герцога.
Спурио, внебрачный сын герцога.
Амбициозо, старший сын герцогини.
Супервако, ее средний сын.
Юний, ее младший сын.
Виндиче (Пьято) |
} братья, сыновья Грацианы.
Ипполито (Карло) |
Антонио |
} знатные вельможи.
Пьеро |
Дондоло, слуга Кастиццы.
Ненчо |
} приближенные Луссуриозо.
Сордидо |
Герцогиня.
Грациана.
Кастицца, ее дочь {1}.
Вельможи, знатные синьоры, судьи, стражники, слуги, судебные приставы.
Действие происходит в Италии {2}, во дворце герцога и в окрестностях.
ДЕЙСТВИЕ I
СЦЕНА 1
Входит Виндиче с черепом в руках. В глубине сцены с факелами проходят
герцог, герцогиня, Луссуриозо, Спурио и их свита.
Виндиче
Идут! Вон герцог, старый блудодей,
Его сынок, развратник и злодей,
Его бастард - эй, из чьего ты брюха?
Его супруга, редкостная шлюха...
Да, все как на подбор. Безмозглый век!
От вожделенья все рехнулись словно.
Не ровный пламень, а пожар греховный
Бушует в них, грозя спалить вконец.
Взять герцога, ведь он живой мертвец.
А тот, чья кровь черней болотной жижи,
Все ближе к власти - ближе, ближе, ближе...
Не быть тому, печенкою клянусь,
Скорей от злобы желчью захлебнусь! {3}
(Обращаясь к черепу {4}.)
О тень моей отравленной любимой,
Скудельница печали, страшный лик,
То, что когда-то было совершенством,
Когда-то... в дни помолвки... Два алмаза