33660.fb2
Заветное желанье, говорите?
А вдруг я попрошу у вас такого,
Чего вообще на белом свете нет?
Луссуриозо
Тогда ни с чем останешься.
Виндиче
Нет, сударь.
Я думаю, как мне заполучить
Синицу в руки вместе с журавлем.
Луесуриозо.
Давай без околичностей, приятель.
Виндиче
Вот получить бы, сударь, все доходы
От разных закулисных махинаций,
А заодно все фижмовые юбки,
Спадающие на пол по ночам...
Луссуриозо
Лакей-то наш большой оригинал!
Разбогатеть надеешься на этом?
Виндиче
Как знать... Быть может, пустяка такою
Для счастья полного и не хватает.
Луссуриозо
Сегодня ночью будешь ты моей!
Дожить бы... Не волнуйся о награде,
Со мной ты не останешься в накладе.
Уходит.
Виндиче
Я ваш слуга. Убить ударом в спину?
Не стоит шпагу осквернять, сражу
Его лицом к лицу, чтоб умер, глядя
В глаза мне. Нет, не боги вы, а слизни,
Раз я, холоп, могу лишить вас жизни.
Ох, согрешил я, искушая мать.
Продлит ли дни мои господь, увидев
Мою провинность? Как бы мать теперь
Сестру не совратила в свой черед.
Ну что бы мне от герцогского сына
Сокрыть всю правду, мерзостную правду?
Давно уже так принято у всех
Ложь во спасенье не считать за грех.
Сам кашу заварил - сам расхлебаю,
Но не видать Кастиццы негодяю.
Входит Ипполито.
Ипполито
Что нового? Как у тебя, не знаю,
А у меня есть новости.
Виндиче
Опять