33660.fb2
А щечки! Как сквозь них гуляет ветер!
Дождь льет ли, зной палит - лицу такому
Все нипочем, И не смешны ли те,
Кто, все лицо размалевав по моде,
Из дома ни на шаг при непогоде?
Ипполито
Ты прав. Не этот ли ужасный лик
Когда-то солнцем пред тобой возник?
Виндиче
Да, мой Ипполито, ты не ошибся.
Как я боготворил ее! Со смехом
Об этом вспоминаю я сейчас,
Хоть за нее и мщу я беспощадно.
Ужель трудился шелкопряд, чтоб _этим_
Все кончилось? Для _этого_ ль собой
Ты жертвовала? И в заклад именье
Граф отдавал, спасая честь графини?
И кто-то преступал закон, надеясь,
Что благосклонный суд ему отдаст
Обратно жизнь его? А кто-то насмерть
С врагами бился? Неужели все
Для _этого_? Нет, право, мы безумцы!
Колпак напялили на дурака,
А сами - дураки без колпака.
Ипполито
Да, верно, дураки по всем приметам.
Виндиче
Ужель самовлюбленная матрона
Отбеливает тело молоком,
Умащивается, чтобы стать... вот _этим_?
Но ведь таков и нищего удел!
Эй, кто там двадцать фунтов извлекает
На музыку и яства? Убери!
Хорош ты был бы, увидав вот _это_
В разгар пирушки или же в борделе,
Или во время трапезы... грешить
Пропала бы охота {19}, все гуляки
С галопа вмиг бы перешли на шаг,
И к жизни вкус утратили б жуиры.
Жеманницы, гордячки, полюбуйтесь:
Ваш будущий портрет! Пусть знать не нам
Про ваши все изъяны, а червям.
Так вот мой страшный замысел: не думай,
Что _это_ - бутафория, забава,
Нет, череп этот должен отомстить
Сам за себя, за ту, которой герцог
Дал как-то яду - адовое зелье!
Пускай все повторится: поцелуй
Его отравленный к нему вернется!