33660.fb2 Трагедия мстителя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 55

Трагедия мстителя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 55

(В сторону.)

Зачем глупить и на рожон мне лезть?

Еще с бастардом надо посчитаться,

Ну а тебе, брат, лучше с ним остаться.

Уходит.

Луссуриозо

Как он взбесил меня!

Ипполито

Еще бы, сударь!

Луссуриозо

Он у меня еще попляшет... Кстати,

Я слышал, у тебя есть брат, не так ли?

Ипполито

Брат, говорите?.. Да, вы правы, есть.

Луссуриозо

Я что-то при дворе его не видел.

Чем занят он?

Ипполито

Клянет свою судьбу,

Нужду проклятую. Сидит, как сыч,

Страдая от безденежья и злобы.

Луссуриозо (в сторону)

Безденежья и злобы? Вот и славно:

Из этой глины лепятся злодеи {22}.

(Вслух.)

Ипполито, пришли его ко мне,

И, если он придется мне по вкусу,

Готов я для тебя его возвысить

И щедро наградить. Один мой жест

И скромный дом в хоромы превратится.

Ипполито

О да, синьор. Я к вам пришлю его,

Да только, сударь, он всегда не в духе.

Луссуриозо

Тем лучше, его место во дворце.

Ипполито

Пожалуй... Обо мне б вы так радели!

(В сторону.)

На этот раз ты, брат, добьешься цели.

Тебе придется только маску снять,

Она свое, как видно, отслужила.

Слепец, он роет сам себе могилу!

Уходит.

Луссуриозо

Как этот малый кстати... он убьет

Того, кто стал бельмом в моем глазу,

Нас с герцогом столкнув. Ему я слишком

Доверился - он должен умереть.

Кто в тайны наши чересчур вникает,

Тот до седых волос не доживает.