33660.fb2
Луссуриозо
Рад слышать.
(В сторону)
В этом деле толк я знаю:
В свой план любого дурня посвящу,
А если что - так ядом угощу.
Уходит.
Виндиче
О небо с его ангельским терпеньем!
Внимать отъявленному негодяю
И не испепелить его на месте,
И на клочки его не разорвать!
Иль гром весь вышел? Или он карает
За худшие грехи?
Раскаты грома.
А вот и гром!
Ипполито
Брат, мы пропали.
Виндиче
Нет! Я вижу выход.
То знаменье мне было, не иначе,
Чтоб все задуманное совершить.
Ипполито
О чем ты?
Виндиче
Расчет мой безупречен, сам увидишь.
Я должен сам себя убить...
Ипполито
Ну да.
Виндиче
А герцог, хоть и мертв, земле не предан...
Убийца, согласись, любой лазейкой
Спешит воспользоваться.
Ипполито
Тут ты прав.
Виндиче
Как ты тогда посмотришь, брат, на то,
Чтобы покойник наш переоделся?
Ипполито
В твою?..
Виндиче
Ты понимаешь с полуслова.
Ипполито
Да, братец, ты на выдумки мастак.
Виндиче
Ведь Пьято, ты сказал, напился в стельку,
А пьяный - все равно что полутруп,
Он так же волочится по земле.
Ипполито