33660.fb2 Трагедия мстителя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 79

Трагедия мстителя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 79

Это то,

Чего я ждал. Ты всех умней, я вижу,

А ум я чту. Что ж, я тебя приближу,

Ты сядешь рядом. Вас, синьоры, тоже

Прошу садиться. Дайте знак актерам.

Все эти звезды кажутся мне вздором.

Четвертый вельможа

Вот и актеры... Хороши, милорд?

Входят переодетые братья [Виндиче и Ипполито] и еще два синьора,

разыгрывающие "маску" о мстителях {30}.

Луссуpиозо

Прекрасный танец.

(В сторону.)

Вас, бастард и братья,

На углях так заставлю танцевать я.

Исполнив танец, мстители извлекают из-под платья шпаги и закалывают четверых

сидящих за столом. Раскаты грома.

Виндиче

Как гром гремит! Не правда ль, зычный голос

У этого актера? Стон услышав,

Он реплику умело отыграл.

Ипполито

Исполнили мы пьеску в лучшем виде.

Виндиче

Уйдем же за кулисы.

Ипполито

Да, пошли.

Все, кроме Виндиче, уходят.

Виндиче

Ну вот, и никаких отныне оргий!

Гром рукоплещет - значит, бог в восторге.

Уходит.

Луссуриозо

О! О!

Входят, танцуя, переодетые участники другой "маски", готовые совершить покушение: Амбициозо, Супервако, Спурио и слуга Амбициозо. Луссуриозо, очнувшись, стонет и слабым голосом зовет: "Стража! Измена!" Все застывают на месте и, обернувшись на его голос, видят, что сидящие за столом мертвы.

Спурио

Кто это стонет?

Луссуриозо

Стража! Эй, на помощь!

Амбициозо

Никак их всех прирезали?

Супервако

Похоже.

Слуга

И герцога и всех его вельмож.

Амбициозо (в сторону)

А я-то предвкушал резню. Проклятье!

Кто нас опередил, хотел бы знать я?

Супервако

Я герцогом себя провозглашаю.