Переводчик и редактор — Алена Мазитова
Обложка — Виктория
Перевод выполнен для группы vk.com/beautiful_translation в 2023 г.
Пролог
Мать-одиночка Джесс Дэвис творит чудеса в обработке данных и статистики. Но никакие цифры не способны убедить ее вернуться в мир знакомств. Воспитанная бабушкой и дедушкой, которые сейчас также помогают воспитывать ее семилетнюю дочь Джуно, Джесс слишком часто оставалась без внимания близких, и поэтому теперь испытывает дискомфорт при попытках впустить кого-то в свою жизнь.
В конце концов, ее отца никогда не было рядом, мать-тусовщица испарилась, когда ей было шесть, а бывший решил, что «не готов к роли отца» еще до рождения Джуно.
Джесс очень заботится о своих близких, но постоянные попытки остаться на плаву, делают жизнь такой сложной…и одинокой.
Но однажды Джесс узнаёт о GeneticAlly, новой уже успевшей наделать шума компании по подбору партнеров на основе ДНК, которая, по прогнозам, навсегда изменит процесс свиданий. Найти родственную душу с помощью ДНК? Надежность чисел: вот это Джесс понимает.
По крайней мере, так она думала, пока ее тест не показал неслыханную 98-процентную совместимость с другим человеком в базе данных: основателем Genetic, доктором Ривером Пена.
И это тот случай, когда ей сложно разобраться в ситуации, ведь она уже знакома с доктором Пена. Этот заносчивый, упрямый мужчина, без сомнения, ни за что не может быть ее родственной душой. Но у GeneticAlly есть предложение: попробуйте узнать друг друга получше, а мы вам заплатим. Джесс, которая едва сводит концы с концами, не в состоянии отказаться от такого, несмотря на скептицизм по поводу проекта и особенно ее неприязнь к Риверу. По мере того, как пара посещает одно мероприятие за другим, заработав звание «Бриллиантовой» пары, и имея способность повлиять на стоимость акций GeneticAlly, Джесс начинает понимать, что в ученом — и науке, отвечающей за поиск родственной души, — есть что-то большее, чем ей казалось ранее.
Забавный, теплый и полный нежности роман Формула настоящей любви доказывает, что хрупкое равновесие между судьбой и личным выбором нельзя рассчитать.
Глава 1
Всего 26 процентов женщин верят в настоящую любовь — это катастрофа мирового масштаба, была твердо убеждена Джессика Дэвис. Конечно, ведь и она 10 лет назад тоже не могла представить, что мужчина, которого она любит так глубоко и страстно, однажды станет её бывшим. Однако сегодня вечером, сидя в ресторане на своем третьем первом свидании за семь лет, она всерьез подумала, что даже число 26 — это слишком много.
— Двадцать шесть процентов, — пробормотала она, наклоняясь к зеркалу в туалете, нанося очередной слой помады. — Двадцать шесть женщин из ста верят, что настоящая любовь существует.
Вернув колпачок на место, Джесс рассмеялась, а уставшее отражение рассмеялось в ответ. К сожалению, для неё этот вечер еще не закончился. Ей всё ещё предстояло пройти через первое блюдо; закуски, казалось, заняли целую вечность. Скорее всего, это было связано со склонностью Трэвиса разговаривать с набитым ртом, пересказывая весьма подробно истории о том, как он застал свою жену в постели со своим деловым партнером, и последовавшим за этим довольно тяжелым разводом. Но по сравнению с первыми двумя свиданиями, рассуждала Джесс, всё могло быть и хуже. Это свидание было, безусловно, лучше, чем с парнем на прошлой неделе, который был так пьян, когда появился в ресторане, что задремал еще до того, как они сделали заказ.
— Давай, Джесс. — она бросила тюбик обратно в сумку. — Тебе даже не нужно готовить, накрывать стол или убирать посуду после. Одна только посуда, по крайней мере, стоит того, чтобы послушать еще одну горькую историю о бывшей жене.
Внезапно дверь соседней кабинки со щелчком открылась, напугав ее. Оттуда вышла стройная блондинка. Она взглянула на Джесс с откровенной жалостью.
— Боже, я знаю, — со стоном согласилась Джесс. — Я разговариваю сама с собой, стоя в уборной. Одно только это отлично говорит о том, как проходит мой вечер.
В ответ молчание. Даже вежливой улыбки нет, не говоря о женской поддержке и солидарности. Вместо этого девушка отошла подальше в конец ряда свободных раковин и принялась мыть руки.
Что ж.
Джесс вернулась к своей сумочке, но не смогла удержаться и посмотрела в сторону девушки. Она знала, что пялиться невежливо, но макияж другой женщины был безупречен, а её ногти идеально ухожены.
Как, черт возьми, некоторым женщинам это удается?
По мнению Джесс выход из дома с застегнутой молнией — это уже победа. Однажды она презентовала клиенту отчет с данными за прошедший финансовый год, и всё это время на ее блузке спереди были прикреплены четыре блестящие заколки-бабочки. И уж точно этой шикарной незнакомке никогда не приходилось переодеваться из-за того, что за пару минут до этого она оттирала блестки с кошки и семилетнего ребенка. Вероятно, ей также никогда не приходилось извиняться за опоздание. И еще ей, наверное, даже не нужно бриться — она просто от природы гладкая даже в самых деликатных местах.
— Вы в порядке?
Джесс не заметила, что девушка подошла и обращается к ней. Не было никакого смысла притворяться, будто она в эту секунду не смотрела прямо на вырез на груди этой незнакомки.
Сопротивляясь желанию прикрыть свои собственные совсем не впечатляющие достоинства, Джесс смущенно помахала рукой.
— Простите. Я просто думала о том, что уж ваш-то котенок, точно не покрыт блестками.
— Мой «котенок»?
Она снова повернулась к зеркалу.
Джессика Мэри Дэвис, возьми себя в руки.
Игнорируя тот факт, что в уборной она все еще была не одна, Джесс решила продолжить свой диалог, но уже с зеркалом.
— У тебя еще есть время. Возвращайся в зал, поешь гуакамоле и иди домой, — произнесла она вслух. — Тебе некуда спешить.
***
— Я просто хочу сказать, что часики-то тикают. — Физзи махнула рукой в сторону задницы Джесс. — Ты же понимаешь, что эта попка не всегда будет подтянутой и упругой.
— Может быть, и так, — ответила Джесс, — Но и Тиндер тоже не поможет мне найти хорошего парня, чтобы он мог подержаться за неё.
Физзи недовольно вздернула подбородок.
— Благодаря Тиндеру у меня был один из лучших сексуальных опытов в жизни. Клянусь, ты слишком быстро сдаешься. Мы живем в эпоху, когда женщины получают удовольствие и не извиняются за то, что получили его один раз, второй и еще третий напоследок. Трэвис, может быть, и одержим бывшей женой, но я видела его фотографию, и он чертовски хорош. Может быть, он перевернул бы твой мир на целый час или два после чуррос, но ты уже никогда об этом не узнаешь, потому что ушла еще до десерта.
Джесс задумалась. Может быть всё же …
— Черт возьми, Физзи.
Ее лучшая подруга самодовольно откинулась на спинку стула. Если бы Фелисити Чен решила начать продавать Amway, Джесс без слов отдала бы ей свой кошелек. Физз была соткана из харизмы, колдовства и всяких удивительных решений. Эти качества и сделали ее великой писательницей, но также отчасти стали причиной того, что у Джесс на внутренней стороне правого запястья была татуировка с текстом песни с ошибками, а еще в течение шести удручающих месяцев в 2014 году у нее была катастрофически ужасная челка, даже близко не похожая на челку Одри Хепберн; а еще однажды она была на костюмированной вечеринке в Лос-Анджелесе, которая в реальности оказалась сценой БДСМ в подвале подземелья. Так что ответом Физзи на вопрос Джесс «Ты, что, привела меня на секс-вечеринку в подземелье?» был: «Да, ведь у всех в Лос-Анджелесе есть подземелья!»
Физзи заправила прядь блестящих черных волос за ухо.
— Хорошо, тогда давай хотя бы составим планы на твое следующее свидание.
— Нет. — открыв ноутбук, Джесс вошла в свою электронную почту. Но пусть ее внимание и было приковано к экрану, не заметить хмурый взгляд Физзи было трудновато. — Физз, планировать хоть что-то, имея ребенка, трудно.
— О, снова твоё вечное оправдание.
— Может потому, что у меня вечно есть ребенок?
— А еще у тебя также есть бабушка и дедушка, которые живут по соседству и которые более чем счастливы посидеть с ней, пока ты где-то на свидании. А еще есть лучшая подруга, которая считает, что твой ребенок круче тебя. И мы все просто хотим, чтобы ты была счастлива.
Джесс знала, что всё так и есть. Вот почему она вообще согласилась попробовать Тиндер.
— Хорошо, давай представим, что я согласилась, — начала она. — И даже допустим, я встречаю кого-то удивительного. И где же я собираюсь с ним переспать? Все было по-другому, когда Джуно было всего два года. Но теперь у меня дома есть чутко спящий семилетний ребенок с прекрасным слухом. А в последний раз, когда я ночевала у парня, там было так грязно, что его боксеры прилипли к моей спине, когда я встала, собираясь пойти в туалет.
— Фу, мерзость какая.