Его ответ прозвучал в полной тишине:
— Для меня это тоже было неожиданностью.
Его слова эхом отдавались между ними. Они застали его врасплох?
— Как такое могло произойти? Ты…ты же знаешь всех в той комнате. Почему они решили сообщить тебе это подобным образом? — спросила она. — Зачем им собирать всех в одном месте, словно это какое-то реалити-шоу?
— Могу только предположить, что они хотели, чтобы мы все поговорили о том, что с этим делать и как нам быть.
— «Делать с этим»? — повторила она. — Ты точно бесчувственный, да?
— Я имел в виду, что потребуется сделать для имиджа компании. Уверен, тебе приходило в голову, с точки зрения маркетинга, если у одного из основателей оказывается самый высокий рейтинг совместимости, то это одновременно и невероятно и опасно.
— О, любая женщина была бы счастлива услышать эти слова, — Джесс показала кавычки пальцами, — «биологическая вторая половинка».
Он медленно выдохнул:
— Также предполагаю, они беспокоились, что если бы сообщили тебе об этом онлайн, то ты бы не приехала. — Ривер пожал плечами, сунув руку в карман брюк. — Санджеев — руководитель отдела работы над пробами — мой близкий друг. Я упомянул ему о нашей встрече в центре города, и как ты наехала на меня…
— Я «наехала» на тебя?
— …и, вероятно, слухи распространились, когда пришел результат и там фигурировало твое имя.
— «Фигурировало?»
Как бы бессмысленно это не звучало, но единственное, на чем она могла сосредоточиться, это то, как он говорил — как будто читал вслух текст из учебника. Боже, даже Сири была больше похожа на человека.
— Мне жаль, что в этой ситуации нам приходится учитывать последствия для бизнеса, — произнес Ривер, — Но полагаю, ты понимаешь, что это действительно важное событие по нескольким причинам.
Джесс уставилась на него, отдавая ему должное в том, что он всё же способен испытывать хоть какие-то эмоции и что одна из причин важности происходящего — как раз наличие человеческих эмоций.
— Эмм, да, я понимаю. Но нам не нужно ничего учитывать. Я имею в виду — это невозможно, Ривер. Мы оба знаем, что это ошибка, верно? Или, если это всё же не ошибка, то правило совместимости к нам неприменимо.
— Почему твоим первым предположением является мысль о том, что технология работает неверно?
— А почему тебе такое не приходит в голову?
Он сухо рассмеялся, глядя мимо нее:
— Технология ДНК-Duo была проверена тысячи раз. Я был бы настроен более скептически, если бы мы постоянно получали девяносто восемь баллов.
— А я не могу представить себя менее скептичной. Каждая мысль здесь, — Джесс указала на свою голову, — это либо «ЛОЛ, нет», либо «Ну, конечно, ты шутишь». — она сделала паузу, рассматривая его. — Как ты можешь сейчас смотреть на меня с таким невозмутимым видом?
Он протянул руку, проводя рукой по волосам:
— Биологическая совместимость не зависит от того, нравимся мы друг другу или нет.
У нее вырвался истерический смешок:
— Это новый слоган компании или твоя лучшая фраза для пикапа?
— Послушай, я не… — Ривер замолчал, сделав долгий, медленный вдох. — Как мы будем действовать дальше?
— Даже не уверена, что значит «действовать дальше». — Джесс указала большим пальцем через плечо. — Я собираюсь отправиться домой.
— Это означает, что нам нужно понять, дала ли наука точный прогноз.
— Ты клиент номер один, — напомнила она ему. — И раз мы ведем этот разговор, я предполагаю, что у тебя нет пары, и ни один из твоих других метчей тоже не удался. Давай предположим, что и в нашем случае результат будет таким же.
— Ты у меня первая, — сказал он как ни в чем не бывало, добавив в ответ на ее озадаченное выражение лица — У меня не было других совпадений. Я установил строгие критерии.
— Как… что это вообще значит?
Ривер сделал в ее сторону осторожный шаг.
— Я выбрал только Бриллиантовые совпадения.
Джесс смотрела ему в глаза пять… десять… пятнадцать секунд.
Его взгляд был твердым, немигающим и серьезным, и внезапная мысль возникла в ее голове: Держу пари, он хорош во всем, за что берется. Что, если я хотя бы на одну минуту позволю себе представить, что это реально? Что тогда?
Его взгляд на мгновение опустился к ее губам, и у Джесс возникло ощущение, что он задается тем же вопросом. В ее голове неожиданно возникла картинка того, как он смотрит на нее сверху вниз, без рубашки, наблюдая за ее реакцией на давление его руки между ее ног.
Джесс пришлось моргнуть — сильно, — чтобы фантазия исчезла.
— Почему ты установил такие строгие критерии?
Свои причины ей были известны, но как насчет него? Романтическая душа сказала бы, что его интересует только настоящая любовь, но колебания Ривера с ответом подсказали ей, что его выбор был основан на чем-то гораздо более логичном.
— Потому что изначально у меня не было цели найти себе партнера, — сказал он. — Это было своеобразное продолжительное исследование, и к тому же мы все были сосредоточены на том, чтобы добраться до этого момента. Я давным-давно перестал думать о собственном аккаунте и поиске совпадений для себя.
Это был не худший ответ; Джесс могла понять, сколько внимания требуется, чтобы удержать бизнес на плаву, не говоря уже о сотрудниках. Все это казалось ей совершенно невозможным.
Она услышала, как старый драндулет Попса сворачивает на парковку, и угловатое лицо Ривера на мгновение осветилось фарами. Его настороженный хмурый взгляд делал его профиль ещё более красивым. И это раздражало.
Что-то в выражении ее лица, должно быть, смягчилось, потому что он сделал несколько шагов ближе.
— Давай поговорим об этом еще немного, — сказал он. — Это не обязательно должно быть сегодня вечером.
— Я подумаю об этом.
— Это же так интересно, — тихо сказал он.
— Действительно?
Если бы она только могла заставить себя поверить в этот результат, возможность терпеть его присутствие ради науки — не самая худшая ситуация в мире, не так ли?