Уравнение для влюбленных - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

— Можно сказать и так.

— Ну, одеколон приятный.

Преуменьшение века. Джесс хотелось его съесть, а остатками аромата запить.

Он снова наклонился:

— А чем пахнешь ты?

Джесс на мгновение растерялась, когда поняла, что они нюхают друг друга. И границы между ними понемногу стираются. Было ли это нормально? Было ли это странно? Она решила пустить всё на самотек.

— Это…ладно, это прозвучит странно, но это грейпфрут. Это что — то вроде грейпфрутового ролика… — она не знала, как объяснить. — Это не совсем духи. Скорее масло? Это такой маленький ролик… — Джесс заткнулась и просто изобразила, как катает что — то на запястье. — От духов у меня болит голова, но это, — она почувствовала, как вспыхнули ее щеки, — это я могу наносить на кожу.

— Мне нравится. — казалось, он с трудом подбирал слова. — Очень нравится.

Что это она услышала в его голосе? Странную напряженную сдержанность. Это звучало так, как будто он говорил о блюде с говяжьим фаршем по-веллингтонски, «я мог бы откусить один кусочек», хотя на самом деле имел в виду: «съем всё до последнего кусочка».

Неужели Ривер Пенья… хотел съесть её до последнего кусочка?

Джесс пришлось немного сбавить обороты своего воображения. Возможно, с момента, как они прижимались друг к другу на острове Шелтер, она была одержима этими фантазиями, но Джесс не знала, что обо всем этом думал он.

Кроме того, когда они садились в его машину, Джесс напомнила себе, что скоро они будут стоять плечом к плечу в пентхаусе инвестора. То есть Ривер — и все присутствующие сегодня вечером — были финансово заинтересованы в том, чтобы она смотрела на него похотливыми глазами. Джесс уже знала, что Ривер тщательно подбирает слова; насколько ей было известно, его сестры могли быть действительно заинтересованы в их отношениях, а не просто проявлять сентиментальность или назойливость желанием помочь. Ее очевидное влечение к нему могло повысить доверие к его компании, что поможет его кошельку, а также поможет подтвердить все, что он говорил как ученый все это время. Джесс знала, как важно для Ривера, чтобы мир увидел важность его данных.

И, честно говоря, посмотрите, на что Джесс была готова пойти за тридцать тысяч долларов. Нет, это было не трудно — покупать платья за счет GeneticAlly и идти на шикарную вечеринку рука об руку с ученым, одетым по последнему писку моды, который выглядит словно ходячий секс, но ее тридцать тысяч были каплей в море по сравнению с тем, что мог заработать Ривер. Миллионы.

— О чем ты думаешь? — спросил он, прерывая ее задумчивое молчание.

Честность в этом случае не будет лишней.

— О, просто подвергаю сомнению каждый сделанный мною выбор.

Это заставило его рассмеяться.

— Аналогично.

Сомневаюсь.

— Приведи мне один пример.

Он взглянул на нее, а затем снова на дорогу, когда они выехали на 163-й съезд:

— Серьезно?

— Серьезно.

После долгой паузы, во время которой Джесс предположила, что он решил проигнорировать ее просьбу, Ривер наконец заговорил:

— Хорошо: ты думала обо мне, когда надевала это платье?

От груди до макушки ее кожа вспыхнула жаром. Джесс посмотрела вниз на свое платье. Оно было темно-синего цвета с черными бретельками-спагетти. Изящная металлическая вышивка в виде звездной пыли была разбросана маленькими искусными гроздьями по всему платью, придавая ему ощущение усыпанного звездами неба. Тонкая отделка из черного кружева пересекала ее грудь крест-накрест и подчеркивала, что вечерний наряд действительно подходит для вечера, но Джуно и Физзи — две самые большие болтушки — буквально потеряли дар речи, когда она вышла в нем из примерочной, поэтому Джесс доверилась их реакции, а не своим сомнениям, что она, возможно, демонстрирует слишком много обнаженного тела…

— Я знаю, что тебе платят за то, чтобы ты была на вечере, — тихо добавил он. — Поэтому, это и есть мой вопрос. Думала?

— Тот же вопрос, но с одеколоном, — сказала Джесс сквозь комок эмоций в горле. — И тебе платят намного больше.

— Потенциально. — он рассмеялся.

— Но это именно так. Если мы хорошо поработаем сегодня вечером, ты заработаешь гораздо больше тридцати тысяч. Твои сестры сказали тебе купить одеколон — это умный совет по соблазнению, особенно если они акционеры.

— Так и есть, — признался он.

Они снова погрузились в тяжелое молчание; Джесс не хотела отвечать, пока он этого не сделает. Она готова была поспорить на все свои тридцать тысяч, что он чувствовал то же самое.

— Тогда может быть какой-нибудь умный совет по соблазнению? — настаивал он, лукаво улыбаясь ей, прежде чем вернуться к дороге.

— От тебя действительно вкусно пахнет, — тихо призналась она и тут же смутилась из-за хрипотцы в своем голосе. Она прочистила горло.

Джессика Дэвис, возьми себя в руки.

Рядом с ней Ривер поерзал на водительском сиденье. — Ну, как бы там ни было, это платье… — его голос тоже прозвучал хрипло, и он кашлянул в кулак. — Тебе тоже очень идет.

***

Двое симпатичных парней лет двадцати с небольшим подбежали к Риверу, как только он подъехал к тротуару.

— Каждая мелочь заставляет меня нервничать еще больше, — тихо призналась Джесс после того, как Ривер дал чаевые помощникам и, как они узнали, одновременно племянникам хозяев, и присоединился к ней.

Он подошел ближе, с беспокойством глядя на нее сверху вниз.

— Все, кто здесь будет, невероятно милы.

— Я верю, — сказала Джесс. — Просто еще вчера то платье, которое ты видел на мне ранее, было моим единственным вечерним нарядом. А это платье стоило больше, чем два месяца занятий Джуно балетом.

— Если тебе станет от этого лучше, то оно стоило каждого цента.

— Согласна, — ответила она, разглаживая руками перед платья. — Просто продолжай говорить мне, что я красивая, и все будет хорошо. О, и вино. Вино тоже поможет.

Тихо смеясь, он провел их внутрь здания. Вестибюль с мраморным полом был пуст, если не считать стойки охраны, красивого кожаного дивана и двух лифтов в конце.

Охранник поднял глаза, когда они подошли ближе:

— Вы на мероприятие Грубера?

Теплая ладонь Ривера легла ей на поясницу, и все мысли, которые секунду назад были в ее голове, тут же испарились.

— Ривер Пенья и Джессика Дэвис, — подтвердил Ривер, мужчина проверил их имена в списке, а затем вызвал лифт, не вставая с места.

— Направляйтесь к лифту справа, — сказал он. — Я доставлю вас прямо наверх.