Измир — город контрастов. Он сочетает в себе старину и современность, Восток и Запад. Здесь можно увидеть древние руины, мечети и церкви, а также современные небоскребы и торговые центры. Измир — это город моря. Его улицы и набережные усеяны рыбацкими лодками и яхтами. В воздухе всегда пахнет соленой водой и мидиями. И, да, Измир — это город солнца. Здесь круглый год светит солнце и тепло. Это идеальное место для отдыха и наслаждения жизнью. Измир — это город людей. Он гостеприимный и дружелюбный город, где каждый найдет что-то для себя. В солнечный день здесь особенно красиво. Солнце светит так ярко, что слепит глаза, но это не страшно, наоборот, это приятно. Солнце греет так тепло, что хочется снять одежду, и побежать купаться в море. Море в день приезда особенно красиво, его волны сверкают на солнце, и кажется, что они зовут тебя: "Приходи, искупайся, наслаждайся жизнью!" Автомобили подъезжали к городу Измир по трассе. Трасса проходит вдоль побережья Эгейского моря, и по пути открывается прекрасный вид на море, горы и город. По мере приближения к городу, автомобили стали двигаться медленнее. На первом в городе светофоре водители и пассажиры выглядывали из окон и смотрели на город. Они видят кругом высокие здания, мечети и церкви. В воздухе пахнет морем и цветами. Воздух такой волшебный. Аня была покорена сразу. Правду говорят, что это побережье особенно живописно.
— Как тут красиво…
— Да, Аня. Удивительное место. У нас в Азии по-другому. Здесь все иначе.
— Интересно, а в Италии так же?
— Не знаю, там я не был. Но уверен, но немного по-другому.
Ван Чан Ли и Ден сразу как автомобили их небольшой колонны припарковались, отошли с сторону что-то обсудить. Аня почувствовала, что “встречная идея”, о которой они упомянули, может подразумевать под собой что угодно. И это их явно беспокоило. Абсолютно точно беспокоило.
Аня решила отвлечься от плохих мыслей и сосредоточиться на новом для себя городе. Это прекрасно, это в общем-то изумительно. Ах это побережье. Гостиница, которую выбрала их команда была в самом живописном уголке на западе города. Немноголюдно, но и не пустынно. Чисто и опрятно. Заселение прошло спокойно. Аня постоянно поглядывала на Ван Чан Ли, но в этот раз он не смотрел на нее так же вожделенно, как тот раз. Неужели поездка и мысли о “встречной идее” его так вымотали, что он перестал думать о ней? Ох уж эти мужчины… Так быстро и все. Как будто ничего не было. Но она помнит эту страсть. Он тоже должен ее помнить, такое не забывается. Точно, точно.
Утро следующего дня — дня встречи, было немного сумбурное. Аня знает, что Ван Чан Ли должен для успешных переговоров чувствовать себя уверенно. А этот сумбур, вся эта суета — она во вред. Она это точно знает. Встреча была в ресторане рядом, буквально десять минут пешком.
Они не опоздали. Но легкая нервозность все равно выдавала их перед хозяином стола, турком по имени Ясин. Ясин был статным турком с темными волосами и голубыми глазами. Он был высоким и мускулистым, с широкими плечами и узкими бедрами. У него была квадратная челюсть и тонкие губы. Он был красивым мужчиной, но в нем было что-то более важное, чем красота. В нем было что-то от льва, что-то от воина. Наверно про таких мужчин с востока слагают легенды. Наверно о них писали в старинных книгах. Удивительно… Он был старшим из четырех детей, родился в небольшой деревне рядом с Измиром. Ясин говорил с мягким и приятным акцентом, английский явно давался ему легко. Его акцент был частью его личности, и он делал его уникальным, со своим шармом. Его голос был глубоким и звучным, и он говорил медленно и четко, возможно так всегда, может быть только сейчас, чтобы надавить своим образом на новых для него людей. Он не заикался и не говорил слишком быстро. Его акцент был мягким и приятным, и он не мешал ему ясно выражать свои мысли. А мысли у него были.
— Ван Чан Ли, рад знакомству с вами
— Ясин, очень приятно.
— Как добрались?
— Быстро, нам у вас очень нравится — здесь живописно.
— Да, я вырос неподалеку. В детстве для меня было целым событием оказаться в центре города и его ближайших окрестностях. Сейчас — это обыденность.
Отец Ясина, Мустафа, был фермером. Он был простым и трудолюбивым человеком, который любил свою семью больше всего на свете. Он был примером для Ясина и всегда помогал ему учиться и расти. Его мать, Айше, была домохозяйкой. Она была любящей и заботливой женщиной, которая всегда была рядом с Ясином. Она была его самым большим болельщиком и всегда помогала ему в трудные времена. Ясин был очень близок со своими родителями.
Ясин рассказал о своем прошлом. Наверное даже больше, чем Ван Чан Ли собирался услышать. Но… Но таковы восточные традиции. Медленно, размеренно. Ван Чан Ли заметил, что Ясин очень часто смотрел на Аню. Чаще чем ему хотелось бы.
Аня подумала, что ей наверно не стоило надевать платье, — колени были открыты. Нравы здесь не такие строгие, как в соседних странах. Но меру надо знать. Она почувствовала легкий холодок на спине, когда Ясин уже в четвертый раз посмотрел на ее колени и грудь. Ван Чан Ли не мог этого не заметить.
— Ван Чан Ли, вы не представили мне прекрасную девушку.
— Ах да, это Аня, она работает с нами, она из России.
— Работает? И кем она у вас работает?
— Помощником… личным.
Ван Чан Ли смутился от прямых вопросов. Наверное Ясин разглядел в ней не только помощницу, но и любовницу. Или ему кажется. С дороги все немного в тумане.
Ван Чан Ли предложил Ясину уединиться за отдельным столом чтобы обсудить “встречную идею”. Ден хотел было возразить и, так сказать, предложить свое участие, но Ван Чан Ли не позволил. Наверно это правильно. Показать человеку с востока, что только Ван Чан Ли решает. А остальные — его команда. Все по менталитету. Или нет? В момент, когда они пересаживались, Ясин еще раз пристально посмотрел на Аню, только теперь на лицо, а потом перевел взгляд на ее грудь. Нет, у нее не было глубокого выреза, но погода располагала к той одежде, что в их культуре, на востоке, находится “на грани”.
Они пересели за отдельный стол. Официант поднес ко столу десерты, сладости — так его попросил Ясин. Локум, баклава, кюнефе — всего было с избытком
— Ван Чан Ли, ваша помощница очень красивая.
— Да, Ясин. Не могу не согласиться с вами.
— Я видел ее на фотографиях с ваших деловых встреч.
— Откуда?
— Ну у вас на сайте выложено.
— Наверно да. Не захожу туда.
— Я думал, это приглашенная проститутка. А тут оказывается она ваша помощница.
— Ясин, при всем уважении. Что вы себе позволяете?
— Ван Чан Ли, вам нужны выгодные условия, я их вам дам, а мне нужна она — оставьте ее здесь, когда будете возвращаться в Шанхай.
— Что? Да как вы смеете?
— Вам нужны выгодные условия. А что нужно мне — я сказал.
— Вы по-хамски себя ведете. Мы сейчас же уедем.
— Ваше право. Только я могу помочь вам поднять ваши поставки и усилить бизнес. Я знаю про вашу конкуренцию на родине.
— Не переходите черту…
— Без меня, вы не сможете подняться выше. А мне нужно всего ничего — оставьте Аллу здесь.
— Ее зовут, Анна.
— Да какая разница.
— Большая!
— Так у вас с ней отношения, получается так?
— Не ваше дело Ясин.
— Почему же? Очень даже мое.
— Мы уезжаем. Нас не устраивает ваш прием.
Ван Чан Ли встал из-за стола и весь покрасневший пошел в сторону Ани и Ден.
По его взгляду и внешнему виду Аня поняла, что разговор не получился. Но вот на сколько он не получился — не догадывалась.
— Уходим!
Аня и Ден молча проследовали за своим боссом. По дороге в гостиницу стояла тишина. Они не смели ее нарушать.
Дойдя до ресепшн гостиницы, Ден решился спросить.
— Ван Чан Ли, что случилось?
— Не хочу об этом говорить. Отдохнем, а вечером встретимся на первом этаже, в лобби.
— Хорошо.
Аня по началу сидела в номере, вместе с Ван Чан Ли, но потом, не предупредив пошла в город — нужно было “проветриться”.
Она гуляла по узким улочкам, смотрела на солнце. Погода и в целом атмосфера задавали хорошее настроение. Но что было на встрече? Почему Ван Чан Ли так расстроен?
Недалеко позади за Аней шли два крепких молодых турка. И давно шли. Она не обратила внимание.