Улочка сменяла улочку, солнце было в зените. Погода просто прекрасная. На мгновение Аня даже замечталась. А что если они с Ван Чан Ли будут чаще сюда приезжать?
Под оба локтя ее схватили два крепких парня. Да, это были те самые, которых она-то и не приметила. Они ничего не говорили. С неожиданности, Аня не кричала, словно “проглотила язык”. Он посадили ее на заднее сиденье припакованной черной машины. Страх был безумный. Аня остолбенела и словно впала в какое-то состояние абсолютного страха. Один из парней посмотрел ей в глаза и показал указательным пальцем правой руки чтобы она сохраняла спокойствие и тишину. Тишину. Второй рылся в ее сумочке. Вытащил телефон — перевел его в режим “в самолете”. Еще пара кварталов и они были у заднего, запасного входа в тот же ресторан, где была встреча еще несколько часов назад. Да, та самая встреча Ван Чан Ли и Ясина. Крепкие парни вывели ее из машины и негрубо, насколько это возможно в текущей ситуации, повели в здание. Они обогнули кухню, на которой их с удивлением провожали взглядами повара, прошли еще один узкий коридор и вышли к крайнему столу, у стены и полок с книгами. За столом сидел Ясин…
Стол был уставлен восточными сладостями, чай, красиво… Аня не знала что сказать, и на каком языке. Английский она знала плохо, турецкий вообще не знала. На русском они вряд ли смогут говорить.
Ясин молчал и смотрел на нее с любопытством и, кажется, вожделением. Аня еще больше смутилась. Сложно подобрать слова, что могли бы ее описать, — и ее состояние здесь и сейчас, сидя за столом.
Разговор пошел на “ломанном” английском.
— Аня, правильно вас зовут?
— Да.
— Ваш начальник был сегодня не в духе.
— Я заметила. Но почему?
— Не знаю. Может, я смогу с вами договориться?
— О чем?
— О сотруднияестве?
— Надо говорить с ним.
— Но с ним не получилось
Ясин пододвинул стул и положил свою мужественную руку на ее правое колено. Она встрепенулась и резко встала…
Один из приведших ее молодых парней подошел к Ане из-за спины и резким движением усадил ее обратно. Кричать было бессмысленно. Аня заметила что в заведении не было никого, кроме персонала. Да и тот, был что называется “лоялен”. Это западня. Что же делать?
Ясин не стал повторять свои действия, отстраненно отсел на изначальную позицию. Немного не уверенно поелозил стулом по натуральному паркету. Даже со скрипом.
Аня осмелела. Наверное, нравы не позволяли ему переходить черту. “Ломанный” английский продолжил “вести” их разговор.
— Аня, я могу быть неправильно понят.
— Возможно.
— Аня, вы меня очаровали. Но я буду держать себя в руках.
— Спасибо.
Еще раз тишина. Ни звука. Только звуки с кухни.
— Аня, вы любите восточные сладости?
— Не знаю.
— Давайте я вам о них расскажу.
— Хорошо.
Стало понятно, что Аня “поставила на место” Ясина. Он понял, что не стоит заходить за грань дозволенного, хотя еще час назад отдал поручение приволочь ее о поставить перед ним на колени. Но так не сработало. Почему? Может он вспомнил, что всегда вел себя достойно. Может, он увидел страх в ее глазах и что-то внутри переключилось.
Он сказал что-то по-турецки своим парням и они ушли. Аня и Ясин были одни в зале. Персонал стоял еле заметно ближе к кухне.
— Ясин, вы хотели рассказать про восточные сладости.
— Да. Я люблю готовить сам, знаю несколько поваров. Кондитеров. Что у нас тут? Баклава — это слоеное тесто, наполненное грецкими орехами или фисташками и сиропом. Катаеф — это тонкие блинчики, которые начиняются различными начинками, такими как фисташки, шоколад или крем. Они затем сворачиваются в рулеты или конверты и обжариваются во фритюре. Лукум — это жевательная конфета, приготовленная из сахара, крахмала и воды. Она бывает разных вкусов, таких как фисташка, клубника и апельсин.
— Я попробую все, но начну с лукума. В России у нас что-то такое было.
— Аня, простите меня. Я не сдержался. Вы напомнили мне об одной девушке, она была из Смолска.
— Наверное из Смоленска? У нас в России есть такой города.
— Да, Смоленск. У нас были отношения. Она приехала на отдых. Это было волшебно.
— Почему вы не удержали ее?
— Она приехала с подругами, а потом решила вернуться домой к мужу. Я убеждал, уговаривал. Но она решила вернуться к мужу.
Повисла пауза. Ане пересела к Ясину, положила руку ему на плечо. Как Паше, своему брату.
— Ясин, я знаю, что вы сильный человек. Я вас понимаю. Вы еще найдете себе прекрасную девушку, из России, или из Турции. Но точно найдете.
— Аня, спасибо, у вас невероятное сердце.
— Ясин, давайте начнем совместную работу. Ван Чан Ли очень заинтересован в сотрудничестве с вами.
— Аня, я тоже. Вместе мы преумножим наше состояние.
— Да. И спасибо за сладости. Они восхитительны, как и ваш город.
Ясин и Аня по-дружески друг друга приобняли, и она отправилась пешком в гостиницу. В лобби ее ждали взволнованные Ван Чан Ли и Ден. Тут она вспомнила, что телефон надо вернуть из режима “в полете” в обычный.
— Ван Чан Ли, мой босс, Ясин зовет вас завтра на завтрак. Он хочет с вами сотрудничать. Это подарок от него.
Аня положила на кофейный столик коробку, в которой были сложены по две штуки баклава, лукум, катаеф и что-то еще.
— Аня…
— Ван Чан Ли, все хорошо. Он ошибся, он извинился. Теперь надо вернуться к запланированной работе.
— Аня, ты просто золото мое.
— Я знаю. Жду вас в номере, Ван Чан Ли.
Это была еще одна ночь, которую Ван Чан Ли будет вспоминать на смертном одре. Ночь, когда Аня из подающей надежды стала бизнес-вумен, контролирующей влиятельных мужчин одним своим взглядом.