Аня приехала за полчаса до назначенного времени. Очень волновалась и не хотела подводить никого. Ее встретил за тем же столиком помощник Ден.
— Аня, вот ваша еженедельник.
— Спасибо. Вы тоже знаете русский?
— Немного. Чуть-чуть. Мне сказали подучить его и английский, когда я сюда пришел несколько лет назад. Теперь я его часто использую.
— Хорошо.
— В еженедельнике список контактов и расписание Ван Чан Ли. Вам надо знать все очень хорошо уже к понедельнику.
— Хорошо. А Ван Чан Ли сегодня будет.
— Он уже был час назад и уехал в аэропорт. Мы готовим поставку в Европу, нужно его личное присутствие.
— Хорошо.
— Попейте чай. Через полчаса выезжаем.
— Куда? Мне же надо быть здесь и изучать еженедельник.
— В магазин. Ван Чан Ли велел свозить вас в его любимый магазин женской деловой одежды. Вам надо собрать гардероб. 14 образов. Что бы хотя бы в течение двух недель не повторяться в своем образе для офиса. Для него это важно. У вас еще 27 минут попейте чай.
— Хорошо. А я успею освоить еженедельник?
— Да. Мы будем ехать с водителей. Туда дорога час, обратно час. Потом у вас есть время до утра понедельника. Вы справитесь.
— Хорошо. Как все интенсивно.
— Это только начала.
— Ох…
— Вы привыкните.
— Я тоже не справлялся первые месяцы. Но потом привык.
— Я справлюсь.
— 23 минуты, Аня. Я прийду за вами.
Аня открыла еженедельник. В нем были сотни контактов, с пометками на русском и английском языках. Странно что он не пользовался цифровыми системами — можно ведь все хранить в телефоне или на планшете. Наверное, в этом есть элемент старомодности. Ей это было по душе. Даже как-то удивительно. Как будто это дневник не его, а ее, со школы. И там много пометок и надписей. Как интересно и сложно.
Подъехал черный мерседес. Аня и Ден сели в него.
— Почему машина мерседес, а не местная китайская?
— У нас считается престижно, если машина иностранная. Импортная
— У нас в России тоже. Как забавно.
— Да. Много общего.
Мерседес неспешно тронулся. Шанхай прекрасен в ясный день. Суета и умиротворение одновременно. Толпы людей в выходной день. Действительно, сложно понять что сейчас — будни, или выходной. Наверное, здесь так всегда.
Автомобиль подъехал к магазину. У него был отдельный вход. Не через торговый центр. Большая прозрачная дверь. Внутри атмосфера элегантности и стиля. Яркие и привлекательные витрины выставляют на показ модные наряды, притягивают внимание и вызывают желание исследовать их дальше. Интерьер пропитан изысканностью и утонченностью. Мягкое и комфортное освещение создает приятную атмосферу, а музыкальный фон тихо звучит, добавляя шарма и создавая приятное настроение. Основное пространство магазина разделено на различные зоны и отделы, где каждая область предлагает уникальные стили и коллекции одежды. Полки и стойки, украшенные золотыми и серебряными акцентами, выставляют на показ разнообразные аксессуары и украшения, добавляющие блеск и изысканность общему облику. Зеркала, размещенные в удобных местах, позволяют рассмотреть каждую деталь своего образа и оценить его со всех ракурсов. Примерочные комнаты предлагают комфортные условия для примерки одежды. Просторные кабины с изящными занавесями и зеркалами создают атмосферу интимности и личного стиля. Каждая примерочная оборудована удобными стульями и полками, где можно оставить свои вещи и аксессуары. Служащие магазина, одетые в стильные и модные наряды, всегда готовы оказать помощь и консультацию. Их дружелюбный и профессиональный подход создает приятную покупательскую атмосферу и помогает посетителям чувствовать себя уверенно и важными. В целом, внутреннее пространство магазина женской одежды излучало эстетику и стиль.
Комбинируя качественные товары с элегантным дизайном, магазин приглашает Аню в увлекательное путешествие по миру моды и стиля.
— Я могу выбрать что захочу?
— Да, образы на 14 дней. В вас есть два часа. Поторопитесь.
И вокруг нее закружились сотрудники магазина. Каждый хотел услужить. Они были европейки, но и несколько китайских девушек тоже. Она начала мерить и выбирать. Времени было мало, но это было прекрасное время.
Вот первое, что ей понравилось. Изготовленное из тонкого шелка или высококачественной шерсти, оно имеет строгие линии и аккуратные крой. Цвет может быть классическим черным, темно-синим или серым, придавая платью деловой и профессиональный вид. Выбрать можно любой цвет. Декольте может быть умеренным, с легкими драпировками или воротничком-стойкой, придающим изящество и шарм. Сразу несколько фасонов. Затем принесли платье с оригинальным дизайном. Оно имеет асимметричную форму, добавляя нотку смелости и современности. Материал может быть украшен нежными вышивками, аппликациями или пайетками, создавая яркие акценты и приковывая взгляды. Силуэт может быть облегающим или слегка расклешенным, подчеркивая женственность и грацию. Можно выбрать из нескольких вариантов. Из другого угла магазина принесли платье с изысканными, но строгими деталями. Оно может иметь рукава из прозрачного кружева или оригинально украшенную юбку. Цвета могут быть нежными и пастельными, создавая нежный и романтичный образ. Длина платья может быть разной, от классической до длины миди или макси, предоставляя выбор для различных предпочтений и случаев. Можно тоже выбрать несколько разновидностей. Какой богатый выбор! Словно она как в кино, где-то в центре Милана! Каждое платье в магазине отличалось своим уникальным стилем и характером, создавая вариативность и возможность выбора для каждой женщины. Аня была в шоке. А сколько было костюмов! Высокое качество материалов и мастерство пошива делают эти платья не только красивыми, но и долговечными. Они станут настоящим украшением гардероба и идеальным выбором для деловых встреч и важных мероприятий. Аня была счастлива и очень смущалась.
Все завершилось очень быстро. Вот уже сотрудники магазина грузят в мерседес 14 оборазов. Все как и говорил Ден. Она не знала сколько все это стоит. Она только знала, что эта работа сложнее, чем ей говорили рекрутеры дома, в России. Вряд ли от нее потребуется только роль секретаря. Ей было страшно, и интересно. Страшно интересно…