КЭШ
В моих венах бурлит гнев, жгучий и осязаемый. От тяжести в груди перехватывает дыхание. Все это время я искал ответы, цепляясь за надежду, что мой отец не убивал Клару, что в ее смерти не было моей вины. Мысль о том, что Колт мог причинить ей боль, кажется слишком тяжким бременем, чтобы, черт возьми, его вынести. Я мысленно представляю ее прекрасное, искаженное страхом лицо, когда она смотрела на точную копию мужчины, обещавшего ей весь мир.
— Ты должен меня выслушать, — требует Колт, у него из носа течет кровь.
— Пошел ты на хер. Ты действительно это сделал? — спрашиваю я, повалив его на пол и занеся над ним кулак.
— Как ты можешь так думать?
— А что насчет Аннемари?
— Мне было плевать на Аннемари. Какого черта мне ее убивать? Это папа настраивает нас друг против друга, пойми уже наконец. Ему всегда была ненавистна наша связь.
— Ааааа, — реву я, ударяя кулаком по полу рядом с его головой, затем поднимаюсь на ноги.
Острая боль раскалывает мой череп.
— Я не могу думать, — со стоном произношу я. В моей голове бушует хаос.
— Клара пришла ко мне в ту ночь, — задыхается Колт, пытаясь взять себя в руки.
Я понимаю, что он мог бы дать отпор, надрать мне задницу, но он этого не сделал. Он принял на себя мою ярость.
— У нее были ко мне чувства, но я этого не поощрял. Я не понимаю, почему она что-то ко мне чувствовала. Я даже не был с ней любезен. Я был придурком, но она, похоже, этим наслаждалась.
— О чем ты говоришь?
— Мне чертовски жаль. Я ничего не делал. Я сказал ей садиться на наш катер и уебывать домой. Когда она отказалась, я отвез ее сам.
— Почему она, черт возьми, не могла меня полюбить? Ради нее я бы перевернул небо и землю.
Это, блядь, ранит больше всего на свете. Правда меня настигла, и это всего лишь еще более сильная боль.
— Я люблю тебя, Кэш. Ты мой брат, моя кровь. Если бы я знал, что в ту ночь она умрет…Я миллион раз прокручивал в голове ту ночь, я бы сделал все, что угодно, чтобы это изменить.
— Она все равно была гребаной шлюхой, почему, черт возьми, вы оба не можете просто ее забыть? — кричит наш отец, изо рта у него льется кровь.
Я подхожу к сейфу, достаю пистолет «Хардболлер» и, направив его отцу между глаз, выпускаю две пули ему в голову. У него нет времени среагировать, увидеть, что происходит. Бах, бах — и отбой. Мне следовало сделать это пять лет назад. Даже если он ее не убивал, он причинил ей боль. Он был отвратителен по отношению к ней. К Моне.
— Кэш… — в недоумении произносит Колт, широко раскрыв глаза и подняв руки.
— Он сам напросился, — заявляю я, и Колт кивает в знак согласия.
— Мы не можем позволить ей уйти, — говорит он мне. — Только не так.
— Что ты предлагаешь, брат? Снова запереть ее в своей башне?
— Я недостаточно хорошо объяснил. Ей нужно услышать эти слова.
— И что это за слова? — Я бросаю пистолет на кофейный столик и, взяв декантер, отхлебываю алкоголь прямо из него.
— Что я, черт возьми, не убивал Клару! — восклицает Колт, выхватывая у меня сосуд и делая глоток.
— Эти видеозаписи просто убийственные, — фыркаю я.
— Ты же меня знаешь, — сердито смотрит на меня Колт.
— Я знаю, ты бы с лёгкостью убил, чтобы защитить меня от боли. И, если Клара меня не любила, ты понимаешь, как плохо я бы воспринял эту гребаную новость.
Я сижу, обхватив голову руками.
— Ты прав, ты бы скатился по спирали во тьму, убивая себя выпивкой и дешевыми женщинами, как ты и делал, когда она умерла. Но ты бы выкарабкался из этого, когда в твоей жизни появилось бы что-то настоящее, не увлечение, а настоящая любовь, как с Моной.
— Что? — я поднимаю на него взгляд, решив, что неправильно его расслышал.
— Да ладно тебе, Кэш. Я знаю тебя лучше, чем ты сам.
Я прокручиваю в голове все, что он сказал за последние двадцать минут, анализируя все это и раскладывая по полочкам.
— Ты сказал, что сам ее высадил. Ты отвез ее на остров.
— Можешь себе представить, какой шок я испытал на следующее утро, обнаружив в наших владениях ее труп?
— Как она сюда вернулась? — встав, говорю я.
— О чем ты? — Колт возвращает мне выпивку.
— Да о том, что либо кто-то отсюда отправился за тобой на остров и забрал Клару там, где ты ее оставил, либо…
— Либо кто-то с острова убил ее и привез сюда.
— Ты слышал, что Мона сказала о нашей матери. Она уверена, что ее не было на острове, она так и не вернулась — точно так же, как они думали о Кларе.
— Черт. Ты думаешь, убийца с острова? А как насчет Аннемари?
— Мона сказала, что все это время чувствовала, будто кто-то за ней наблюдает. Что, если этот кто-то последовал за ней сюда?
Во мне просыпается зверь-собственник.
— Нам нужно найти Мону, — в голосе Колта чувствуется паника.
— Она же пешком ушла. Она не могла далеко уйти, — пытаюсь успокоить его я, но у самого в груди бешено колотится встревоженное сердце.
— Что будем делать с ним? — киваю я в сторону нашего мертвого отца, лежащего в луже крови.
— Избавимся от него позже. Давай найдем нашу девочку.