34042.fb2
Это настоящая машина, малышка! (исп.)
Марка мотоцикла.
Один магрибский стилист. Очень знаменитый (исп.).
Привет… малыш… (исп.)
Здесь персонаж говорит на смеси итальянского и испанского языков: abla — говори, cabron — козел.
Лапша «алла Норма» — традиционное сицилийское блюдо (паста), названное в честь героини одноименной оперы В. Беллини, уроженца Сицилии.
Прекрасного актера, которого зовут Флавио Са… (исп.)
Ксанакс — сильный нейролептик.
Интубация — введение в трахею больного трубки (туба), по которой подается газ, поддерживающий общий наркоз.
Фосбюри-флоп — один из способов прыжка в высоту.
«Беретта» — название оружейной фирмы. Пистолеты «беретта» были на вооружении итальянской полиции.