34226.fb2
Получив это сообщение Суэйс и Окампо тут же выехали на место вызова.
- Джерси Стрит 359... Это здесь! Тормози! - уточнив адрес по рации, вос
кликнул Окампо.
Машина резко тормознула и колёса жалобно завизжали. Приготовив оружие, полицейские побежали в направлении здания, однако опоздали. Они были ещё у входа в подъезд, когда мощный взрыв вышиб стёкла окна на третьем этаже и огонь вырвался наружу.
- Лукас, вызови пожарных и не спускай глаз с фасада здания, - Суэйс метнул
ся в подъезд и побежал по лестницам к месту происшествия.
Добрался до нужного этажа и влетел в квартиру с открытой дверью. На площадке беспокойно сновало несколько человек, жители этого этажа взбудораженные взрывом. Возле входной двери на полу лежало израненное тело неизвестного мужчины, по-видимому отца пострадавшего. Удушливый дым валил из близлежащей комнаты и пламя радостно сметало всё на своём пути.
Просунув оружие обратно в кобуру, капитан ухватился за плечи мужчины и оттащил его в коридор. Глубокий кашель охватил полицейского, а глаза прослезились от дыма.
- Вызовите кто-нибудь медиков! - призвал он людей на подмогу и те засуети
лись.
Раненого увезли в больницу, а умелые пожарники живо справились с задачей. На месте пожара и на этот раз не осталось ни единого следа, который мог бы вывести полицейских на убийцу. Скрывшийся преступник вновь сработал чисто. Отец пятилетнего Роджера Кимберлинга, ставшего очередной жертвой взрыва и пожара, скончался по дороге в госпиталь, не успев дать показаний. В доме кроме погибших никого больше не было. Как и в случаи с Джулианом Смитом, тело новой жертвы было расчленено и обуглилось от огня. Заключения врача криминалиста, да и эксперта по взрывчатым веществам, было таким же, как и в первом преступлении. Посему стало ясно, что убийства эти были содеяны одним и тем же лицом. Вот только напасть на след правонарушителя сыщикам не удавалось.
- Если он не выбрался наружу через окно, тогда откуда же?
Капитан Суэйс сидел за своим столом в полицейском участке номер семьдесят восемь. Вопрос его был обращён к напарнику.
- Возможно он выбрался через входную дверь. Ударил мистера Кимберлинга
и сбежал, спустившись на лифте.
- Наверное так оно и было. Я ведь поднялся по лестницам, - раздосадовался
Патрик своему опрометчивому шагу. - Хитёр же, подлец. Вот только не возьму в толк, отчего он убивает пятилетних мальчуганов? Думаю, этому есть какое-то объяснение, - раскрыв папку дела об убийствах, которые он расследовал, Суэйс углубился в чтение собранных документов и просмотр фотографий.
- Какое может быть объяснение зверскому убийству детей?
- Для нас действия убийцы не ясны, но он исходит из каких-то принципов,
побуждений и наверняка оправдывает свои поступки.
- Значит маньяк может вновь нагрянуть? - с заметным беспокойством, пос
мотрел Окампо на сослуживца.
- Серийные убийцы преследуют определённую цель и наша задача выяснить
это.
Предположения дознавателя подтвердились через три дня, но на сей раз жертв было двое. Убийства пяти-годовалых мальчиков, проживавших на Меркер и Дадли Стрит, переполошили жителей Нью-Йорка. Четыре одинаковых убийства совершённые за две недели, насторожили не только блюстителей закона, но и родителей. Информация об убийствах попала в прессу и теперь горожане стали напряжёнными и подозрительными.
В семьдесят восьмой полицейский участок стали поступать звонки доброжелателей, якобы ведавших о местонахождении "убийцы-невидимки", как полицейские прозвали преступника. Порой эти сообщения были настолько убедительными, что по указанному адресу высылали наряд. Однако после допроса подозреваемых, их отпускали не имея причин для задержания. Спустя ещё три дня, убийца опять дал о себе знать. На сей раз взрыв прогремел на Гранд и Плаймоув Стрит. И так через каждые три дня убийца-невидимка преподносил всё новые и новые жертвы. Все пострадавшие были пяти-годовалыми мальчиками, проживающими на улицах семьдесят восьмого полицейского участка Нью-Йорка. Взрыв и пожар сметали все улики, и без того чисто совершённого убийства. Вскоре численность малолетних жертв достигла восемнадцати. Этот район люди начали воспринимать опасным и многие начали съезжать со своих домов. Горожане были в панике.
- Почему, почему, почему?!
- Рик, не бесись ты так. Криками и безрассудством не поймаешь преступника,
- пытался утихомирить его друг. Они находились в квартире Суэйса.
- Почему этот мерзавец убивает детей? Отчего именно в этом квартале? Мо
жет это вендетта... ненависть... отплата?
- При чём тут это? - отмахнулся Лукас. Он удобно расположился в кресле, а
товарищ разъяренно кружился по комнате.
- Я не знаю, что и подумать. Не могу найти связи между всеми жертвами. Они
никогда не виделись и даже не знали о существовании друг друга.
- Скорее всего причина заключается не в этом. Чего хочет добиться убийца
совершая сей акт преступления? Вот главный вопрос! - проговорил рассудительный лейтенант.
- Хочет свести меня с ума и спалить за одно весь город!
- Неверная догадка. Взрыв ему нужен для того, чтобы сметать следы Надо ис
кать ответ до пожара. В показаниях свидетелей говорится о том, что дети оставшись наедине с преступником исступленно ревут.
- Верно из этого исходит, что убийца мучает их. Может этот ублюдок педо
фил?
- Не думаю, - не согласился Окампо. - Они обычно бывают боязливыми и
практически никогда не убивают своих жертв.
- Тогда выходит, что у этого маньяка нет мотива для убийства?
- Нет преступления без мотива! Однако то, что нормальным людям может по
казаться безумием, для убийцы это в порядке вещей.
- Прекрасное умозаключение, Лукас, - Так значит, чтобы изловить этого не
годяя нам придётся стать изгоями?