34226.fb2
- Расследование показало, что убийства совершённые за последний месяц
были деянием не одного убийцы, а нескольких".
Это сообщение вызвало шепот в зале корреспондентов, и тревогу среди телезрителей.
"- Есть ли у полиции домыслы о личности субъектов творящих эти правонарушения?
- К сожалению их имена, пока остаются для нас неведомым, но мы надеемся
в скором времени выйти на след злоумышленников.
- Вы сказали в скором времени? Сколько же вам нужно времени, чтобы разо
блачить убийц?
- Мэм, конкретно мы этого не знаем. Полиция делает всё возможное, для
того, чтобы задержать преступников и восстановить порядок в нашем районе.
- Как видно обещанный порядок, не светит пока? - язвительно заметил один
из репортёров. - Что же в таком случае вы можете посоветовать родителям малолетних детей?
- Обычное время совершенных убийств попадает на половину одиннадцатого
ночи. Полиция настоятельно советует родителям малолетних детей, в этот промежуток времени не оставлять ребятню без присмотра. Пока что мы можем дать только такого рода совет.
- Значит горожане будут жить в страхе из-за некомпетентности правоох
ранительных органов?
- Я не буду отвечать на этот вопрос, да и ни на какой другой тоже. На
этом всё... - торопливо заявил капитан Суэйс и удалился из зала".
За ним следовал напарник и помощники. Журналисты неугомонно что-то спрашивали, но их шквал вопросов остался без ответа.
Супруги Петисон взглянули на часы. Они показывали десять часов тридцать три минуты. Страх и ужас овладели ими.
- Бенджамин! - крикнули они разом и кинулись в комнату сына.
Родители были уже в двух шагах от двери, когда она будто сдутая сильным сквознякам захлопнулась у них перед носом. Это обстоятельство ещё больше насторожило Петисонов. Мужчина потянул за ручку, но дверь не открывалась. Повторил свою попытку и вновь неудача. Вдруг тревожно загремели звонки сигнализации.
- Они здесь! Убийцы в доме! - дребезжащим голосом вскрикнула женщина.
Бен... Бенни... мальчик мой! Открой дверь!
- Мама... мамочка... - визгливо отозвался ребёнок.
Неожиданно он умолк и родители услышали звук похожий на захлёбывание или удушье.
- Бенни!... - завопила в исступлении обезумевшая мать.
Гилберт кинулся в кабинет, где в шкафу за замком хранилось несколько разнокалиберных огнестрельных оружий. Выломал стекло шкафа первым попавшимся под руку предметом со стола и достал винтовку. Дрожащими пальцами зарядил и выскочил обратно к детской комнате. Женщина всё также в истерии кричала, моля сына ответить ей.
- Пройди! - крикнул Гильберт и нацелился на замок.
Выстрел его винтовки заглушил бум от взрыва. Для того, чтобы взять оружие из кабинета и вернуться Петисону понадобилось две минуты. Этого времени хватило преступнику, чтобы завершить нападение убийством и смести следы взрывом.
Спустя несколько минут аналогичным образом был убит ребёнок в доме номер 45а на Колдейл Стрит. Число погибших достигло двадцати человек.
- Эд, сколько пятилетних детей, проживают в этом районе?
- Семьсот восемьдесят два, из них лишь триста шестьдесят четыре мальчика,
ответил Эдгар на вопрос капитана Суэйса.
- А сколько из них проживают на третьем этаже?
- Сорок восемь.
- Круг сужается. И так у нас есть два дня, чтобы предупредить их об опаснос
ти.
Сослуживцы озадачено переглянулись. План Суэйса был им не ясен.
- Я намереваюсь изловить этих негодяев. Приготовим им ловушку! Выселим
всех жильцов сорока восьми квартир, в которых проживают дети и приставим туда наших людей. Когда убийцы нагрянут мы будем наготове.
Собравшиеся вокруг молчаливо уставились друг на друга.
- Ну, чего застыли как истуканы? За дело! Да поживей!
Оперативно подключившись к осуществлению плана, полицейские успешно выполнили первую часть замысла, то есть предупредили жителей намеченных квартир о грозящей им опасности и выселили их. Подобрали оперативников наиболее подходящих для осуществления предстоящего плана действий. В каждой из квартир расставили по двое работников дознания. Наступил долгожданный день нашествия убийц и ловля началась.
- Говорит пятнадцатый, у нас всё спокойно, - услышали они по рации голос
сослуживца из пятнадцатой квартиры.
- В остальных пунктах тоже, - отозвался капитан Суэйс, руководящих опера
цией из своей машины.
Окампо сидел за рулём. Медленно разъезжая по кварталу, они ожидали волнительного сообщения, чтобы устремиться на место событий. Отношения Суэйса с напарником были по-прежнему натянутыми. Они разговаривали лишь в силу обстоятельств не смешивая личные чувства с работой. Лукас решил отложить намеченный разговор до поры до времени. Капитан не мог глядеть в глаза другу, сознание вины всё ещё тяготило его.