34278.fb2
Молчание.
- Щербо, если вам сейчас передадим конденсаторы от старого аппарата и все снятые с него части, которые сейчас хранятся здесь, можете ли вы восстановить старый аппарат?
- Могу! - побледнев, сказал Щербо, впиваясь глазами в Вары.- Но...
- Что, но?
- Но для этого мне нужны чертежи!
- Вы их получите. Вот чемодан с конденсаторами и всеми снятыми частями,- сказал Вары и вытащил из вспомогательной лаборатории небольшой, но тяжелый чемодан,- вот чертежи,- и он бросил на стол тяжелую папку, опечатанную многими печатями.- Вот ключи от лаборатории.
- Викунья!... Угрожающе сказал я.- Вы сошли с ума! Я...
- Вы будете делать то, что я скажу,- резко, не глядя на меня, сказал Вары.
- Но...
- И без всяких но! Теперь, кто еще может помочь Щербо?
- Ну, хорошо,- сказал я,- тогда я категорически настаиваю, чтобы туда был переброшен Крус.
- Хорошо,- подумав, сказал Вары. - С завтрашнего утра можно бросить туда и Круса. Но сегодня он нужен здесь.
- Кто еще может быть переброшен туда для помощи?
- Мюллер?
- Нет, товарищ Вары. Я без предписаний, прикасыфай - не прикасыфай никута.
- Емельядо?
- Как хотите,- сказал Емельядо,- а только мне кажется - я здесь нужнее.
- А кто из охраны поедет? - спросил я.
- Я позвоню в город, дорога безопасна, а к лаборатории к девяти вечера я распорядился дать охрану.
- Виракоча?
- Отчего ж,- с готовностью откликнулся тот,- там оно лучше. И не сомневайтесь, я понимаю - ни-ни, ни-ни.
Затем Вары опросил всех, но никто не выразил особого желания ехать.
- Так, отлично,- сказал Вары,- выезжать немедленно. Остающиеся - по местам.
Через минуту Щербо с чемоданом и папкой был в машине, с шофером сел охранник с расстегнутой кобурой. Виракоча вместе с Щербо.
- Вары,- в последнюю минуту, когда машина уже готова была выехать, сказал я.- Викунья, ради бога, вы думаете о том, что делаете?
- Молчите,- отвечал он.
Когда машина выезжала, у ворот неожиданно появилась Долорес.
Щербо остановил машину и подошел к Долорес.
- Долорес,- начал он.
- Вы подлец, Щербо,- дрожащими губами произнесла, побледнев, Долорес.
- Долорес, поверьте,- начал опять Щербо,- вы не хотите понять меня, я никогда не был вашим врагом, наоборот, у вас никогда не было большего друга...
- И этот друг крадет у меня письма? Чтобы...
- Поверьте, я только хотел поговорить с вами. Вы должны меня выслушать, вы должны хоть в последний раз послушать, что я вам скажу, письма... письма... неужели вы думаете, что они что-то значат для меня. Я вернул бы их вам все равно. Они лежат, и я их не читал. Но вы должны меня выслушать, и тогда все будет по-другому. А Крусу я все равно ничего не отдам, пусть хоть на метр от земли подпрыгнет. Выслушайте меня, и я сию же минуту все верну вам, каков бы ни был результат нашего разговора.
- Я вас слушаю. Говорите,- сказала Долорес.
- Я не могу сейчас и здесь. Зайдите к себе домой на минуту, не бойтесь меня. Зайдите в ваши старые комнаты, они ждут вас...
Вдруг я ясно увидел, что она заколебалась.
- Ну, вот что,- неожиданно сказал Вары, молча присутствующий при этой сцене.- Время - деньги. Если хотите разговаривать - можете говорить по дороге. Сениора если захочет - может ехать с вами. Можете даже, если хотите, на пятнадцать-двадцать минут зайти на квартиру, она все равно по дороге к университету, для окончания разговора. Конечно, если у вас появится такое желание. Слышите, на пятнадцать-двадцать минут, но не больше. И за работу в лабораторию.
- Ну?
- Ну, хорошо. Я поеду,- вдруг решительно сказала Долорес и села в машину.
Машина тронулась, развила скорость и исчезла за поворотом. Меня всего трясло от возмущения.
- Вары, Вары,- сказал я,- вы или предатель... или вообще сошли с ума.
- А, собственно, почему? - усмехаясь, спросил он.
- Он еще спрашивает! В минуту величайшей опасности все ставите на карту и эту карту доверяете кому? Что за букет из подозрительных фигур вы создали в машине?
- Вот в том-то и дело, кому доверять? - сказал твердо Вары, и улыбка сбежала с его лица.- В минуту величайшей опасности я делаю то, что должен. Что? - спросите вы. Я хочу знать, кому мы все-таки можем доверить. Вы понимаете это или нет? Вы понимаете, что именно в минуту опасности я должен, я обязан знать, кто же у нас здесь колобродит.
- Но цена, которую вы заплатите за это?
- Э! Насчет цены не беспокойтесь, это мое дело.
- И вы думаете, что теперь узнаете? А не поздно ли вы узнаете?
- Надеюсь, нет! Это зависит от тебя, Антонио. Ну, Антонио, теперь действуй, считай, как черт, и давай луч на квартиру Кэрэчо.
- А если что-нибудь случится по дороге!