34344.fb2 Улисс (часть 1, 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Улисс (часть 1, 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Он смолк. Мистер Блум перевел взгляд с его сердитых усов на кроткое лицо мистера Пауэра, потом на глаза и бороду Мартина Каннингема, которые солидно покачивались. Шумливый человек, своевольный. Носится со своим сыном. И правильно. Что-то после себя оставить. Если бы Руди, малютка, остался жить. Видеть, как он растет. Слышать голосок в доме. Как идет рядом с Молли в итонской курточке. Мой сын. Я в его глазах. Странное было бы ощущение. От меня. Слепой случай. Это видно тем утром на Реймонд-террас она из окна глядела как две собаки случаются под стеной не содейте зла. И сержант ухмылялся. Она была в том палевом халате с прорехой, так и не собралась зашить. Польди, давай мы. Ох, я так хочу, умираю. Так начинается жизнь.

Потом в положении. Пришлось отменить концерт в Грейстоуне. Мой сын в ней. Я мог бы его поставить на ноги. Мог бы. Сделать самостоятельным. Немецкому научить.

- Мы не опаздываем? - спросил мистер Пауэр.

- На десять минут, - сказал Мартин Каннингем, посмотрев на часы.

Молли. Милли. То же самое, но пожиже. Ругается как мальчишка. Катись колбаской! Чертики с рожками! Нет, она милая девчушка. Станет уж скоро женщиной. Моллингар. Дражайший папулька. Студент. Да, да: тоже женщина, Жизнь. Жизнь.

Карету качнуло взад-вперед и с ней четыре их ту лова.

- Корни мог бы нам дать какую-нибудь колымагу поудобней, - заметил мистер Пауэр.

- Мог бы, - сказал мистер Дедал, - если бы он так не косил. Вы меня понимаете?

Он прищурил левый глаз. Мартин Каннингем начал смахивать хлебные крошки со своего сиденья.

- Что это еще, Боже милостивый? - проговорил он. - Крошки?

- Похоже, что кто-то тут устраивал недавно пикник, - сказал мистер Пауэр.

Все привстали, недовольно оглядывая прелую, с оборванными пуговицами, кожу сидений. Мистер Дедал покрутил носом, глядя вниз, поморщился и сказал:

- Или я сильно ошибаюсь... Как вам кажется, Мартин?

- Я и сам поразился, - сказал Мартин Каннингем.

Мистер Блум опустился на сиденье. Удачно, что зашел в баню. Ноги чувствуешь совершенно чистыми. Вот только бы еще миссис Флеминг заштопала эти носки получше.

Мистер Дедал, отрешенно вздохнув, сказал:

- В конце концов, это самая естественная вещь на свете.

- А Том Кернан появился? - спросил Мартин Каннингем, слегка теребя кончик бороды.

- Да, - ответил мистер Блум. - Он едет за нами с Хайнсом и с Недом Лэмбертом.

- А сам Корни Келлехер? - спросил мистер Пауэр.

- На кладбище, - сказал Мартин Каннингем.

- Я встретил утром Маккоя, - сообщил мистер Блум, - и он сказал, тоже постарается приехать.

Карета резко остановилась.

- Что там такое?

- Застряли.

- Где мы?

Мистер Блум высунул голову из окна.

- Большой канал, - сказал он.

Газовый завод. Говорят, вылечивает коклюш. Повезло, что у Милли этого не было. Бедные дети. Сгибаются пополам в конвульсиях, синеют, чернеют. Просто кошмар. С болезнями сравнительно легко обошлось. Одна корь. Чай из льняного семени. Скарлатина, эпидемии инфлюэнцы Рекламные агенты смерти. Не упустите такого случая. Вон там собачий приют. Старый Атос, бедняга! Будь добрым к Атосу, Леопольд, это мое последнее желание. Да будет воля твоя. Слушаемся их, когда они в могиле. Предсмертные каракули. Он себе места не находил, тосковал. Смирный пес. У стариков обычно такие.

Капля дождя упала ему на шляпу. Он спрятал голову и увидел, как серые плиты моментально усеялись темными точками. По отдельности. Интересно. Как через сито. Я так и думал, пойдет. Помнится, подошвы скрипели.

- Погода меняется, - спокойно сообщил он.

- Жаль, быстро испортилась, - откликнулся Мартин Каннингем.

- Для полей нужно, - сказал мистер Пауэр. - А вон и солнце опять выходит.

Мистер Дедал, воззрившись через очки на задернутое солнце, послал немое проклятие небесам.

- Не надежнее, чем попка младенца, - изрек он.

- Поехали.

Колеса с усилием завертелись снова, и торсы сидящих мягко качнуло. Мартин Каннингем живее затеребил кончик бороды.

- Вчера вечером Том Кернан был грандиозен, - сказал он. - А Падди Леонард его передразнивал у него на глазах.

- О, покажите-ка нам его, Мартин, - оживился мистер Пауэр. - Сейчас вы, Саймон, услышите, как он высказался про исполнение "Стриженого паренька" Беном Доллардом.

- Грандиозно, - с напыщенностью произнес Мартин Каннингем. - _То, как он спел эту простую балладу, Мартин, это самое проникновенное исполнение, какое мне доводилось слышать при всем моем долгом опыте_.

- Проникновенное, - со смехом повторил мистер Пауэр. - Это словечко у него просто пунктик. И еще - ретроспективное упорядочение.

- Читали речь Дэна Доусона? - спросил Мартин Каннингем.

- Я нет, - сказал мистер Дедал. - А где это?

- В сегодняшней утренней.

Мистер Блум вынул газету из внутреннего кармана. Я еще должен поменять книгу для нее.

- Нет-нет, - сказал поспешно мистер Дедал. - Потом, пожалуйста.

Взгляд мистера Блума скользнул по крайнему столбцу, пробежав некрологи. Каллан, Коулмен, Дигнам, Фоусетт, Лаури, Наумен, Пик, это какой Пик, не тот, что служил у Кроссби и Оллейна? нет, Секстон, Эрбрайт. Черные литеры уже начали стираться на потрепанной и мятой бумаге. Благодарение Маленькому Цветку. Горькая утрата. К невыразимой скорби его. В возрасте 88 лет, после продолжительной и тяжелой болезни. Панихида на тридцатый день. Квинлен. Да помилует Иисус Сладчайший душу его.

Уж месяц как Генри ушел без возврата

В обители вечной он пребывает

Семейство скорбит над жестокой утратой