34377.fb2
Леди Хартуэл
Мерзавцы,
Кто приказал тащить сюда жаркое?
О, как я зла! Несите все назад
И негодяя повара спросите,
Как он промел подать обед без спроса.
Шортхоз
Кругом, ребята! Похоронный марш
Играйте и помочь мне поспешите,
Пока я не упал.
Шортхоз, Роджер, Хемфри и Ралф уходят.
Изабелла
(в сторону)
Она взбесилась.
Как я довольна!
Хеарбрейн
Мы здесь погостим.
У вас, миледи, тут чудесный воздух.
Фаунтeн
Постелей много, и еда в достатке.
Леди Хартуэл
Вам кой-чего зато недостает.
Белламор
К тому ж, раз вы в упорстве укрепились,
Слабительное мы заменим вам
И вашу злость, которая вас губит,
Беседою прочистим.
Леди Хартуэл
Я бы двери
Забрать велела опускной решеткой,
Когда б хоть этим вас могла прогнать!
Входит Валентин.
Валентин
Миледи, добрый день.
Леди Хартуэл
День добрый, сэр.
(В сторону.)
Как мужественно выглядит он рядом
С мерзавцами, которыми обижен!
Валентин
Простите, не у вас ли брат мой младший?
Леди Xартуэл
Он был тут с час назад, насколько помню.
Потом ушел.
Валентин
Тогда пойду и я.
Леди Хартуэл
Минутку. У меня здесь джентльмены,
Возможно, вам знакомые.