Во власти тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

21

КАЙ

Как я мог допустить, чтобы все зашло так далеко и обернулось так плохо? Каждый раз, когда я открываю рот в эти дни, из него относительно ее волнений выливается вся моя тупость.

Роуз не сможет понять, как сильно я хочу сделать ее своей, как сильно я хочу ее под собой, и как красиво, я думаю, она будет выглядеть с моим членом в ее горле. Я хочу ее. Больше чем дышать, есть или трахаться. Больше всего вместе взятого.

Я откидываюсь на кровать. Воспоминания о ее раздвинутых ногах, о том, как она позволила мне испробовать ее, засели там, ожидая, когда я закроюсь от них, чтобы воспрянуть и настигнуть меня.

Это тяжело, но я отмахиваюсь от этих мыслей. Это глупо, но мы не можем сделать это вновь. Сомневаюсь, что мне хватит контроля, чтобы не зайти дальше во второй раз.

Даже прошлой ночью я совсем не спал из страха, что одно прикосновение ее тела к моему станет перебором для моего истончившегося контроля.

Я сажусь и затем возвращаюсь в кабинет. Я дам Роуз время остыть, и затем я найду ее и вновь попытаюсь извиниться и не ляпнуть очередную глупость.

Даже когда я просматриваю запросы команды, в цифровом виде и лично, я все равно не могу выбросить ее из головы. Ее запах витает в воздухе, и я до смерти пытаюсь сопротивляться.

Вместо того, чтобы попытаться сосредоточиться вновь, я иду в гостиную на ее поиски. Но ее там нет. В кухне пусто. Как и в спальне, в ванной, повсюду.

Я прислушиваюсь, напрягая слух в поисках хоть одного шороха. Но слышу лишь шарканье охранников за дверью. Когда я распахиваю дверь настежь, они все смотрят на меня. Ближайший из них к двери приходит в себя первым.

— Какая-то угроза, сэр?

— Вы видели мою подругу? Она вышла сюда?

Они все оглядываются.

— Нет, здесь только мы, сэр. Ваша подруга ушла некоторое время назад. Охранник последовал за ней.

Я киваю в знак благодарности, хватаю кроссовки и мчусь к лифту. Я нажимаю несколько раз на кнопку, нуждаясь в том, чтобы он приехал, пока наконец двери не открываются.

Я словно целую вечность еду в лифте, и затем я выхожу на улицу и осматриваюсь по сторонам. Она здесь никого не знает, поэтому она не могла далеко уйти. Особенно без денег и связей.

Но я научился не недооценивать Роуз. Особенно когда она на что-то решилась.

Я пробегаю по улице, сканируя лица в толпе, пытаясь выделить ее из нее. Мне было бы не тяжело, если бы она действительно была с людьми. Но нет, Роуз бы на это не пошла. Один только тот бал в ту ночь оказался для нее достаточно трудным. Она найдет место, где можно залечь на дно, расслабиться, заглушить боль, которую я ей причинил.

Я поднимаю взгляд на вывеску отеля и замечаю бар через окно. В секунды я протискиваюсь внутрь, выискивая ее светлые волосы, легкий наклон плеч, что угодно.

Но ее здесь нет.

Ко мне подходит коридорный.

— Могу я помочь вам, сэр?

Я качаю головой и ухожу, чтобы найти другой отель с другим баром. Вот куда бы я пошел, будь на её месте.

Я проверяю еще три ближайших отеля, но ее нет ни в одном из них. Ни следа. Я спрашивал персонал, барменов, всех, кто был готов со мной поговорить, но никто не видел ее, насколько они могли сказать по моему описанию.

Как, блядь, совет мог называть это защитой? Как моя сестра могла?

Моя гребаная сестра.

Я вытаскиваю телефон из кармана и набираю ее номер. Конечно, меня сразу переводят на голосовую почту.

— Селена. У тебя, кажется, проблемы с тем, чтобы сдержать свое обещание. Роуз пропала, и я не видел ни одного сотрудника охраны или службы безопасности с твоей стороны. Какого хрена ты называешь это защитой? — я вешаю трубку, желая бросить телефон и наблюдать, как он разобьется, чтобы ослабить жжение в груди. Но это не поможет.

На улице уже темнеет, и мой страх мечется между гневом и беспокойством. Я не могу оставить ее здесь одну, наедине с собой, но это именно тот сценарий, который я пытался заставить ее принять. Роуз будет одна, и я не буду влиять на то, что она делает, с кем встречается, ничего из этого.

И все это будет моей виной.