34412.fb2
Капала вода. Антон Борисович Афигнатов, сидя на войлочной подстилке, гладил змею по чешуйчатой коже и приговаривал: «Муни, Муни…». Питонка дрожала, тихо шипела: в пещере было холодновато. Лизоля держала в руке большую свечу; отблески огня чудно ложились на стены.
— Нет Муни! — пискливо вскрикивал карлик Отетя, стуча в пол ножками, окутанными шкурками грызунов. — Ука! Ука!
— У-Ука, Ука… — Гуру почесал змею там, где кончался плоский череп. — Пускай будет Ука… Куда же делся твой хозяин, глупая рептилия?
Крупная дрожь сотрясла змеиное тело. Она подняла голову, положила ее на плечо Афигнатова, и застрекотала язычком по щеке.
— Умер, да… И сам сжег себя, и разлетелся прахом по чужой земле. Но почему он не доверился мне? Я исполнил бы все его заветы. Хотя… разве мог он, обладатель наивысшего знания, париниспанна, делиться им с ничтожным глупцом, только приступившим к познанию Восьмеричного пути!.. Горе, горе! Уйдите все, оставьте меня! Я буду скорбить о своем Учителе.
Неторопливо, тягуче уползла питонка; за нею упрыгал карлик. Антон Борисович принял сложную йогическую позу, установил ритмическое дыхание — пранаяму, приготовился к достижению степени крайнего сосредоточения, дхараны…
— Антон Борисыч! — раздался вдруг в пещере мелодичный голосок Лизоли. — А мы здесь с вами смотримся, ну прям как Том Сойер с Бекки Тэтчер! Верно ведь?
Вмиг ушло, словно искра в землю, великолепное состояние, предшествующее экстазу. Руки опустились бессильно на колени, голова поникла. Заколотилась грешная мысль об убийстве, однако он отогнал ее. Коварный разум тут же подсказал иной путь обретения свободы, тоже очень простой: самоубийство — и он был отринут, как грязное деяние, недостойное искателя Великого Просвещения. Он очистил сознание до полной пустоты, и снова испугался, ибо «тот, кто с пустым сознанием сидит в медитации, легко может обрести привязанность к безразличной пустотности». И услыхал вновь из-за спины:
— Вам нравится, как я оделась? Обратили внимание на косынку? Я с утра все думала: надеть зеленый фон или бордовый? А потом решила: надену сиреневый, будь что будет! А кофточка? Ну же, Антон Борисович!
— Э… что вы имеете в виду? — слабо произнес он. — Платье? Согласно Учению, «платье является доказательством Дхармы, а Дхарма — это учение, подтверждаемое фактом обладания платьем. И Дхарма, и платье передаются друг через друга. Не существует иной передачи. Без платья Дхарма не может распространиться, а без Дхармы невозможно обрести платье.
Следуя такому пути просветленного знания, можно вступить в космическое тело Будды, или дхармакая, и обрести истинное освобождение». Поняли?
— Ага, — сказала Лизоля. — Чего тут не понять? Но я вам вот что скажу, Учитель. Так тяжело я сюда добиралась! Доходило до того, что один негодяй меня чуть не изнасиловал. В железных башмаках, сквозь дремучие леса готова была идти, через огненные реки плыть. И вот, явилась… Разве же я таких слов от вас сейчас жду?..
— О Будда! — голос Афигнатова был тих и печален. — Словами великого Шарипутры взываю к Тебе: «Я имею такую веру в Возвышенного, равной которой, я полагаю, никогда не было и не будет!..».