40000 лет назад - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Глава 29 Беда Вула

— Помни! Только одно желание. Только одно будет выполнено, даже самое безумное твое желание. Просто скажи: «Морена, я требую вернуть долг», — и все будет выполнено в ту же секунду. Ты получишь, то что хотел, но и слеза исчезнет навсегда.

Навьи говорили как обычно дуэтом нежными напевными голосами. Федогран молча стоял на против, с ошарашенным, притихшим (что для него несвойственно), шишком на плече. Рядом, крутил головой, пытаясь осознать, что происходит и где он сейчас находится — Бер. Для него, как, впрочем, и для Ильки, последних нескольких дней не существовало, последнее, что они помнили, это то, как вошли в пещеру, а дальше: зеленые, пронзающие душу, две пары глаз. Время мгновенно остановилось, и вновь набрало ход только сейчас, диким голодом скрутив живот и жаждой ободрав горло. Их словно выключили тогда, и включили только теперь.

С благоговейным блеском в глазах, навьи взяли небольшой, выполненный из единого рубина ларец, стоящий между ними, и не касаясь гранитного пола, взмахнув черными крыльями смерти, клубящимися мраком ногами, величественно пошли на встречу, неся сочащуюся кровью драгоценность на вытянутых руках.

Остановившись на против Федограна, опустились на одно колено, протянув на подрагивающими ладонями, с красными подтеками до локтей, полыхающий внутренним светом ларец.

— Прими дар богини богатырь. — Запели они дивными голосами, проникающими в самую душу, и заставляющими трепетать сердца.

Крышка беззвучно откинулась, явив взору юноши «Слезу Морены» — маленькую прозрачную капельку, с черной бусиной самой смерти, застывшей внутри.

— Коснись ее. — Внезапно прозвучал властный, хриплый голос богини, сразу со всех сторон, перекатываясь и смешиваясь в пространстве с песней, которую торжественно запели навьи:

Мара-Марушка, хозяюшка-матушка,

Дозволь ныне тя величати

Не расточати, но собирати

Приди к нам, тя чтущим.

Федор вздрогнул от этого голоса и, не обращая ни на что больше внимания, полностью загипнотизированный видом «слезы», протянул руку и та, сама скользнула к нему в ладонь, мгновенно впитавшись в кожу, его не трогали в этот момент ни восхищенные возгласы друзей, ни божественное пение служительниц хозяйки Нави.

— Теперь мой дар всегда будет с тобой, до тех пор, пока ты не пожелаешь его, и не скажешь нужные слова. Я знаю, что ты не сделаешь глупость, бездарно его потратив. Я верю в твою мудрость, воин. Прощай. — Прогремел удаляющимся эхом голос, и пещеру заволокло мраком, а когда он рассеялся ничего не осталось. Ничего кроме гранитных стен, освещаемых слабым лучом солнца, из далекого входа в пещеру, словно специального светившего так, чтобы указать дорогу богатырям. И навьи, и сундук, и факелы, все пропали. Словно их и не было никогда. Только слабое покалывание в ладони, напоминало о только что совершенном обряде, но и оно скоро прошло.

Обратный путь в Новгор занял шесть дней. Спешить теперь было некуда. Вул спасен, Федор точно это теперь знал. За это время наш герой рассказал друзьям, о своих приключениях.

О сражении с Баш Челиком, предавшем свою хозяйку, богиню смерти, о смешных соревнованиях с Водяным.

О том, как обидевшийся и разозленный до состояния полного озверения, за обман, хозяин озера, долго «дулся» на него. Но природная «незлобивость» и веселый нрав, все же победили, и уже спустя короткое время, он хохотал над самим собой, над своей глупостью, и доверчивостью, и не прекратил этого делать, даже когда прощал жениха русалки. Того самого парня-утопленника, состоявшего теперь полностью из струящейся, переливающейся на солнце радугой воды, от ныне потерявшего свой прежний облик, и ставшего Ичетиком (духом воды). С этого момента и навеки, он теперь будет присматривать над правым топким берегом озера.

О счастливой, белокурой, зеленоглазой красавице берегини, плачущей в объятьях будущего мужа. Горячем, благодарном поцелуе ее холодных губ на своей щеке.

О хороводе обнаженных красавиц русалок, держащихся за руки, вокруг влюбленной пары счастливо улыбающихся Берегини и Ичетика, связывающих свою судьбу единой нитью, и клянущихся в вечной любви.

Затем был недолгий поход к подножью гор. Торжественная встреча с племенем Дивь. Подземный город, удивительный, словно вырезанный волшебством из единого куска мрамора. Неоновый, голубоватый свет, освещающий пространство, огромной пещеры, льющийся из неоткуда, наследник ушедшей в никуда цивилизации Атлантов, вместе со всеми технологиями великой империи древних людей.

Хвалебные речи, восхищенные взгляды, приглашения на праздник, и вежливый отказ Федограна, спешащего на помощь друзьям. Подарок людьми гор копья с черным, жестким и теплым на ощупь, полированным древком, сделанным неизвестно из какого материала, с прозрачным, словно стеклянным наконечником, царапающим гранит и не тупящимся при ударе об него.

Взметнувшегося с криком: «Я верну долг!» — Коломрака. — Вкатившегося по древку копья, и нырнувшего в стекло наконечника, словно в воду, и застывшего там черной, крохотной, едва заметной, каплей мрака посредине. И снова восхищенные взоры, и прославляющее Богов и Федограна гимны. И так весь путь по выложенным гранитом, длинным, светлым коридорам, владений людей гор.

Черный провал грота, входа к ожидающими его прихода Навьями внутри. Пасущиеся, накормленные и холеные усилиями заботливых и благодарных Дивь, кони. И наконец очнувшиеся из гипнотического сна, моргающие непониманием друзья. И долгожданная награда.

За воспоминаниями и рассказами время летело быстро, и дорога не казалась такой длиной. На шестой день они въехали в ворота, и их снова встречал весь город Прославленные герои, не смотря на молодость, успели покорить сердца жителей. Алина, как обычно шла рядом, держась за стремя, гордо вскинув голову. «Это мой будущий муж!» — Кричали ее восхищенные глаза, «стреляя» по ликующей толпе ослепительной улыбкой. Не задерживаясь и не останавливаясь нигде, они сразу проехали к дому волхва.

Вул сидел на покрытой, вытертой лисьей шкурой, лавке, вытянув вдоль нее ноги и прижавшись плечами к углу избы. Он даже не заметил вошедших друзей. Оборотень держал в руках ладони, сидящей напротив него девушки, и пожирая ее глазами, слушал голос, рассказывающий какую-то древнюю легенду.

Ее нельзя было назвать красавицей, скорее наверно — дурнушкой, но что было у не отнять, так это заплетенные в тугую косу, белокурые густые волосы, с вплетенной в них яркой лентой, и удивительной глубины лазоревые, словно два океана, глаза на пол-лица. Ее звали Дана. Младшая, дочь того самого кузнеца, что стоял насмерть с нашими героями на мосту, отражая нашествие орды, и тот, кто подарил им восхитительные мечи, в знак дружбы и уважения.

Она была полной противоположностью отцу-богатырю, унаследовав стать и черты своей миниатюрной, хрупкой матери. Ее имя: «Дана», что означало: «Большая жемчужина». Любимая дочь родителей, которые своей чрезмерной заботой и вниманием, не сумели испортить характер ребенка. Невзрачная снаружи, выглядевшая серым утенком среди подруг лебедей, она была прекрасна внутренним светом, льющимся из души, не требующими какой-либо взаимности от других. Она входила в любой дом добротой и лаской, и уходя оставляла эти чувства, надолго заполняющие после нее пространство.

Она провела у постели оборотня все время, пока тот был без сознания. Рассказывала сказки, обтирала, и поила отварами с ложечки, массировала, не давая появляться пролежням на бесчувственном теле, и не уходила, как не пытался ее прогнать волхв, и как не уговаривали родители. Упрямо сжав губы и продолжая творить нелегкое дело добра.

Только когда Вул внезапно очнулся, она прервала свой нескончаемый рассказ, покраснела и опустив голову, попыталась выскочить из избы вон. Но была остановлена сильной, не смотря на слабость, но нежной ладонью, взявшей ее за руку.

— Не уходи. Расскажи еще, что ни будь. Твой голос не дал мне поддаться слугам Морены и уйти за кромку. Останься, прошу тебя. Не уходи. Ты нужна мне.

Это была любовь. Она вспыхнула еще там в мрачном небытие, куда закинули его разум смертельные раны. В тот момент, когда он уже практически сдался, волшебный голос спел ему балладу о его отце, великом Ратмире, и о богатыре Федогране. В ту же секунду оборотень окреп, словно напившись божественной музыки этого нежного голоса. Он воспылал страстью набравшись сил, и продолжил сопротивляться до тех пор, пока сама Морена не посетила его и не сообщила, что больше не будет претендовать на его душу, и что он спасен подвигом друзей, сумевших добыть слезу, и заслужить расположение богини своими великими делами.

Когда он очнулся. То взглянул в опущенные скромностью глаза, сидящей напротив, покрывшейся румянцем девушки, и утонул в их лазоревой глубине. Первый раз и навсегда.

— Братуха! — С взъерошенной шевелюрой, рыжий медведь вломился в избу, бесцеремонно оттолкнув в сторону, вошедшего первым, Федограна. — Как я рад видеть тебя живым, а не на ритуальном костре. Ты не представляешь, как бы меня расстроил, окажись ты там в виде подгорающего жаркого.

— Здоровья тебе, Дана. — Кивнул он девушке и «плюхнулся» на скамейку, отодвинув к стенки ноги оборотня, опустив с грохотом рядом с собой бочонок с хмельным медом. — Найди красавица какую-нибудь нам посуду медку разлить. Хлебнуть хмельного, за здоровье брата.

— Не хозяйка я тут воин. В гостях я у волхва. Не в праве распоряжаться. — Девушка встала, аккуратно освободив ладонь из руки Вула и залилась румянцем, опустив голову. — Пойду я. Вам поговорить надо. Не буду мешать. — И выскочила в двери, проскользнув тенью, мимо улыбающегося Федограна, и комментирующего происходящее шишка.

— Этого медведя только Морена угомонить сможет. Непробиваемый дуболом. — Он увернулся от летевшей в него плошки, запущенной могучей рукой Бера, роющегося между склянок, расставленных на столе, в поисках подходящей посуды, и как ни в чем не бывало закончил. — Дураком родился дураком и помрет.

— Во, нашел, засмеялся медведь, выплескивая из каких-то глиняных чарок мутное содержимое прямо на пол. — Давай к столу. — Он сгреб локтем все, что было на поверхности в угол, с жутким скрипом пододвинув скамью, прямо с обалдевшим от происходящего оборотнем, и устроился рядом, «облапив» того руками. — Как я рад братуха!

Федогран уже практически сел на чурбак, выполняющий роль табурета, когда дверь с грохотом, чуть не слетев с петель открылась и в избу влетел взбешенный волхв.

— Ах вы ж дети Параскевы-Пятницы (Богиня разгула). Харчевню тут решили устроить? Мне наплевать какие вы там есть герои и непобедимые богатыри, я дом поганить пьянством не дам. — Он врезал посохом прямо в лоб Бера и махнул, целясь в голову Федора, но тот успел вовремя пригнуться и посох смел чарки с разлитым медом на пол.

— Ах вы ж паскудники!

Услышал, выскакивая из дверей, хохочущий Федогран слушая, как Щербатый гоняет, ругаясь Бера по избе. Он увидел, как выходит, держащийся за бок, морщащийся от боли, но все равно смеющийся оборотень

— Я вас научу дом волхва уважать. — Ревел взбешенный голос, а на полог выкатился красный потирающий лоб медведь, и под дружный хохот споткнулся и загремев кольчугой о деревянный помост тротуара упал.

— Вот ведь нелюдь злобная. — Встал он на «корячки» и затряс головой. — Посох дурень сломал и мне шишку набил. — Он тяжко вздохнул. — Мед жалко, не отдаст ведь.

— Я всегда говорил, что ты дурень. — Донеслось хлюпанье, катающегося на плече Федограна, шишка, мотающего в воздухе ногами. — Только что ты подтвердил это еще один раз.

Поднявшийся на ноги медведь, усмехнулся, встряхнув гривой рыжих волос:

— Пошли в харчевню оттуда не прогонят.

И вся четверка, смеясь и подшучивая друг над другом, двинулась по гулкому тротуару на встречу своему молодому аппетиту.

— Понимаешь друг, не могу я ей ничего предложить. — Говорил с болью в голосе оборотень, забыв про давно остывший взвар в деревянной кружке, которую он периодически подносил к губам, но не сделав глотка, вновь опускал на стол. — Я оборотень, а она человек, у нас не может быть одной судьбы на двоих.

— Но ты же ее любишь. — Федор был возмущен такой нерешительностью названного брата, пасовавшего перед такой вроде бы простой проблемой.

— Да и она по нему сохнет. Это сразу видно. — Поддержал разговор медведь, сделав изрядный глоток иэ кружки и оторвав лапу у лежащего в блюде около него запеченного гуся.

— Мякина ты, а не воин. — Как всегда вставил свое ехидное слово шишок. — Хватай ее пока тепленькая, и не одумалась. Какая еще дура на твою уродливую рожу клюнет. Сдохнешь холостым. — Он увернулся от летящего в него кулака Федора, и перескочил на другое плечо. — Можно подумать, что я не прав. Развели тут нюни. Любовь у них, видишь ли. Долгожитель он! Пережить ее не сможет! — Он сплюнул несуществующей слюной. — А она сможет, если тебя завтра убьют в драке? Ты воин, а не крестиком в светелке вышиваешь.

— Он прав брат. — Поддержал Ильку Бер. — Что с тобой? Девка тебя любит, ты тоже от нее без ума, что за сомнения. Пойдем свататься. Кузнец не откажет. Он уважает тебя.

— А то, что детей у нас не может быть ты не подумал! — Рявкнул оборотень, и грохнул кружкой по столу так, что она разлетелась в щепу, и по скатерти растеклась красная лужа. — Захотят ее родители без внуков остаться? А она не проклянет меня через год, за свое бесплодие? — Он замолчал, сверля взглядом собеседника.

— Разные мы. Я оборотень-кромочник, а она человек. Расставаться нам надо, а как это сделать не знаю. Даже убить себя не смогу, не допустят такого боги. — Последние слова он произнес почти шепотом, опустив голову. — Будь проклята моя судьба.

— То есть самая главная причина твоего сомнения — отсутствие у вас в будущем детей? — Задумчиво посмотрел на друга Федогран, впрочем, не ожидая от того ответа. — Думаю я знаю, как тебе помочь.

— Ты что бабка повитуха? — Засмеялся шишок, но мгновенно смолк, не успев на этот раз увернуться от летящего в него кулака, и уже сползая кляксой по соседней стене, продолжил говорить, как не в чем не бывало. — Нет такого способа. Кровь у них разная.

Но его никто не слушал, Вул поднял голову, с надеждой посмотрев в глаза, а Бер даже встал из-за стола, и уперевшись в крышку кулаками-кувалдами навис над парнем:

— Говори.

— Потом. Просто поверьте. Скажи только одно брат. На что ты готов пойти, ради любви к девушке?

— На все. Жизнь готов отдать. Долголетие свое, вместе со здоровьем в довесок. — Оборотень вскочил из-за стола перевернув скамью.

— Тогда пошли сватов собирать.

— Что ты задумал?

— Все потом. Просто поверь.

— Да! Три свадьбы в один день. — Заорал медведь и врезал кулаком изо всех сил, в порыве вспыхнувших радостью чувств по крышке стола, от чего она с хрустом сломалась пополам.

— Ой. — Он затравленно обернулся назад, где в двери вбежал хозяин харчевни. — Я нечаянно, она просто очень слабенькая была. Видимо доски сгнили.

— Новый дубовый стол сгнил! — Вспылил тот. — Только вчера плотники принесли. Идите отсюда. Герои недоделанные. Силу им приложить некуда. Где я людей сажать теперь буду. Идите к воеводе, сами все с ним решайте, пока я не нажаловался. Что хотите делайте, но чтоб к ужину стол был.

— Да тут всего одну доску поменять. Чего ты так расстроился. — Бубнил медведь, крутя две половинки в руках словно они были сделаны из соломы.

— Я сказал к воеводе. — Рявкнул хозяин и скрылся в дверях кухни бормоча себе под нос проклятья буйным посетителям.

— Пошли к воеводе. — Засмеялся Федогран. — Нам все равно просить его сватом быть. Да брось ты эти обломки, все равно не починишь.

— Куда это вы собрались? — В дверях харчевни стоял, окутавшийся дымом Чащун.