Клятвы на могиле - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

— Райли нужна собственная комната, пока она здесь, — прервал Бек. — Мы не будем делить одну, как я планировал.

Это застало ее врасплох. Парень только что бросил ее на растерзание Великому мастеру. Тревожило, что он стыдился ее.

— Вижу, — произнес старик. — Ты можешь поселиться в соседней с Беком комнате. — Он перевел взгляд на последнего. — Ключ на кухне.

— Спасибо, сэр, — ответил Бек. Он устремился по коридору, оставив их со старым мастером одних.

Кеплер понимающе улыбнулся.

— Путь истинной любви никогда не бывал гладким. Шекспир актуален и сегодня, что неудивительно. — Он махнул ей. — Идем, я покажу, куда идти.

Все еще кипятившаяся Райли и Великий мастер прошли по коридору. Кеплер схватился за ее руку, словно силясь удержать равновесие. Хватка была теплой и твердой.

Великий мастер искоса взглянул на нее.

— Когда вы последний раз видели некроманта, мисс Блэкторн?

— Э, на кладбище. А что?

— Просто любопытно.

Тут к ним присоединился Бек. Как она отметила, глазами с ней встречаться ему не хотелось.

— Я отведу ее, сэр.

— Благодарю. С каждым годом лестница дается мне все тяжелей. — Кеплер обернулся к Райли. — Будьте как дома, мисс Блэкторн.

— Спасибо, — ответила она, тронутая его добротой.

Бек поднял ее чемоданчик и повел на второй пролет дубовой лестницы еще более роскошного образца, чем у Стюарта. Поднявшись, Райли с удивлением отметила, что начала успокаиваться, когда стала рассматривать развешанные по стенам портреты.

Перед одним она притормозила; табличка внизу гласила, что это был Великий мастер Джонатан П. Барнсбери из Абердина, живший в 1710-1783 гг. И, что более важно, он был одет в килт.

— Однажды и у тебя тут будет портрет? — спросила она заинтриговано.

Бек казался расстроенным.

— Да, будет. Полагаю, это часть почестей. Меня это пугает, знаешь ли.

— Я считаю, будет круто. А килт ты наденешь?

— Нет. Ни в коем случае.

Райли остановилась у очередного портрета – леди Антуанетты ЛаФарж из Кале.

— Женщина. Француженка.

— Не так много девчонок завалили Падших, но раз уж у них получилось, они одни из нас.

— Раз я убила Сартаэля, значит, могу оказаться здесь, — задумчиво протянула она. — Да-да, я сейчас завидую.

Бек взглянул на нее с более мягким выражением.

— По моему мнению, ты уже одна из нас. Ты встала перед этим ублюдком, твои шрамы это подтвердят. Ты побывала в Преисподней и вернулась. Это нас и отличает.

«Ну конечно. Тебе не приходилось продавать душу».

Вопреки ожиданиям Райли, комната оказалась немаленькой, с двуспальной кроватью и отдельным санузлом. Кровать была застлана пледом веселенького розового цвета в тон плотным шторам. Под окном располагался стол с электрическим чайником, чашкой, блюдцем и другими чайными принадлежностями.

— Миленько, — вынесла она вердикт.

— Неплохо. — Бек открыл дверь между двумя комнатами. Она проследовала за ним. У него стол был завален книгами в кожаном переплете, демонстрирующими, что парень, у которого когда-то были проблемы с чтением, стал книжным червем. Ну или усидчивым студентом.

Шагнув вперед, она выглянула из окна на широкую аллею, примыкающую к лесу. Деревья прорезала узкая тропка, ведущая на вершину холма за поместьем.

— За холмом озеро, — объяснил Бек. — Иногда устраиваю там утреннюю пробежку. Чуть не помер первые разы, пока не дошло, что для бега в гору надо облегчить рюкзак.

— А теперь?

— Теперь больше сорока фунтов. А к возвращению домой буду тягать за пятьдесят.

Как всегда, всё свел к себе.

— Хотела бы я себе такой вид в Атланте, — призналась она. Обернувшись, она заметила, что Бек подобрался поближе. Настолько, что она могла заглянуть в глубину его глаз.

— Зачем ты сказал Великому мастеру Кеплеру выделить мне отдельную комнату?

Выражение его лица стало каменным.

— Я решил, что нам надо немного пространства.

— Но ты даже меня не спросил и не подумал, как неловко я себя почувствовала, когда ты это выложил.

Он пожал плечами, не желая распинаться.

— Знаешь, я перед тобой извиняться не буду, Ден. Поведение засранца делу не поможет и...

Он знаком прервал ее.

— Мактавиш хочет поговорить с тобой в библиотеке. Лучше не заставлять его ждать.

— Ох, нам так этого не хочется? — пропела она, разозлившись на то, как он отделался от нее.

Хотя это и было по-детски, но Райли потянула время, разбирая багаж, и только затем присоединилась к ждущему в коридоре Беку. Судя по изумлению на его лице, она разом задела несколько его чувств.

«В эту игру могут играть двое, Деревенщина».

***