Она пристроилась на его груди.
— Я написала Морту, попросила помочь нам. Мне хочется знать, что со мной случилось. Хочу, чтобы все стало на свои места. — Найти способ все исправить.
— Я тоже.
Он поднял ей подбородок и нежно поцеловал. Тело накрыло теплом.
— Мне надо отпустить тебя учиться, — пробормотала она после второго поцелуя.
— Да, — ответил он, хотя предпочитал другой вариант.
Наконец она вырвалась, не зная точно, заходить ли дальше поцелуев. Слишком много всего навалилось.
— Ах да, вечером мы ужинаем. Приоденься. Типа причуда, — сказал он.
— Хорошо. — Больше ей сказать было нечего.
— Кстати, вечером мы будем не одни. — Бек отвел взгляд, опасаясь сказать то, что ей не понравится. — Придет заклинательница Файн – как я слышал, некромант средней руки. Также прибудут монсеньор Ланг и архидруид Скримшоу.
— После того случая они пригласили заклинателей? Совсем чокнулись? — разозлилась она.
— Это задумка Мактавиша. Ему нравится следить за людьми. Лучший способ – беседовать с ними время от времени. Кто знает, вдруг мы что-нибудь выведаем, если пригласим их представителей перекусить.
Райли отстранилась.
— Затея отстой. Мне прямо необходимо присутствовать?
— Да. Прости.
Она выругалась себе под нос.
— Сделай мне одолжение: держи некромантов подальше от меня. Придется еще отдуваться из-за них.
Бек усмехнулся.
— Ну вот, теперь ты Райли, которую я помню. Ужин в семь.
— Хорошо. Мне надо вздремнуть. — Может, так она будет более склонна к десерту, чем к некроциду.
Глава восьмая
Душ вернул Райли к жизни, и, причесав волосы и накрасившись, она натянула плотные колготки, а за ними новое платье из секонд-хэнда. Оно было из изумрудно-зеленой шерсти с подолом чуть выше колена. Длинные рукава были как нельзя кстати в этом продуваемом всеми ветрами поместье. Оно ей очень шло, оттеняя цвет лица. Райли застегнула молнию и поправила вырез, затем вдела серьги, купленные ей Беком в Эдинбурге.
Она покрутилась перед зеркалом. Эй, вы только посмотрите!
Самое время показать свой новый наряд.
— Ден? — позвала она, без предупреждения вторгнувшись в его комнату. — Что думаешь? Пойдет?
Бек высунулся из ванной, нервно поправляя бабочку. Глаза расширились, когда он увидел ее.
— Ты выглядишь потрясающе.
Именно это ей и хотелось услышать.
Райли одарила его широченной улыбкой, дрогнувшей, когда он вышел из ванной. Помимо галстука-бабочки на нем была модная рубашка и черный жилет под пиджаком в стиле эпохи Красавчика Чарли. Такое Стюарт надевал по особым случаям. Но и это еще не все.
Он надел килт.
От удивления у нее открылся рот.
Килт был шерстяной, в красную и черную клетку с небольшими дополнениями в виде споррана2, флешами3 и скин ду, небольшим ножом за правым гольфом. Черные ботинки тщательно отполированы.
Бек взволнованно покрутился.
— Что скажешь? Я выгляжу глупо?
— Вот это да, то есть... Ты... — «Горячий».
— Как придурок? Так и знал, — Бек нервно одернул пиджак.
— Нет, на придурка ты не похож, — ответила Райли, подойдя поближе. — Ты... — Она глубоко вздохнула, пытаясь удержать в узде свою бурную фантазию, подбивающую пропустить ужин.
Райли обхватила его лицо, вдыхая запах бальзама после бритья.
— Раньше я считала тебя красавчиком, но сейчас ты просто... — Она вздохнула. — Ты о-о-о-о-очень красив, Ден.
Он хлопал глазами, словно эта мысль никогда не приходила ему в голову.
— Ты уверена? Я еще могу сменить одежду.
— Нет! Иди в килте. Ты чрезвычайно горяч. — «Даже обжигаешь». — Нам надо спуститься?
— Да, — он потряс головой. — Знаю, выбора у нас нет. Мактавиш хочет, чтобы мы встретили гостей.
— Оке-е-ей. Стой, бабочка кривовата. Дай поправлю.
Когда бабочка встала на место, он расслабился еще сильнее.
— Материя рода Макферсонов, — объяснил он. — Полагаю, я должен почтить память предков.
Райли снова коснулась его щеки.
— Ты и в самом деле потрясающий.
— Надо было вырядиться в этом на Артуровом троне. — Может, и ответ был бы иной.