Клятвы на могиле - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

— И тебе хочется, чтобы так и было дальше, — заметил Морт.

Это ее отрезвило.

— Да, и поэтому я здесь.

Они сели за столик друг напротив друга.

— Видите ли, выбора у меня нет, — начала она. — Единственная причина, по которой нас могут оставить в покое, это то, что мы такие засранцы, что нас лучше не трогать. Бек со своей стороны станет Великим мастером, я же должна крепиться, или же они будут и дальше нас допекать. Когда-нибудь... у нас не получится.

Морт понимающе кивнул.

— Мне было интересно, когда же ты додумаешься.

— Было нелегко, — призналась Райли, потом нервно прочистила горло. — Не могу я тратить остаток жизни на чудиков, накладывающих заклинания на мой разум, пытаясь сделать приманкой для ангелов, демонов или какого бы то ни было монстра месяца. Мне надо научиться... — Она проглотила ком в горле. — Надо научиться защитной магии.

Морт подался вперед, упершись локтями.

— Для тебя это трудно, так ведь? Тебе не хочется идти этой тропой.

— Да, нелегко. Я ловец, а не заклинатель.

— Раз так, не буду учить тебя поднимать мертвых, хотя дело хорошо пошло бы.

— Ну уж нет. Туда ступать я не хочу. Не после того случая с моим отцом.

Он кивнул.

— Стюарт рассказал, ты разрушила заклинание принуждения, когда была в Шотландии. Опрокинула некромантку прямо на задницу. Значит, направлять магию ты умеешь.

— Да, но не понимаю, как у меня вышло.

— Невероятно сильная воля, — ответил Морт, — а это чрезвычайно важно.

Она в этом не была так уверена.

— Кажется, у лорда Озимандии был очень короткий разговор с некроманткой по фамилии Энфилд. Ее доклад о произошедшем заинтриговал его светлость, мягко говоря.

Не сказать, что хорошая новость.

— Она сказала, что я им угрожала?

Он хохотнул.

— Да. Его светлость счел это весьма забавным. Ох, и предложил тебе не приезжать в Шотландию на суд.

— Что? Почему?

— Заклинательница Энфилд мертва. Они наложили на нее сдерживающее заклятие. Пока она не применяет магию, то с ней все хорошо. Разумеется, она проигнорировала их предупреждение и попыталась освободиться из тюрьмы. Это была фатальная ошибка.

— Ого, — пробормотала Райли. Она мертва.

Значит, все закончилось, Бесс признала вину по меньшей мере за похищение. Ее адвокат разумно толкнул речь о «смягчающих обстоятельствах», в виду того факта, что она считала свою дочь умирающей. Это сработало.

Райли вернулась в настоящее.

— Как мы это сделаем? — спросила она. Ладони внезапно стали мокрыми. Она вытерла их о джинсы, но это не помогло.

— Я преподам тебе основы. Затем Озимандия научит более сильным защитным заклинаниям.

— Что? О нет, я не могу... — только не он.

— Он лучший, — настоял Морт. — Знаю, он тебе не нравится из-за того, что сделал с твоим отцом, но если хочешь безопасности для себя и Бека, это наиболее разумный путь. Кроме того, Ози не такой как раньше. Ты удивишься. Веришь или нет, у него есть чувство юмора.

Она впервые услышала из уст Морта имя лорда. Очевидно, ее друг расслабился. Или Оззи.

— Не уверена на его счет, — призналась она.

— Решим проблемы по мере поступления. Готова к погружению сегодня или хочешь отложить?

Райли подумала о Беке в Шотландии. Его улыбке, безграничной любви. Как хотелось всего этого на остаток жизни вне зависимости от заплаченной цены.

— Сегодня мне подходит, — объявила она.

— Ну раз так, начнем с основ. Положи руки на стол.

Райли сделала как было велено, занервничав, когда он зажег свечу и поставил ее перед ней. Морт вернулся на скамью.

— Сосредоточься на пламени свечи. Дай ему наполнить себя.

Позволив свету коснуться разума и сердца, она услышала мягкий отцовский голос. «Я горжусь тобой».

Она улыбнулась сама себе и сосредоточилась сильнее.

«Это ради тебя, Ден. Ради нас. Ради нашего будущего».

Больше книг на сайте - Knigoed.net

Заметки

[

←1

]

Движение в Шотландии левостороннее

[