Клятвы на могиле - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

В тот миг, когда Райли достигла постамента статуи, существо подлетело вплотную и ударило ее крылом, отправив в полет. Она изо всех сил попыталась встать, в то время как он крыльями создавал вихрь. Он поднял свой огненный меч, чтобы рассечь ее пополам.

В последний момент она поднялась на ноги, схватила нож и двинулась вперед. Достигнув монумента, она выверила свои шаги, набирая скорость, пока не достигла ног статуи. В легких хрипело. Она подпустила демона поближе.

— Эй! Чего или кого ты ждешь? Рождества? — поддела она его.

Архидемон взревел и спикировал вниз, пытаясь отмести ее от статуи. Гигантское крыло настигло ее, едва не обагрив кровью, и тогда Райли кинулась ему навстречу. Это сумасшествие – вытворять такое, но столкнувшись с крылом, она полоснула ножом по сухожилию. Взревев от боли, демон схватил когтями ее руку и начал подниматься.

Она снова его полоснула, и на этот раз демон скорчился в воздухе, яростно вскричав, проливая черную кровь. Поврежденное крыло уже не могло выдерживать его вес, поэтому он снизился. Попытавшись это компенсировать, тварь отклонилась слишком близко к башне и врезалась в нее, отчего ударил столб священного белого пламени, похожий на маяк. На мгновение он, крича и скукоживаясь, показался мухой в паутине.

Опасаясь, что он освободится, Райли отчаянно метнулась к демону и налегла на его крыло, прижав к башне. Раскаленная до бела энергия болью прошлась по ее конечностям, суставам, мышцам и спине. Она могла поклясться, что расслышала шипение крови в своих жилах.

В последней ставке на свободу демон сгреб ее когтями и отшвырнул. Райли тяжело приземлилась. Сражаясь за каждый глоток воздуха, она на коленях поползла к монументу. Демон рухнул всей массой. Его крики боли от прикосновения к освященной земле излучали злобу. Корчась, как гигантский мотылек в агонии, он катался по земле и наконец издох в шагах десяти отсюда.

Райли с запекшейся на лице кровью прислонилась к статуе. Голова кружилась, поэтому она медленно сползла вниз, опасаясь, что может свалиться в обморок и еще раз приложиться. Ее собственная кровь текла по руке и спине, обжигая огнем. Наконец она обнаружила, что прижимается к основанию статуи. Она распростерлась на прохладных каменных ступенях, отвернувшись от смрада пылающего демона.

Мягкий порыв ветра коснулся ее лица. Сирена приблизилась, как и шарящие туда-сюда огни. Она посмотрела мимо останков Робби туда, где оставила Бесс, и обнаружила, что женщина пошатывается возле склепа.

Из четырех выжил только один. Я облажалась.

Где-то возле кладбища хлопнула дверца автомобиля. Может это Бек, и он поможет найти того, кто это сделал. Заставит его поплатиться.

Со стоном боли Райли подняла голову к звездам, благодарная за возможность сделать это еще раз. Взгляд ее прояснился и благородное лицо статуи вынудило ее улыбнуться. Дочь учителя истории узнала бы этого парня где угодно.

Торжественное лицо президента Авраама Линкольна наблюдало за нечестивым огнем архидемона, но комментариев от него не последовало.

— Спасибо, Эйб. — прошептала она. — За мной должок.

Глава четвертая

— Мисс? — позвал мужчина. — Что здесь произошло? Вы ранены?

Лишь через мгновение Райли разобрала, что он сказал – настолько густым был его шотландский акцент.

— Да, но не так ужасно. — Так, по крайней мере, она надеялась, хотя ее рука и спина горели как в агонии. Тем не менее, она не погибла, а для противника Архидемона это значит многое.

Обеспокоенный взгляд копа расширился от увиденного позади нее.

— А что это горит?

— Демон, — ответила она, переведя взгляд на пламя. Лучше уж смотреть туда, чем на ладони. Она их не чувствовала, вероятно, они превратились в обугленные обрубки.

— Коснулся освященной земли.

Эдинбуржцам бы знать это лучше других.

— Там три трупа, — сказала Райли. — Демон выбросил двоих за ограждение, а еще один на кладбище... по... кускам. — Она судорожно втянула воздух. — Эту женщину зовут Бесс, — она махнула в ее сторону. — Не знаю, пострадала или она.

— Демон, говорите? — молодой полицейский что-то пробормотал себе под нос, чего она не расслышала, вероятно, шотландскую версию «Почему в мою смену»?

Осекшись, он по рации вызвал подкрепление на Олд Калтон Бериал Граунд. Ответ последовал незамедлительно, и он успокаивающе кивнул ей: скоро здесь будет скорая.

— Благодарю. Как вы нашли меня? — спросила она.

— Кто-то услышал крики и вызвал нас. Но я и подумать не мог... — его глаза вновь вернулись к тлеющему исчадию ада.

«Да и никто не мог».

Один из новоприбывших копов отправился помочь Бесс. Раны Райли начали пульсировать, давая понять, что в кровеносную систему попали токсины; прощальный подарок Архидемона – гниение изнутри, если рану вовремя не обработать.

— Райли? — рядом раздался испуганный голос.

Он принадлежал тому самому мужчине, которого она молила отыскать ее.

Денвер Бек взбежал на ступени, ведущие с улицы, а потом замер у памятника Линкольну, на его плече свободно болтался рюкзак. Он был в тяжелой кожаной куртке и джинсах, лицо раскраснелось, светлые волосы растрепались. Он, не веря своим глазам, смотрел на нее, затем упал на колени. Дрожащей рукой потянулся к ней, как если бы пытался удостовериться, что она не мираж.

— О, хвала небесам, ты жива, — он нежно коснулся ее лица, покрытого демонической кровью.

— Да, Деревенщина, — прозвищем Райли попыталась смягчить этот миг. — Прости, что все пошло наперекосяк.

— Ты ранена, — сказал он просто.

— Надо святой воды. — Она сильно закашлялась от попавшего в легкие дыма горящего демона.

— Какого черта тут произошло?

— Какой-то некромантишка решил призвать демона.

Бек оглянулся на пламя.

— Какого типа?

— Архидемона.

Он присвистнул.

— Черт, девочка, ты восхитительна, — в его голосе чувствовалась гордость. Бек осторожно притянул ее к себе. От него пахло лосьоном после бритья и страхом.

Несмотря на это, Райли не чувствовала себя восхитительной. Пойди что не так, и она не увидела бы больше Бека. Не почувствовала бы, как он мягко убирает спутанные волосы или огрубевшим пальцем утирает с лица кровь.

Бек отодвинулся с фальшивой улыбкой.

— А я еще беспокоился о тебе.

Сердце сделало кульбит, боль на мгновение отступила. Она определила фальшь: растягивание Беком «тебе» – вербальный барометр высокого уровня стресса.

Затем его улыбка увяла и он огляделся вокруг.

— Куда подевались эти ублюдки? Они тут?