Склад мертвых стриптизерш - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

— Ээ…

Шейн рассмеялся снова, на этот раз уже слабее.

— Попробую угадать. Она на что-то намекнула без какой-то конкретики, позволив твоему воображению доделать за нее все остальное. Чувак, это всего лишь очередная игра. И ты на нее клюнул, поскольку сейчас ведешь себя, как настоящая марионетка.

Лицо у него посуровело, и он внезапно бросился на Пита. Все произошло слишком быстро, чтобы тот смог убежать или как-то среагировать. Огромный кулак Шейна с сокрушительной силой ударил его в живот. Воздух вырвался у Пита из легких, и он на долю секунды оторвался от земли. Упав на спину, он издал горлом тонкий звук, когда его отбитые легкие попытались втянуть в себя воздух. Из центра тела будто расходились обжигающие лучи. Он никогда еще не испытывал столь сильной боли. Будучи всю свою жизнь объектом издевательств и поколачиваний со стороны разных задир, он никогда еще не получал так крепко. Он чувствовал себя калекой. Раздавленным калекой. Совершенно не способным ни встать, ни пошевелиться.

Шейн возвышался над ним. С этой точки обзора белый шар луны будто завис прямо над его вымазанной в крови физиономией. От этого соседства он выглядел еще более чудовищным, словно некая мстительная и кровожадная ночная тварь.

— Вот реальная причина, по которой она послала тебя сюда, сучоныш. Чтобы ты испытал настоящую боль. Только так ты поймешь, насколько хреново тебе может быть, если не будешь делать то, что она хочет. — Он повертел головой, жилы на шее вспучились. После чего он вздохнул, будто испытывая глубокую усталость. — К тому же я должен доставить сообщение. Инструкции для твоего следующего хода в игре.

Пит лишь прохрипел в ответ. В любой другой момент подобная боль захватила бы все его сознание. Места на какие-либо мысли просто не осталось бы. Но некая первобытная его часть отчаянно старалась сохранять бдительность, чтобы сосредоточиться на словах Шейна. От этого могла зависеть его жизнь.

Шейн прищурился, оценивая его способность к восприятию.

— Ты еще со мной? Надеюсь, что так. Потому что у меня почти не осталось времени. Знаешь те первую мертвую сучку, которую мы оставили тебе этим утром? Ту жаркую брюнетку? Мэри хочет, чтобы ты отнес ее в дом через улицу. Там есть подпол. Ты сможешь попасть туда через дверь в задней стенке стенного шкафа, который находится в коридоре. Ты засунешь мертвую сучку в подпол и вернешься домой. Потом позвонишь Мэри и отчитаешься. Она скажет тебе, что делать дальше.

Пит сделал очередной вдох, на этот раз тонкий звук, раздавшийся из горла, был гораздо слабее. Он смог сглотнуть и обрести голос, чтобы прохрипеть несколько слов.

— Там… есть… кто-то живой?

Шейн отвернулся от него, глядя в темноту обширного заднего двора.

— Нет.

Он не стал делиться дополнительными подробностями. И вместо этого убежал во тьму. Пит приподнялся на локте и увидел, что мужчина перелез через высокий забор в дальней части двора и спрыгнул в переулок.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Прошло значительное количество времени, прежде чем боль отступила настолько, что Пит смог подняться с земли. Пошатываясь, он направился обратно к дому. Он двигался, сгорбившись и прихрамывая. Каждый шаг вызывал в голове очередную вспышку боли. Когда он открыл сетчатую дверь и ввалился на кухню, лицо у него было красным и мокрым от пота. Сетчатая дверь захлопнулась у него за спиной, но внутреннюю он закрывать не стал. К тому же в данный момент закрытая дверь не обеспечивала какую-либо дополнительную безопасность. Люди, решившие полностью разрушить ему жизнь, могут войти и уйти когда угодно. Поэтому черт с ней. Каждое движение было пыткой. И в настоящее время физические усилия, требующиеся для того, чтобы повернуться и захлопнуть дверь, не попадали под категорию строго необходимых.

Продолжая горбиться, он выбрался с кухни в коридор. Дверь в ванную была любезно открыта. Хныча, он вошел в нее и заставил себя выпрямиться, чтобы открыть аптечный шкафчик над унитазом. В центре захламленной полки стоял пузырек "Тайленола". Сдвинув в сторону другие предметы, Пит схватил его трясущейся рукой, прижал к груди и, шатаясь, вернулся на кухню.

Продолжая прижимать к груди пузырек с таблетками, он прислонился к плите и дал себе несколько секунд, чтобы перевести дух. С каждый вдохом он продолжал ощущать покалывание, но оно уже было не таким сильным, а дыхание стало более регулярным. В первые секунды после удара вероятность того, что Шейн сломал ему пару ребер, вызывала у него серьезную озабоченность. Однако думая об этом, он испытывал относительную уверенность, что удар пришелся слишком низко для этого. Та невыносимая боль, которую он чувствовал, скорее всего, была следствием высокой силы удара.

Он открыл пузырек с таблетками и поставил его на плиту. Затем, морщась, шагнул к холодильнику, открыл дверцу и слегка нагнувшись, схватил из открытой коробки банку "Бада". Затем вернулся к плите, открыл холодную банку пива, поднес к губам и стал жадно пить. Тяжело вздохнув, снова прислонился к плите. Зубы стучали. Когда дрожь унялась, он вытряхнул из пузырька себе в рот несколько таблеток "Тайленола" и запил их очередным большим глотком пива. Постоял, прислонившись к плите еще несколько минут, допил оставшееся в банке пиво и подождал, когда боль начнет утихать. Нечто более сильное, чем "Тайленол" было бы предпочтительнее, но в доме у него не было опиоидов. Количество принятого им "Тайленола" втрое превышало рекомендуемую дозу. Оставалось надеяться, что это поможет.

Простояв еще минут десять, он вернулся к холодильнику и достал очередную банку пива. На этот раз открывать дверцу и наклоняться было уже не так больно. Боль по-прежнему была адской, но минимальный прогресс — лучше, чем вообще ничего. Перед тем, как закрыть дверцу, он решил взять всю коробку пива с собой в гостиную. Изначальной целью покупки пива было успокоить нервы, но теперь он надеялся, что потребленное количество поможет ему унять боль. Поставив коробку на плиту, он запоздало закрыл заднюю дверь.

Неся коробку в гостиную, он обнаружил, что его дыхание почти полностью нормализовалось. Лишь изредка появлялось легкое покалывание. Он радовался этому, пока не увидел то, что было оставлено на подушке кресла, пока он находился с Шейном на заднем воре. Еще один кровавый комок плоти. Мэри вошла в дом — очевидно, через переднюю дверь. Та была снова закрыта и заперта, Он заметил это краем глаза, когда осторожно обошел распростертое на полу тело мертвячки номер два.

Встав над креслом, он более внимательно посмотрел на кровавый комок и определил, что это — отрезанный язык. Скривившись от отвращения, он быстро смахнул его кончиками пальцев в сторону двери. Затем сел, поставив коробку пива себе на колени. Несмотря на боль, он не смог сдержать рвущийся из него тихий, болезненный смех. Не случись всего, через что он прошел сегодня, мысль о том, чтобы плюхнуться задницей туда, где еще секунду назад лежал кусок чьей-то изувеченной плоти, показалась бы нелепой. Он, наверное, не смог бы этого сделать. Помешало бы отвращение. Но обстоятельства изменились. Он уже не тот старый Пит Адлер. Да, во многих отношениях, он был все тем же жалким нытиком, к которому с таким презрением относилась Мэри. Только теперь он был жалким нытиком, который затащил себе в дом жертву убийства и который держал в руках отрезанную человеческую голову. Отчлененный пенис лежал в пластиковом контейнере на плите. Язык, оставленный на кресле, по-прежнему вызывал отвращение, только Пит, наверное, просто уже слегка пресытился.

Он открыл банку и отхлебнул из нее, думая над тем, почему Мэри оставила на кресле язык. Было ли это каким-то символичным жестом, еще одним предупреждением, что может с ним случиться, если захочет разболтать все копам? Он решил, что такое вполне возможно. Казалось, Мэри вполне способна на такое. А, может, это вообще не имело никакого смысла, и было лишь очередной попыткой с ее стороны заставить его паниковать.

Последующие несколько минут боль продолжала отступать. Откинувшись в кресле, Пит допил банку и тут же открыл новую. Сделав несколько глотков, он повернул голову к дивану и уставился на мертвячку номер один, пытаясь представить себе, как будет тащить труп в дом через улицу. Отнести ее туда и спрятать будет делом непростым по многим причинам. Во-первых, он был не настолько физически развит, как Шейн. Тот мог бы взять тело на руки и быстро отнести в другой дом, даже не вспотев, тогда как Пит едва сумел затащить в дом труп блондинки.

Единственным вариантом казалось отволочь туда тело. Так он, возможно, справится, хотя это было бы чертовски рискованно. Люди, жившие через улицу, вероятно, все мертвы, но у него имелись и другие соседи. И было еще не настолько поздно, чтобы они все спали. Вероятность того, что один из них выглянет из окна в самый неподходящий момент, была очень высока. И это даже не принимая во внимание могущих появится на улице автомобилистов или пешеходов. Это были те же проблемы, с которыми он рисковал столкнуться, когда затаскивал обратно в дом мертвячку номер два, только на этот раз риск будет гораздо выше. Затаскивать в дом с крыльца якобы отрубившуюся пьянчугу было совсем не то же самое, что открыто волочь через всю улицу труп.

Пит допил очередную банку пива, вздохнул и покачал головой, чувствуя безысходность. Вместо того, чтобы сразу же открыть следующую, он, морщась, поднялся с кресла и поставил коробку и пустую банку на кофейный столик. После всего выпитого пива мочевой пузырь испытывал тяжесть, и Питу требовалось освободить его. Когда он сделал первые неуверенные шаги в сторону ванной, боль в животе слегка зажглась, но теперь она была уже далеко не такая острая. Он больше не чувствовал себя калекой. В ванной он поднял унитазное сиденье, расстегнул ширинку и принялся мочиться. Струя появилась сразу же, напор был сильным и сохранялся дольше, чем обычно. Едва он начал спадать, как в голову Питу пришло возможное решение переправки трупа через улицу.

Решение, при котором, вероятно, потребуется помощь топора.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Вернувшись в гостиную, Пит подошел к входной двери и выглянул сквозь жалюзи на улицу. Свет в доме напротив не горел. Там жил Стэн Ричардсон с женой и дочерью-студенткой. Столько же времени, сколько жил здесь Пит, возможно, дольше. Пит не очень хорошо знал эту семью, но они казались ему вполне приличными людьми. Если то, что сказал ему Шейн, правда — а Питу не приходилось в этом сомневаться — жена и дочь Стэна тоже мертвы.

Конечно же, ненужное убийство целой семьи — это большая трагедия и несчастье, но для Пита отсутствие в доме живых людей было еще и удачей. Это значит, что если он нарушит границы чужой собственности, его никто не остановит и не окликнет. А он должен пойти туда, чтобы выполнить ту страшную задачу, которую представлял себе.

Хорошо, значит, Мэри хочет, чтобы он перенес труп в тот дом и спрятал его в подполе. И по причинам, беспокоившим его, это было проблематично. Но пока он был в ванной, ему пришло в голову, что Мэри не поставила перед ним дополнительных требований относительно того, как он должен выполнить эту задачу. Например, она не говорила, что труп должен оставаться в целости и сохранности. Он не мог перетащить тело через улицу и не мог перенести его на руках. Во всяком случае, в том виде, в котором оно сейчас есть. Однако нарубить его на кучу маленьких частей и отнести их туда в черных мусорных мешках будет эффективным способом сделать это. Мысль о том, чтобы совершить столь грязный акт надругательства над трупами, его не очень возбуждала, но других рабочих вариантов он не видел.

Однако необходимо было решить некоторые проблемы. Самой главной являлось отсутствие у него топора или другого инструмента, способного расчленить женское тело. Хотя он верил, что выход можно найти. На заднем дворе у Стэна находился сарай. За все эти годы Пит неоднократно замечал крышу маленького строения, выглядывавшую из-за забора. Стэн был из тех парней, которым по-настоящему нравилось работать во дворе по уикендам. Он часто стриг изгороди, косил траву, клал новый дерновый грунт, и так далее. Пит же выбрал образ жизни ленивца и платил компании по благоустройству, чтобы они каждые две недели приезжали и делали за него все то же самое. Стэн, наверное, никогда до такого не додумался бы. Он — парень, практичный во всех отношениях. По крайней мере, был им, пока Шейн его не убил. Это значит, что Стэн, наверняка, обладал полным спектром садовых инструментов.

В том числе — практически наверняка — топором.

С того момента для Пита все становилось очевидным. Ему нужно пойти туда, пробраться на задний двор и "прошерстить" сарай, пока он не найдет то, что хочет. Ему оставалось лишь надеяться, что сарай не заперт. Дом, со слов Шейна, был открыт, но сарай, возможно, нет. Пришедший в голову образ висящего на двери замка словно издевался над ним. Поморщившись, Пит прогнал его. Ему нужно было надеяться на лучшее. Если сарай заперт, ему необходимо каким-то образом в него пробраться. Другого не дано.

Вместо того, чтобы открыть дверь и тут же направиться через улицу, Пит выхватил из коробки очередную банку пива, открыл ее и почти в один присест опустошил. На данный момент он употребил уже столько пива, что достиг неведомой прежде степени опьянения. Он догадывался, что большинство людей назвало бы его сейчас "поддатым". Это была средняя точка между трезвым и пьяным состоянием. Пит начинал понимать, в чем прелесть этого. Сейчас он чувствовал себя менее взвинченным и способным на дела, о которых обычно даже подумать не смог бы. Возможно, его отец и дядьки были в теме, раз пьянствовали всю дорогу. Конечно, они были агрессивными мудакам, и он надеялся, что никогда больше не увидит никого из них. Хотя, возможно, они были бы агрессивными мудаками и без "бухла". Кто знает?

Допив пиво, Пит открыл дверь и вышел на крыльцо, осторожно прикрыв за собой дверь. Спустился по ступенькам и поспешно двинулся через двор к улице, стараясь не переходить на бег. Он догадывался, что иначе будет выглядеть более подозрительно, если какой-либо сосед случайно увидит его из окна. Однако, когда в конце улицы появился свет фар, он значительно ускорил темп. Машина была в трех кварталах, справа от него и быстро приближалась. Он не думал, что водитель заметит его, но это не значило, что он должен сбросить скорость.

Пит добрался до живой изгороди перед домом, когда машина была в квартале он него. Пригнувшись, спрятался за кустами и оставался там, пока свет фар не погас в другом конце улицы. С облегчением вздохнув, он встал и осторожно выбрался из-за изгороди. К его одежде пристали какие-то колючки и жесткие маленькие листочки, и он, отряхиваясь, стал обходить дом сбоку. Как и его задний двор, этот был окружен высоким забором. Пит вошел во двор, открыл ворота, прикрыл их за собой и не стал запирать на щеколду.

Сарай находился в дальнем углу двора, который был примерно с половину двора Пита — вследствие того, что границы участков устанавливались вдоль улиц и переулков. Он двинулся через двор и тихо ахнул от удивления, когда в задней части дома зажегся свет. Какое-то время он не шевелился, застыв на месте от шока. Потом до него дошло, что он всего лишь заставил сработать датчик движения. В доме не было живых людей, так что это не имело значения. Когда свет погас, Пит снова двинулся через двор.

Стон отчаяния едва не вырвался из него, когда, подойдя к сараю, он заметил висящий на засове замок. Но в следующий момент отчаяние сменилось облегчением, когда он понял, что замок не заперт. Дужка была не вставлена в паз. Пит с облегчением вздохнул, снял замок с засова и выбросил сторону. Тот упал с громким стуком на землю где-то поблизости.

Дверь заскрипела, когда Пит начал открывать ее. Он поморщился, но потом запоздало вспомнил, что кроме него здесь этот звук никто не слышит. Когда дверь отрылась полностью, он вошел в сарай и на ощупь нашел выключатель. Щелкнул им, и прищурился, когда тьму прорезала внезапная вспышка.

Большую часть пространства занимал большой рабочий стол. На его поверхности громоздились различные инструменты и коробки. Под столом стояли газонокосилка и ржавый трехколесный велосипед. Необходимый ему предмет висел на колышке на одной из стен. Маневрируя, Пит обошел стол и снял с колышка топор с длинной ручкой. По ощущениям тот был крепким и тяжелым. Пит поднес к лезвию подушечку большого пальца, осторожно проверяя на остроту. Даже малейшее прикосновение вызвало неглубокий, бескровный порез на коже. Он отдернул палец, пока не поранился более серьезно. Топор был достаточно острым. Если он не сможет расчленить тело мертвячки номер один этой штуковиной, значит, вообще не сможет ничего сделать.

Пит начал двигаться вдоль стола в сторону выхода, когда заметил покоящуюся на скамье цепную пилу. Похоже, это была модель, работающая на бензине, а не на электричестве. На скамейке рядом с ней стояла канистра. Пит замешкался, после чего снова двинулся на выход, обдумывая возможности бензопилы. Она значительно облегчила бы стоящую перед ним работу. Большое лезвие быстро справилось бы с мышцами, костями и сухожилиями. С ней на расчленение трупа у него ушло бы несколько минут, а работа топором отняла бы все силы. Это будет грязная, неприятная работа, неважно чем он будет ее делать. И значительно ускорить процесс было бы чудесно. С другой стороны, резать труп бензопилой будет гораздо шумнее, чем, если рубить его топором. Он представил себе прогуливающихся по улице людей и слышащих работающую у него в доме бензопилу. Возможно, они ничего не подумают. Возможно, сочтут, что он смотрит какой-нибудь фильм ужасов с громко включенным звуком.

А, может, и нет.

Возможно, услышат и сразу же позвонят в полицию.

Важно также учитывать, что спрятать топор, пересекая улицу, будет гораздо проще, чем бензопилу. Он мог бы сунуть топор головкой подмышку и крепко прижать рукоять к боку.

Он вздохнул.

Ладно, топор так топор.

Едва он щелкнул выключателем и собирался выйти из сарая, когда в кармане у него зазвонил телефон. Нахмурившись, Пит вытащил его и всмотрелся в экран. Это была Мэри.

Нажав кнопку "Ответить", он поднес телефон к уху.

— Что?