Склад мертвых стриптизерш - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Она отошла от пульта, когда тот начал издавать равномерные гудки, всегда предвещающие включение системы.

— У меня есть тридцать секунд, верно? Я поспешу уйти, так что она не успеет сработать. Позвони, если захочешь поговорить. Знаю, у тебя все еще есть мой номер телефона. Пока, Пит.

Она повернулась и поспешно вышла из кухни.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Пит все продолжал стоять на кухне с разинутым ртом, когда услышал, как открылась, а затем захлопнулась входная дверь. Этот звук вырвал его из кратковременного психического паралича. Он бросился с кухни через маленький коридор в гостиную. Спустя несколько секунд он был у входной двери и выглядывал из окна через приподнятые жалюзи.

"Мазда" Мэри стояла за его машиной на короткой подъездной дорожке. Верх маленькой красной машинки был опущен. Конечно, в такой-то день. Мэри выглядела потрясающе в ярком солнечном свете. То, как он играл на ее волосах, вызвало у Пита легкий укол страсти. Но это чувство было притуплено шоком, который он испытал, узнав, что ей известен его код сигнализации. Код, которым он никогда не делился ни с ней, ни с кем-либо еще. Он предположил, что она подсмотрела, как он вводит код, когда они еще встречались, и запомнила его. Это было единственное логичное объяснение.

Голова у него гудела от всевозможных выводов — от просто тревожных, до откровенно пугающих. Но главным из них было то, что знание Мэри кода частично объясняло, почему он не услышал сработавшую сигнализацию, когда к нему домой принесли тело мертвой женщины. Это было невыносимо, но оставалось еще множество вопросов, большинство из которых касалось возможного участия Мэри в таинственной смерти женщины.

Мэри задержалась, чтобы надеть солнцезащитные очки и потянулась к водительской двери машины. Открыв ее, она снова задержалась и посмотрела на дом Пита. Улыбнулась, будто говоря, что знает, что он наблюдает за ней. Затем села за руль, закрыла дверь, завела машину и выехала задним ходом с подъездной дорожки. Когда она оказалась на улице, ее голова снова повернулась в сторону дома. Она подняла руку и помахала ему. После этого, запрокинула голову назад и рассмеялась. В следующий момент она нажала на педаль газа. Шины взвизгнули, и "Мазда" на полной скорости унеслась по узкой улочке прочь.

Как только она исчезла из поля зрения, Пит запер дверь и принялся расхаживать по гостиной, то и дело, проводя руками по волосам. Его беспокоила каждая деталь произошедшего только что. В ее поведении была явная нарочитость. Она хотела, чтобы он знал, что ей известен его код сигнализации. Только по этой причине она набрала его перед ним, а вовсе не от страха, что он может забыть сделать это самостоятельно. То же самое с ее поведением после ухода из дома, эта плохо скрытая издевка.

Она замешана.

Возможно, женщину на диване убила не она лично, но определенно имела к этому отношение. А пришла она сюда этим утром — возможно, второй раз за сегодня — по той причине, что захотела поиграть с ним. Заставить его нервничать и посмотреть, как он выкручивается из ситуации с трупом. Вот что значили все эти ухмылки. Все это время она знала, что женщина мертва, и ее забавляли его отчаянные попытки все скрыть и объяснить.

Даже в таком возбужденном состоянии Пит понимал, что поделись он с кем-то своими мыслями, его тут же сочтут за сумасшедшего. И все же он чувствовал, что все это правда. Существовало несколько главных фрагментов головоломки, вещей, в которых он еще не разобрался, но сердцем чувствовал, что его бывшая как-то поучаствовала в этом причудливом заговоре против него.

Ее история про подслушанный разговор между Шейном Уотсоном и его дружком почти наверняка была полной фальсификацией. Он не сомневался в том, Шейн замешан в этом. Эти уродливые отметины на шее мертвой женщины, должно быть, его рук дело. Однако Пита вдруг осенило, что инициатором всего этого могла быть Мэри, а не Шейн. И вероятность этого была очень высока.

Он подумал о том, каким прохладным и внезапным был ее разрыв с ним несколько месяцев назад. С того момента и до сегодняшнего утра ее поведение было соответствующим. Казалось, ей все время не было до него никакого дела, а теперь он должен поверить, что она так беспокоится за него, что ей даже пришлось нанести визит, чтобы предупредить о неминуемой угрозе?

Чушь.

Она подсмотрела его код сигнализации и помнила его даже спустя полгода. Это навевало тревожные мысли. Она хотела знать код для будущего его использования. Код — это одно. Понятно, как она его узнала. Но чтобы попасть к нему в дом, ей потребовался бы ключ. Единственный ключ от дома по-прежнему был у него. Он лежал там, где он оставлял его каждый вечер перед сном — на кольце вместе с другими ключами в верхнем ящике прикроватной тумбочки. Он удостоверился в этом во время раннего осмотра дома, выискивая следы насильственного проникновения. Он представить себе не мог, что неосознанно упустил ключ из вида на время, которого хватило, чтобы какой-то злоумышленник успел тайно сделать дубликат. Мэри, должно быть, вытащила его каким-то образом. И опять же, это, должно быть, произошло, когда они еще встречались. Но самое главное, он не мог понять, почему она делала все это. Делала, а потом ждала, чтобы запустить следующую стадию этого психопатического заговора против него?

Зазвонил телефон.

Пит перестал расхаживать, его взгляд метнулся к кофейному столику, где он оставил телефон, пока был вовлечен в процесс сокрытия правды о женщине у него на диване. На экране возникло имя.

"Мэри".

Он схватил телефон и поднес его к уху.

— Почему ты так со мной поступаешь?

Она хихикнула.

— Хотела бы я сейчас видеть твое лицо. Готова поспорить, его выражение просто бесподобно.

Пит заскрипел зубами от отчаяния и злости.

Он промолчал.

Из телефона снова раздалось хихиканье.

— Ооо, я даже через трубку чувствую, как ты бесишься. Думаю, ты начал кое-что понимать. Но не все, мой дорогой Пит. Далеко не все, готова поспорить.

Пит заставил себя разжать челюсть.

— Почему ты так со мной поступаешь?

Она преувеличенно тяжело вздохнула.

— Боже, ты напоминаешь мне заезженную пластинку. Чтобы разгадать загадку, тебе нужно научиться задавать правильные вопросы. Если повезет, ты, возможно, поймешь, в конце концов, почему я сделала тебя мишенью. Это непросто. Хотя, если разобраться, ничего сложного. Простая забава.

Пит нахмурился.

— Что? Ты решила убить женщину и подурачить меня ради забавы? Ты спятила?

Мэри зацокала языком.

— Нет, Пит, не стоит выдвигать нелепые обвинения. Я никого не убивала. И тебе нужно быть осторожнее, говоря такие вещи по сотовому телефону. Никогда не знаешь, кто тебя может услышать.

Пит почувствовал укол паранойи. Он смутно помнил, что слышал о продающихся устройствах, которые могут отслеживать звонки с мобильников. Также он был уверен, что пользование ими является незаконным, по крайней мере, для тех, кто не работает на ФБР или другие правоохранительные организации высокого уровня, но для людей безнравственных это не имело большого значения.

Суть в том, что Мэри права. Он испытывал злость, отчаяние и хотел знать, что с ним происходит и почему. Но существовали определенные аспекты этого испытания, о которых он не должен говорить по телефону. Ему придется выражаться без особой конкретики и уж точно не упоминать снова мертвую женщину.

Пит вздохнул.

— Это вообще как-то связанно с тем, что случилось вчера с Шейном, или это все какая-то странная вендетта, которую ты затеяла против меня?

На этот раз ее смех был громче и больше походил на дикий хохот.

— Ооо, "вендетта". Мне это нравится. Так я становлюсь похожа на какую-нибудь чокнутую крутую телку из фильма. Кстати, я именно такая. Только не из фильма. И да, Шейн имеет к этому отношение. Но лишь самую малость. Я — мозг. Главная фигура. Я давно вынашивала этот план.

— Не понимаю. Почему ты…

— Пока это вся информация для тебя, — оборвала она его. — Я не буду выдавать все сразу, глупышка.

Пит хмыкнул.

— Знаешь, что? Наверное, я просто стисну зубы, пойду и расскажу все копам. Я — человек, а не пешка в игре какой-то психички.

— Возможно, ты захочешь пересмотреть свое отношение, ты, скользкий маленький червяк. — Голос Мэри стал более прохладным, игривость сменилась кипящим гневом. — Как ни крути, ты уже по шею увяз в этой теме. Ты еще столько не знаешь. Думаешь, у тебя есть выбор, но это не так. Если попытаешься выпутаться из этого, станет только хуже. Гораздо хуже.

Пит нахмурился.

— Хуже? Разве может быть еще хуже?

На другом конце трубки воцарилось молчание.

Пока он обдумывал смысл ее слов, в животе у него сворачивался клубок страха. У него появилось ощущение, что его жизнь находится под угрозой. Мэри не стала напрямую угрожать ему по той же причине, по которой она пожурила Пита за упоминание мертвой женщины.