Биоугроза - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

— Нет, я не и думал идти к себе на хер. Я думал, что кто-то пойдет на мой.

И тут вмешался я. Видит бог, я был уже сыт этим кретином по горло. Я пихнул Гремлина так, что тот упал на задницу.

— Заткнись, черт тебя дери! Что я тебе говорил про это дерьмо? — У меня возникло внезапное желание закатить ему еще одну взбучку. Только этот засранец перестал ныть и жаловаться, как тут же начал пускать слюни по одной из девушек. — Держи свой хер в штанах. Ради бога.

Я повернулся и увидел, что Микки улыбается мне, будто я пришел ей на помощь. А еще заметил, что Джени вся пылает от негодования. Дикая кошка вырвалась из клетки.

— Давайте все просто успокоимся, ладно? — сказал я им. — Иначе у нас ничего не получиться.

Гремлин поднялся на ноги, стряхивая с себя пыль. На лице у него все еще виднелись следы побоев после нашей недавней стычки. Он потрогал кончиками пальцев багровый синяк, который уже начал сходить.

— Конечно, Нэш. Я тебя понял. Мы должны держать нашу новую девочку в целости и сохранности, да? — Он подмигнул. — Наш друг не любит порченный товар, верно?

— Опять он за свое, — сказал Карл.

— О чем он, черт возьми, говорит? — поинтересовалась Микки.

Техасец Слим взял ее под руку и увел прочь. — Не о чем не беспокойся, дорогуша. Понимаешь, однажды, много лет назад, матушка Гремлина ходила по-большому и полюбила одну из какашек, которые увидела в унитазе. Она стала нянчить ее, кормить, растить, и результат этого теперь стоит вон там.

Карл взорвался хохотом.

Как и все… кроме Джени и Гремлина.

Вздохнув, я вывел их на улицу.

И тут я заметил, что мы не одни. Я вскинул, было, винтовку… но потом опустил. Меньше чем в пятнадцати футах от нас, на тротуаре, стоял человек. На нем был только дикий "клюквенный" халат, который был распахнут, демонстрируя все хозяйство. Ногти на руках и ногах были накрашены пурпурным лаком.

— Привет, мальчик, — сказал ему Техасец Слим. — Присоединишься к вечеринке?

Парень просто таращился на нас. У него была пушистая, будто светящаяся голова, с ниспадающими на плечи светлыми локонами. А также белая борода.

Техасец Слим не боялся сумасшедших. Он подошел к парню, и запахнул ему халат.

— У нас тут дамы, понимаешь? — сказал он, зажимая рукой свою рану.

Подмышкой парень держал телефонный справочник. Он указал на улицу и сказал:

— Они прибыли на серебряных автобусах. Я их видел. На них были оранжевые костюмы. Они забрали преподобного Боба и бросили его в автобус. У меня на глазах. Я многое уже повидал. И обо всем написал в своей книге. — Он показал нам телефонный справочник и пожал плечами. — Я съел свою собаку, потому что был голоден.

Карл хмыкнул и отвернулся.

— Кто этот гребаный Гомер?

— Не обращай на Карла внимания, — сказал Техасец Слим. — У него не было серьезных романтических отношений с тех пор, как усопла его дорогая мамаша.

— Поцелуй меня в задницу, — сказал Карл.

Парень в халате побрел по улице прочь. Техасец окликнул его, но тот продолжал идти.

— Хочешь, чтобы я поймал его? — прошептал Карл.

— Зачем?

— Ты знаешь, зачем. Время подходит.

— Пусть идет. Я уже устал от этого дерьма.

Я снова двинулся вперед, Микки шла рядом.

— Куда мы идем? — спросила Джени.

— За джипом.

— Сейчас?

— А почему нет?

Она просто покачала головой, и Микки ухмыльнулась. Молча мы продолжили путь, Техасец Слим и Карл шли впереди, держа оружие наготове. В голову лезли всякие мысли, и я отчаянно пытался их прогнать. Мы приближались к реке. Вдали виднелись заводы и фабрики, которыми славился Гэри. В небе кружило несколько птиц, ветер гонял по дорогам песок. Мы преодолели какой-то травянистый холм, пересекли железнодорожные пути, пробрались сквозь засохшие заросли, и тут перед нами возникла, простираясь во всех направлениях, огромная чернеющая яма.

Она была заполнена телами.

20

Ну, тела — это не совсем верно сказано. Ибо яма была заполнена скелетами, которые когда-то были телами. Свежих трупов там не наблюдалось. Похоже, это были тысячи скелетов, сваленных в кучу. Поломанных, расчлененных и почерневших. Повсюду лежал пепел. Насколько я мог судить, в диаметре яма легко достигала размера трех городских кварталов.

— Видимо, их здесь сжигали, — сказала Микки. — Я видела подобную яму возле Аллентаун.

Техасец Слим кивнул

— Должно быть, патогены и радиация неплохо постарались здесь. Слишком близко от Чикаго. Видимо, тела сваливали сюда и сжигали. Судя по лежащему повсюду пеплу, это продолжалось довольно продолжительное время.

Я видел, что в яме лежат не только кости, но и остовы машин и грузовиков. Много чего сбрасывалось туда. Это была свалка.

— Ты не знала про эту яму? — спросила Джени Микки.

— Нет… Откуда?

— Ну, ты привела нас прямо к ней.

— И что с того?

— Ты же ведешь нас к тому джипу. Ты же знаешь, где он. И ты не знала про яму?

— Нет, не знала. Я была здесь однажды. Но не пешком. Мы подъезжали по дороге к северу отсюда, с другой стороны реки. По 90-ому шоссе.

Ответ, похоже не удовлетворил Джени. И я понял, что мне придется снова брать все в свои руки, иначе очередная стычка неминуема. Мои люди были разбитыми и усталыми. Им нужен был ориентир. Вот почему я пошел за джипом сейчас, а не стал ждать до утра. По крайней мере, это была одна из причин. Стремление двигаться на запад становилось все сильнее.

Солнце сейчас висело над самым горизонтом. Я увидел, что через яму на другую сторону ведет тропа. Если мы попытаемся обойти ее, к тому времени, как мы доберемся до реки, уже стемнеет.